1 00:00:00,001 --> 00:00:01,001 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,001 3 00:00:02,001 --> 00:00:03,001 4 00:00:03,001 --> 00:00:04,001 5 00:00:04,001 --> 00:00:05,001 6 00:00:05,001 --> 00:00:06,001 7 00:00:06,001 --> 00:00:07,001 8 00:00:07,001 --> 00:00:08,001 9 00:00:08,001 --> 00:00:09,001 10 00:00:09,001 --> 00:00:20,001 11 00:00:20,002 --> 00:00:32,002 12 00:00:32,003 --> 00:00:42,003 13 00:00:42,004 --> 00:00:50,150 14 00:01:16,139 --> 00:01:17,573 Hey! 15 00:01:17,575 --> 00:01:18,975 If we download...... 16 00:01:18,977 --> 00:01:20,710 It's easier than watching streaming. 17 00:01:20,712 --> 00:01:22,281 That's what I learned. 18 00:01:32,624 --> 00:01:33,992 What happened? 19 00:01:41,332 --> 00:01:42,631 Wake up, wake up! 20 00:01:42,633 --> 00:01:45,901 Here I am, the destroyer bubble! 21 00:01:45,903 --> 00:01:47,838 Balloon Man! 22 00:02:04,222 --> 00:02:07,392 It's time to take my Bank account. 23 00:02:16,702 --> 00:02:17,835 Hello. 24 00:02:59,443 --> 00:03:00,879 Titans, come on! 25 00:03:11,287 --> 00:03:13,355 Oh, yes! Scabadoosh! 26 00:03:14,492 --> 00:03:15,790 Booyah! 27 00:03:21,433 --> 00:03:23,565 Who wants animal balloons? 28 00:03:26,070 --> 00:03:27,739 Kittens! 29 00:03:49,827 --> 00:03:52,097 Stop hitting yourself. Stop hitting yourself. 30 00:03:54,832 --> 00:03:57,602 I'll fix you, stupid! 31 00:04:19,257 --> 00:04:20,356 Oh! 32 00:04:21,425 --> 00:04:22,657 He farted! 33 00:04:22,659 --> 00:04:23,926 It's not farting. 34 00:04:23,928 --> 00:04:26,328 It's just air leaving my butt. 35 00:04:26,330 --> 00:04:27,563 It's called farting. 36 00:04:29,634 --> 00:04:33,101 Shut up! You're just stupid kids imitating the Justice League. 37 00:04:33,103 --> 00:04:36,638 Whoa, whoa! We resemble the Justice League for you? 38 00:04:36,640 --> 00:04:37,772 I don't know. 39 00:04:37,774 --> 00:04:40,810 I think you are an unknown member. 40 00:04:40,812 --> 00:04:42,111 The fool thinks we are Justice League? 41 00:04:42,113 --> 00:04:43,246 No, we are not the Justice League. 42 00:04:43,248 --> 00:04:44,547 I know you now. 43 00:04:44,549 --> 00:04:47,116 You are Guardians of the Galaxy! 44 00:04:48,220 --> 00:04:50,719 That Universe is a super hero different. 45 00:04:50,721 --> 00:04:52,522 I'm offended. 46 00:04:52,524 --> 00:04:55,224 Okay, okay, then who are you guys? 47 00:04:55,226 --> 00:04:58,895 Yo, Cy. He doesn't know who we are. 48 00:04:58,897 --> 00:05:03,031 Oh really? I think it's time for us to tell him. 49 00:05:03,033 --> 00:05:05,200 Come on, Teen Titans, come on Come on, Teen Titans, come on 50 00:05:05,202 --> 00:05:07,602 Come on, Teen Titans, Come on Come on, come on, come on, come on 51 00:05:07,604 --> 00:05:09,472 T-double-E-N-T-I-T-A-N-S 52 00:05:09,474 --> 00:05:12,073 We are original crime warriors 53 00:05:12,075 --> 00:05:14,342 - Teen Titan flows - famous Teen Titan 54 00:05:14,344 --> 00:05:15,645 We are the real danger 55 00:05:15,647 --> 00:05:17,212 Teen Titans come on 56 00:05:17,214 --> 00:05:18,847 Come on, Teen Titans, come on Come on, Teen Titans, come on 57 00:05:18,849 --> 00:05:20,950 Stupid. 58 00:05:20,952 --> 00:05:23,652 Beast Boy, I can turn into an animal 59 00:05:23,654 --> 00:05:24,719 - Animals? - Animals? 60 00:05:24,721 --> 00:05:25,787 Yes, any animal 61 00:05:25,789 --> 00:05:27,790 Boom, pow Yes, I'm a cat now 62 00:05:27,792 --> 00:05:28,792 Aaww! 63 00:05:28,794 --> 00:05:30,525 Look at this cat meowing 64 00:05:30,527 --> 00:05:32,160 The star, the fire, the real, the entanglement 65 00:05:32,162 --> 00:05:34,496 Princess aliens wearing my alien costume 66 00:05:34,498 --> 00:05:36,765 Energy ball, super sonic power 67 00:05:36,767 --> 00:05:38,100 Is he including Titans? 68 00:05:38,102 --> 00:05:39,602 Oh yes, it's clear 69 00:05:39,604 --> 00:05:41,169 Booyah, booyah, feel the attack of my cannon 70 00:05:41,171 --> 00:05:43,539 Cyborg, whoo, dear Mr. Ruler of Technology 71 00:05:43,541 --> 00:05:44,674 What? What ? What? 72 00:05:44,676 --> 00:05:45,941 Disaster Meatballs 73 00:05:45,943 --> 00:05:47,176 What? What ? What? 74 00:05:47,178 --> 00:05:48,845 Boom Boom Boomer 75 00:05:48,847 --> 00:05:50,713 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 76 00:05:50,715 --> 00:05:52,782 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 77 00:05:52,784 --> 00:05:54,784 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 78 00:05:54,786 --> 00:05:57,253 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 79 00:05:57,555 --> 00:06:00,022 Boom, with smoke bombs and leave it 80 00:06:00,024 --> 00:06:02,058 My stick hit hard while I acted 81 00:06:02,060 --> 00:06:04,560 Robin, Robin, the leader Robin, Robin, who is in power 82 00:06:04,562 --> 00:06:05,727 Show your baby's hand! 83 00:06:05,729 --> 00:06:07,229 No, Robin, Robin's hand is great 84 00:06:07,231 --> 00:06:09,399 Honestly, your hands are super small baby hands. 85 00:06:09,401 --> 00:06:12,034 No, whatever. Continue singing, continue! 86 00:06:12,036 --> 00:06:13,601 Come on, Teen Titans, come on Come on, Teen Titans, come on 87 00:06:13,603 --> 00:06:16,104 Come on, Teen Titans, come on Come on, Teen Titans, come on 88 00:06:16,106 --> 00:06:18,007 Raven here hits you very hard 89 00:06:18,009 --> 00:06:20,176 There's nothing darker than me Because I'm the darkness 90 00:06:20,178 --> 00:06:23,111 Look at this Azarath Metrion Zinthos 91 00:06:23,113 --> 00:06:25,814 Teleportation, magic power, See you 92 00:06:26,216 --> 00:06:28,450 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 93 00:06:28,452 --> 00:06:30,988 Teen Teen Titans, the Titans The Teen Titans 94 00:06:34,659 --> 00:06:36,962 Teen Titans Come on! 95 00:06:40,264 --> 00:06:42,700 Oh, yes! We are very strong! 96 00:06:44,334 --> 00:06:46,902 Sorry, Justice League. You're late. 97 00:06:47,104 --> 00:06:50,739 Our song is so cool that Balloon Man loses. 98 00:06:50,741 --> 00:06:52,241 Sure. 99 00:06:52,243 --> 00:06:55,344 Because you have arrived, Will you relax with us? 100 00:06:55,346 --> 00:06:57,512 Yes, we want...... 101 00:06:57,514 --> 00:06:59,582 But we have to attend the premiere of the Batman movie. 102 00:06:59,584 --> 00:07:03,719 It's been my dream to have my own movie. 103 00:07:03,721 --> 00:07:06,755 It's important to have a dream, I think. 104 00:07:06,757 --> 00:07:08,457 What do you mean? 105 00:07:08,459 --> 00:07:12,361 You know, they only make films about true heroes. 106 00:07:12,363 --> 00:07:16,832 I'm a true hero. I even have my own super hero team. 107 00:07:16,834 --> 00:07:18,899 You are a joke. 108 00:07:18,901 --> 00:07:20,770 You know, with that fart. 109 00:07:20,772 --> 00:07:22,270 You always have fun. 110 00:07:22,272 --> 00:07:24,406 You mean, everyone thinks we're a joke? 111 00:07:24,408 --> 00:07:26,709 Do you think why there is no movie for you? 112 00:07:26,711 --> 00:07:29,378 Is there a movie for you? 113 00:07:29,380 --> 00:07:31,180 Lots and more. 114 00:07:31,182 --> 00:07:33,883 It takes a long time, but yes, I have my own movie now. 115 00:07:33,885 --> 00:07:37,753 There is a Green Lanter film, But we don't talk about that anymore. 116 00:07:37,755 --> 00:07:41,690 The problem is, you never do heroic things. 117 00:07:41,692 --> 00:07:43,325 Really, that's not true. 118 00:07:43,327 --> 00:07:45,861 How about when we found a delicious tavern? 119 00:07:45,863 --> 00:07:47,762 And they have that food? 120 00:07:47,764 --> 00:07:50,231 Oh, yes, that's great. 121 00:07:50,233 --> 00:07:53,435 It's not a crime, And you don't save anything. 122 00:07:53,437 --> 00:07:55,770 They think we don't save anything. 123 00:07:55,772 --> 00:07:58,073 We save space for sweets! 124 00:07:58,075 --> 00:08:00,241 Feel it! 125 00:08:00,243 --> 00:08:02,378 Titans, if you keep acting stupid..., 126 00:08:02,380 --> 00:08:04,847 You will never be considered a true hero. 127 00:08:04,849 --> 00:08:06,681 Only a joke. 128 00:08:08,118 --> 00:08:09,318 - He got hit! - Someone saved me. 129 00:08:09,320 --> 00:08:11,921 After all, we have to go, dada! 130 00:08:11,923 --> 00:08:13,522 Is that true? 131 00:08:13,524 --> 00:08:16,358 We are not true heroes? 132 00:08:16,360 --> 00:08:19,695 Of course we are true heroes, We just defeated Balloon Man. 133 00:08:19,697 --> 00:08:22,397 I'm sure we can attend the premiere of the film. 134 00:08:22,399 --> 00:08:23,866 Teen Titans, Come on... 135 00:08:23,868 --> 00:08:25,237 To the Cinema! 136 00:08:25,238 --> 00:08:34,276 137 00:08:34,277 --> 00:08:36,413 Batman! Batman! 138 00:08:37,882 --> 00:08:39,483 Superman, right here! 139 00:08:44,220 --> 00:08:46,322 Supergirl, who are you using tonight? 140 00:08:46,324 --> 00:08:47,590 Plastic Man. 141 00:08:47,592 --> 00:08:48,930 Hey, John, how are you? 142 00:08:50,027 --> 00:08:51,894 - Next here! - Show your bracelet! 143 00:08:53,763 --> 00:08:54,996 Oops, my fault. 144 00:08:54,998 --> 00:08:58,368 The Atom has come, thank you! 145 00:08:59,037 --> 00:09:00,435 Look..., 146 00:09:01,704 --> 00:09:03,271 Look, Titans! 147 00:09:03,273 --> 00:09:06,741 This is the dream of every super hero... 148 00:09:06,743 --> 00:09:09,513 Have your own movie! 149 00:09:10,414 --> 00:09:14,249 This Burito is my dream. 150 00:09:14,251 --> 00:09:18,153 Titans, you are ready to walk on the red carpet? 151 00:09:18,155 --> 00:09:19,855 - Oh, yes! - Oh, yes ! I'm ready. 152 00:09:19,857 --> 00:09:20,922 Let's enter! 153 00:09:30,300 --> 00:09:31,766 Wait! 154 00:09:31,768 --> 00:09:34,669 Premiere is only for super heroes, Who are you? 155 00:09:34,671 --> 00:09:37,005 Who are we? 156 00:09:37,007 --> 00:09:38,774 Who are we? 157 00:09:38,776 --> 00:09:41,076 This fool doesn't know who we are. 158 00:09:41,078 --> 00:09:43,345 This might remind you. 159 00:09:43,347 --> 00:09:45,614 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 160 00:09:45,616 --> 00:09:48,082 Stop it! You are not on the list. 161 00:09:48,084 --> 00:09:50,586 But we are super heroes. 162 00:09:50,588 --> 00:09:51,920 Hello. 163 00:09:51,922 --> 00:09:53,454 We are Unknown Challengers. 164 00:09:53,456 --> 00:09:56,125 We came here to watch the film. 165 00:09:56,127 --> 00:09:58,627 Challengers, Challengers... Ooh! Please pass. 166 00:09:58,629 --> 00:10:01,963 Unknown Challengers are on the list? 167 00:10:01,965 --> 00:10:03,765 That doesn't make sense! 168 00:10:03,767 --> 00:10:06,235 Nobody knows them! They are unknown! 169 00:10:06,237 --> 00:10:09,507 That's their name, "Unknown" Their name is famous! 170 00:10:13,945 --> 00:10:16,712 Gosh, how do we enter now? 171 00:10:16,714 --> 00:10:19,749 I have the ability to open a Portal to a location that can be reached. 172 00:10:19,751 --> 00:10:22,083 - Oh, yes! - That's right, I always forget that. 173 00:10:22,085 --> 00:10:23,353 Towards Portal! 174 00:10:40,103 --> 00:10:41,970 Gosh, there's no chair. 175 00:10:41,972 --> 00:10:43,505 What if there? 176 00:10:43,507 --> 00:10:46,674 I can't wait for the movie to start. 177 00:10:46,676 --> 00:10:49,444 But that's where the Unknown Challengers sit. 178 00:10:49,446 --> 00:10:51,545 Gosh, no one will look for them. 179 00:10:51,547 --> 00:10:53,182 Yes! They are unknown! 180 00:10:53,184 --> 00:10:55,018 Exactly. 181 00:10:55,420 --> 00:10:59,420 Challengers, it looks like we are floating In a dark emptiness. 182 00:10:59,422 --> 00:11:03,264 Nobody is waiting for us here Besides madness, madness! 183 00:11:04,594 --> 00:11:07,763 Mr. and Mrs. Super all, welcome... 184 00:11:07,765 --> 00:11:11,433 The world famous super hero film director... 185 00:11:11,435 --> 00:11:14,303 Jade Wilson! 186 00:11:14,305 --> 00:11:16,505 Whoo! 187 00:11:16,507 --> 00:11:17,606 Good! 188 00:11:17,608 --> 00:11:20,007 Who is ready to see the Batman movie? 189 00:11:21,478 --> 00:11:24,916 Give a speech to Batman! 190 00:11:26,483 --> 00:11:27,682 You deserve it. 191 00:11:27,684 --> 00:11:30,018 Yes, you deserve. Yes, you deserve. 192 00:11:30,020 --> 00:11:32,053 Batman! 193 00:11:33,458 --> 00:11:37,458 Who else deserves it? All of you! 194 00:11:39,430 --> 00:11:41,731 No matter how dark you are... 195 00:11:41,733 --> 00:11:43,798 You all will get a movie! 196 00:11:43,800 --> 00:11:46,302 Do you want a little leak? 197 00:11:46,304 --> 00:11:48,404 Present this summer 198 00:11:48,406 --> 00:11:50,204 From the shadow of Batman... 199 00:11:50,206 --> 00:11:51,273 This really happened? 200 00:11:51,275 --> 00:11:53,042 A hero appeared 201 00:11:53,044 --> 00:11:55,280 Finally they made a movie for me! 202 00:11:56,980 --> 00:11:59,049 Alfred The Movie 203 00:11:59,916 --> 00:12:02,052 True dust fighters 204 00:12:05,922 --> 00:12:07,323 When dust accumulates... 205 00:12:07,325 --> 00:12:10,261 Only one person is left to clean it 206 00:12:12,028 --> 00:12:13,428 Ready to Sweep 207 00:12:14,599 --> 00:12:15,997 Don't worry, brah. 208 00:12:15,999 --> 00:12:18,733 If Alfred gets a movie, you must be next. 209 00:12:18,735 --> 00:12:22,037 Right, my movie must be for the next summer. 210 00:12:22,039 --> 00:12:24,206 Present next summer 211 00:12:24,208 --> 00:12:26,507 The new hero will enliven the night 212 00:12:26,509 --> 00:12:28,644 Please, me! Please me! Please me! Please me! 213 00:12:28,646 --> 00:12:30,612 This is the car 214 00:12:30,614 --> 00:12:33,182 Oh! They film cars before you, bro. 215 00:12:33,184 --> 00:12:35,082 This is ridiculous! 216 00:12:35,084 --> 00:12:37,753 Batmobile The Movie 217 00:12:38,055 --> 00:12:39,322 Come speeding up 218 00:12:39,324 --> 00:12:41,122 - Actually it's OK. - I want to see it. 219 00:12:41,124 --> 00:12:42,757 I like the Batman automatic car. 220 00:12:42,759 --> 00:12:44,994 They must leave the best to last. 221 00:12:44,996 --> 00:12:47,263 I believe my movie next summer again. 222 00:12:47,265 --> 00:12:49,097 Present next summer then again 223 00:12:49,099 --> 00:12:51,833 The story of Batman's greatest ally 224 00:12:51,835 --> 00:12:53,268 That's me! That must be me! 225 00:12:53,270 --> 00:12:56,105 And his best friend around the world 226 00:12:57,474 --> 00:12:59,040 Finally! 227 00:12:59,042 --> 00:13:01,143 Thank you for making a movie about... 228 00:13:01,145 --> 00:13:02,477 Versatile Belts...... 229 00:13:02,479 --> 00:13:03,379 What? 230 00:13:03,381 --> 00:13:04,582 .., .. The Movie 231 00:13:05,449 --> 00:13:08,319 You can put a wallet into it 232 00:13:11,821 --> 00:13:15,723 He thinks it's a movie for him! 233 00:13:20,397 --> 00:13:23,066 - He is only a helper. - He is unknown. 234 00:13:24,267 --> 00:13:26,034 Maid! Maid! 235 00:13:46,190 --> 00:13:49,191 Gosh, forget the fool. 236 00:13:49,193 --> 00:13:50,924 Who cares what other people think? 237 00:13:50,926 --> 00:13:54,730 We have each other and that's what matters most. 238 00:13:54,732 --> 00:13:56,332 Star is correct, bro. 239 00:13:56,334 --> 00:13:58,366 What is known about the famous super hero? 240 00:13:58,368 --> 00:14:02,404 They only know owning the film The only way to be a true hero. 241 00:14:02,406 --> 00:14:05,039 You're the true hero for us. 242 00:14:05,041 --> 00:14:06,707 Yes, you united this team. 243 00:14:06,709 --> 00:14:08,809 Without you, we are all lonely. 244 00:14:08,811 --> 00:14:10,611 That's right. 245 00:14:10,613 --> 00:14:13,149 Without you, bro, I must stay At the dump, eat garbage. 246 00:14:14,752 --> 00:14:16,284 And, I definitely enslave all dimensions... 247 00:14:16,286 --> 00:14:18,320 --- Little Dad's Father --- With my evil father 248 00:14:18,322 --> 00:14:20,588 And I was forced to fight again... 249 00:14:20,590 --> 00:14:23,558 In the Intergalactic gladiator hole 250 00:14:23,560 --> 00:14:25,794 And I became a professional soccer player 251 00:14:25,796 --> 00:14:28,329 Sounds good, but you can get a concussion...... 252 00:14:28,331 --> 00:14:30,265 Legs hurt, bankrupt... 253 00:14:30,267 --> 00:14:32,703 And must take part in dance competitions on reality TV shows 254 00:14:33,805 --> 00:14:35,703 Why aren't we taken seriously? 255 00:14:35,705 --> 00:14:39,207 We have cool costumes, gadgets, and power. 256 00:14:39,209 --> 00:14:41,943 Also amazing Kung Fu movements Ooh-hah! 257 00:14:41,945 --> 00:14:43,111 What do we miss? 258 00:14:43,113 --> 00:14:45,279 Well, maybe a mortal enemy? 259 00:14:45,281 --> 00:14:47,149 Sworn enemies? 260 00:14:47,151 --> 00:14:50,486 Oh, yes, that mortal enemy is like Status symbol in the world of superheroes. 261 00:14:50,488 --> 00:14:52,853 Yes, bro. Every super hero has one. 262 00:14:52,855 --> 00:14:56,558 Very evil people with very scary names. 263 00:14:56,560 --> 00:14:59,760 The name is good said dramatically. 264 00:14:59,762 --> 00:15:01,129 Superman has...... 265 00:15:01,131 --> 00:15:03,398 Lex Luthor! 266 00:15:03,400 --> 00:15:06,400 Ooh! Lex Luthor. 267 00:15:06,402 --> 00:15:09,270 Green Lantern has Sinestro. 268 00:15:09,272 --> 00:15:11,573 Ooh! Sinestro. 269 00:15:11,575 --> 00:15:16,010 And The Flash has The Rainbow Raider! 270 00:15:16,012 --> 00:15:19,914 He climbed the Rainbow! 271 00:15:19,916 --> 00:15:21,850 That's pretty scary. 272 00:15:21,852 --> 00:15:24,619 If you can make crazy criminals Devote yourself to defeat you...... 273 00:15:24,621 --> 00:15:26,722 This means you are a superior hero. 274 00:15:26,724 --> 00:15:29,024 That's the essence of the film they made. 275 00:15:29,026 --> 00:15:30,858 How do we have a mortal enemy? 276 00:15:32,028 --> 00:15:33,694 That is a sign of evil. 277 00:15:33,696 --> 00:15:34,996 Signs of evil? 278 00:15:34,998 --> 00:15:37,499 A mysterious figure broke into the S.T.A.R Lab. 279 00:15:37,501 --> 00:15:40,834 Here it is. This is the key to my film! 280 00:15:40,836 --> 00:15:44,575 Titans, let's find a mortal enemy. 281 00:16:21,845 --> 00:16:24,011 Justice League will stop you. 282 00:16:24,013 --> 00:16:28,853 Sorry, my pathetic friend, But the Justice League won't come...... 283 00:16:31,421 --> 00:16:33,621 Because they are busy watching movies. 284 00:16:33,623 --> 00:16:36,223 And as a good audience, I'm sure they turn off their equipment... 285 00:16:36,225 --> 00:16:38,228 Unlike others. 286 00:16:43,099 --> 00:16:44,933 Crystal Ditronium. 287 00:16:44,935 --> 00:16:47,338 Perfect plot tool. 288 00:16:52,975 --> 00:16:55,144 Stop there...... 289 00:16:55,146 --> 00:16:56,544 Deadpool? 290 00:16:56,546 --> 00:16:58,746 Deadpool? What ? I'm not Deadpool. 291 00:16:58,748 --> 00:17:00,682 I thought Deadpool was a good person. 292 00:17:00,684 --> 00:17:02,317 Why does everyone think I'm Deadpool? 293 00:17:02,319 --> 00:17:03,451 You carry a gun! 294 00:17:03,453 --> 00:17:04,986 And the sword! 295 00:17:04,988 --> 00:17:07,088 Yes, most people have a gun and sword, understand? 296 00:17:07,090 --> 00:17:09,224 On the way here, I passed, 25 people carrying pistols and swords. 297 00:17:09,226 --> 00:17:11,860 By the way, he can't claim to be me. 298 00:17:11,862 --> 00:17:14,196 Because I have a lot longer than him. 299 00:17:14,198 --> 00:17:15,830 No, I'm sure you're Deadpool. 300 00:17:15,832 --> 00:17:18,131 Look at the Camera and swear. 301 00:17:18,133 --> 00:17:19,834 Oh, I'm not Deadpool. 302 00:17:19,836 --> 00:17:21,136 I'm the best...... 303 00:17:21,138 --> 00:17:22,203 The most feared...... 304 00:17:22,205 --> 00:17:23,670 Most cruel... 305 00:17:23,672 --> 00:17:27,476 The strongest super villain the world has ever seen! 306 00:17:27,478 --> 00:17:29,158 I..., 307 00:17:29,160 --> 00:17:31,884 Slade! 308 00:17:33,116 --> 00:17:34,882 Slade. 309 00:17:34,884 --> 00:17:38,019 Wauw, the name can be pronounced dramatically. 310 00:17:38,021 --> 00:17:40,354 Slade. 311 00:17:40,356 --> 00:17:42,224 Slade! 312 00:17:42,226 --> 00:17:44,360 - Slade! - Slade! 313 00:17:44,362 --> 00:17:46,361 Slade! 314 00:17:46,363 --> 00:17:47,428 Shut up! 315 00:17:47,430 --> 00:17:49,163 The point is all this? 316 00:17:49,165 --> 00:17:52,734 We need mortal enemies and we feel you deserve. 317 00:17:52,736 --> 00:17:55,102 You must be kidding. 318 00:17:55,104 --> 00:17:57,037 You guys are a joke. 319 00:17:57,039 --> 00:17:58,840 Everyone knows that. 320 00:17:58,842 --> 00:18:03,144 Besides, how can I become a mortal enemy If you have already lost? 321 00:18:04,581 --> 00:18:08,015 Because no one can hold the power...... 322 00:18:08,017 --> 00:18:11,352 Manipulation of my mind! 323 00:18:11,354 --> 00:18:13,221 Look at this. 324 00:18:13,223 --> 00:18:17,726 Ordinary pencils made of rigid wood and graphite stone. 325 00:18:17,728 --> 00:18:19,828 Glued by polymer adhesive. 326 00:18:19,830 --> 00:18:22,162 With a beautiful eraser on it. 327 00:18:22,164 --> 00:18:23,465 And what's the point? 328 00:18:23,467 --> 00:18:27,468 Can this rigid pencil do this? 329 00:18:27,470 --> 00:18:29,871 - What? Very flexible! - Yo! That must be magic! 330 00:18:29,873 --> 00:18:31,573 This is only the beginning. 331 00:18:31,575 --> 00:18:34,442 You think you have understood this reality...... 332 00:18:34,444 --> 00:18:38,880 But how do you explain this...... 333 00:18:38,882 --> 00:18:40,047 Thumb? 334 00:18:40,049 --> 00:18:45,820 Yes. An ordinary thumb is connected By flesh, veins and muscles. 335 00:18:45,822 --> 00:18:47,755 But you will watch...... 336 00:18:47,757 --> 00:18:50,658 Something that is hidden by science...... 337 00:18:50,660 --> 00:18:53,064 Right under your feet! 338 00:19:09,513 --> 00:19:13,482 Wait, stop. It's just a trick and an optical illusion. 339 00:19:13,484 --> 00:19:15,617 What's up there? 340 00:19:15,619 --> 00:19:17,319 - Don't listen to him. - What is that? 341 00:19:17,321 --> 00:19:18,687 He tried to deceive you again. There's nothing there. 342 00:19:18,689 --> 00:19:19,787 Gosh. 343 00:19:19,789 --> 00:19:21,223 No, seriously, I never...... 344 00:19:21,225 --> 00:19:22,590 What is that? Isn't that...... 345 00:19:22,592 --> 00:19:24,493 Don't look! There's nothing there. 346 00:19:24,495 --> 00:19:26,226 If one of you sees it and the rest close your eyes...... 347 00:19:26,228 --> 00:19:28,330 Maybe there isn't anything here. He is lying! 348 00:19:28,332 --> 00:19:30,665 Look, I'm serious, look! 349 00:19:30,667 --> 00:19:32,301 Don't do it. 350 00:19:37,475 --> 00:19:40,711 I can't fight it. Must look back. 351 00:19:42,312 --> 00:19:43,911 There's nothing there. 352 00:19:43,913 --> 00:19:45,380 - I made you see. - What? 353 00:19:45,382 --> 00:19:47,248 See you later, loser. 354 00:19:47,250 --> 00:19:50,887 Call me if you have learned How to become a super hero. 355 00:20:00,363 --> 00:20:01,699 He is right. 356 00:20:03,633 --> 00:20:06,002 We are not true superheroes. 357 00:20:15,800 --> 00:20:28,302 Want to Get 3 Sophisticated Cellphones Every Week? Visit www.P2PLAY.COM 358 00:20:38,301 --> 00:20:40,701 This premiere is only for super heroes 359 00:20:40,703 --> 00:20:42,704 You guys are jokes 360 00:20:42,706 --> 00:20:44,909 Oh! They made a car movie before you, bro. 361 00:20:47,411 --> 00:20:52,613 The heroes... Super heroes 362 00:20:52,615 --> 00:20:54,815 Come and see this 363 00:20:54,817 --> 00:20:55,950 Come see this 364 00:20:55,952 --> 00:20:58,754 Oh, you have to see it 365 00:20:58,756 --> 00:21:02,457 - Super Heroes across the country - Come see this 366 00:21:02,459 --> 00:21:04,495 Look at this 367 00:21:05,461 --> 00:21:06,896 Look at this 368 00:21:10,200 --> 00:21:13,901 Look at this Look at this 369 00:21:22,046 --> 00:21:25,412 What? We all gathered just for this? 370 00:21:25,414 --> 00:21:28,682 Boo! Loser! Loser! 371 00:21:28,684 --> 00:21:30,986 He is only a helper! 372 00:21:32,255 --> 00:21:34,825 You're the worst! 373 00:21:42,164 --> 00:21:43,598 Nightmare! 374 00:21:43,600 --> 00:21:47,201 Yo, Robin. Look at this, my friend. 375 00:21:48,305 --> 00:21:49,771 Don't now, Beast Boy. 376 00:21:49,773 --> 00:21:51,540 I don't want to. 377 00:21:51,542 --> 00:21:54,775 Believe me, you don't want to be late to see it. 378 00:21:54,777 --> 00:21:58,146 Beast Boy, what are you talking about? 379 00:21:58,148 --> 00:22:00,314 Why do I sit in a cardboard box? 380 00:22:00,316 --> 00:22:02,583 It's a limousine, friend. 381 00:22:02,585 --> 00:22:06,257 We arrive. Let me help you open the door, sir. 382 00:22:07,490 --> 00:22:08,922 What are you doing? 383 00:22:08,924 --> 00:22:10,190 Sit down, my friend. 384 00:22:10,192 --> 00:22:12,226 Don't forget your expensive candy. 385 00:22:12,228 --> 00:22:13,762 And also pop. 386 00:22:13,764 --> 00:22:18,934 Now sit down, relax and enjoy "Robin The Movie" 387 00:22:18,936 --> 00:22:19,937 What? 388 00:22:22,238 --> 00:22:24,605 Yo, this is the story of a man 389 00:22:24,607 --> 00:22:26,341 And he is not an ordinary man 390 00:22:26,343 --> 00:22:27,676 No, sir 391 00:22:27,678 --> 00:22:30,277 This man has a name and name Robin 392 00:22:31,159 --> 00:22:32,347 No Longer Then 393 00:22:32,348 --> 00:22:35,615 Robin is just a baby living on the Circus 394 00:22:35,617 --> 00:22:37,754 Do acrobatics and such 395 00:22:39,222 --> 00:22:41,788 Come on, this is embarrassing. 396 00:22:41,790 --> 00:22:44,092 Then he grew up and was no longer a baby 397 00:22:44,094 --> 00:22:46,593 Unless his hand is still like a baby, yo 398 00:22:47,898 --> 00:22:51,131 Next is the best part. 399 00:22:51,133 --> 00:22:53,302 Good movie, very funny. 400 00:22:53,304 --> 00:22:54,669 We work hard to make it, yo. 401 00:22:54,671 --> 00:22:55,870 We try to cheer you up. 402 00:22:55,872 --> 00:22:57,138 By mocking me? 403 00:22:57,140 --> 00:22:58,540 Maybe if you keep seeing it...... 404 00:22:58,542 --> 00:23:00,374 No! I want a real movie! 405 00:23:00,376 --> 00:23:01,708 Let's just make it. 406 00:23:01,710 --> 00:23:03,143 Oh, that's not easy. 407 00:23:03,145 --> 00:23:05,813 No one wants to make a movie for me. 408 00:23:05,815 --> 00:23:07,782 I'm just a joke. 409 00:23:07,784 --> 00:23:09,316 Do you know what you need? 410 00:23:09,318 --> 00:23:13,854 You need enthusiasm, Songs inspire life. 411 00:23:13,856 --> 00:23:16,660 Are you sad? 412 00:23:17,893 --> 00:23:20,527 As if you can't do it today 413 00:23:20,529 --> 00:23:22,966 I can see you wrinkled 414 00:23:24,601 --> 00:23:27,101 But everything will be fine 415 00:23:27,103 --> 00:23:29,003 Trust yourself 416 00:23:29,005 --> 00:23:30,772 Don't give up 417 00:23:30,774 --> 00:23:32,439 There is power in you 418 00:23:32,441 --> 00:23:34,407 Yes, it's like... 419 00:23:36,546 --> 00:23:38,345 Kick in the butt... 420 00:23:38,347 --> 00:23:39,915 You need it 421 00:23:39,917 --> 00:23:43,383 This song will open your eyes 422 00:23:43,385 --> 00:23:46,321 This is a feeling that you can't beat 423 00:23:46,323 --> 00:23:48,855 This is a song 80 & apos; an with a passion 424 00:23:48,857 --> 00:23:50,592 And you know this is very 425 00:23:50,594 --> 00:23:52,526 Passion, enthusiasm 426 00:23:52,528 --> 00:23:53,594 This is the time for 427 00:23:53,596 --> 00:23:55,862 Passion, enthusiasm 428 00:23:55,864 --> 00:23:57,431 These strains are heard 429 00:23:57,433 --> 00:23:59,100 Passion, enthusiasm 430 00:23:59,102 --> 00:24:00,768 Now you will feel 431 00:24:00,770 --> 00:24:02,769 Passion, enthusiasm 432 00:24:02,771 --> 00:24:07,309 This is the inspiration song for the spirit of life 433 00:24:07,311 --> 00:24:08,976 I can do everything 434 00:24:08,978 --> 00:24:11,111 This song will make you feel it 435 00:24:11,113 --> 00:24:13,714 Nothing can stop me 436 00:24:13,716 --> 00:24:15,249 I feel the fire inside 437 00:24:15,251 --> 00:24:17,951 This song makes you energized 438 00:24:17,953 --> 00:24:20,588 I like this motivating melody 439 00:24:20,590 --> 00:24:22,090 And you know this is very 440 00:24:22,092 --> 00:24:24,024 Spirit, passion 441 00:24:24,026 --> 00:24:25,560 Your life looks 442 00:24:25,562 --> 00:24:27,195 Passion, enthusiasm 443 00:24:27,197 --> 00:24:28,796 Don't say this is not 444 00:24:28,798 --> 00:24:30,797 Passion, enthusiasm 445 00:24:30,799 --> 00:24:32,132 Yes, now I feel 446 00:24:32,134 --> 00:24:34,369 Passion, enthusiasm 447 00:24:34,371 --> 00:24:39,707 This is the inspiration song for the spirit of life 448 00:24:39,709 --> 00:24:41,575 I feel I can do anything. 449 00:24:41,577 --> 00:24:47,114 Includes getting my own movie! Hollywood, we come! Ha-ha! 450 00:24:47,116 --> 00:24:48,351 Time to travel! 451 00:24:48,551 --> 00:25:01,051 Play & Win Samsung Note 9, Vivo V9 and Oppo F9 www.P2PLAY.COM 452 00:25:02,198 --> 00:25:03,797 And you know this is very 453 00:25:03,799 --> 00:25:05,999 Passion, enthusiasm 454 00:25:06,001 --> 00:25:07,235 Time to get 455 00:25:07,237 --> 00:25:09,403 Passion, enthusiasm 456 00:25:09,405 --> 00:25:10,671 Let's make this party 457 00:25:10,673 --> 00:25:12,207 Passion, enthusiasm 458 00:25:12,209 --> 00:25:13,975 Everyone feels 459 00:25:13,977 --> 00:25:15,676 Passion, enthusiasm 460 00:25:15,678 --> 00:25:17,211 I know you feel 461 00:25:17,213 --> 00:25:19,080 Passion, enthusiasm 462 00:25:19,082 --> 00:25:20,715 Don't say this is not 463 00:25:20,717 --> 00:25:22,582 Passion, enthusiasm 464 00:25:22,584 --> 00:25:23,951 Your life looks 465 00:25:23,953 --> 00:25:25,585 Passion, enthusiasm 466 00:25:25,587 --> 00:25:27,221 This song makes us 467 00:25:27,223 --> 00:25:29,756 Passion, enthusiasm 468 00:25:29,758 --> 00:25:31,592 This is an inspiring spirit song... 469 00:25:39,568 --> 00:25:40,968 I think it's Daddy Police! 470 00:25:40,970 --> 00:25:42,405 Run! 471 00:25:52,348 --> 00:25:53,547 Here it is! 472 00:25:53,549 --> 00:25:54,983 The studio! 473 00:25:54,985 --> 00:25:56,784 After we pass this gate...... 474 00:25:56,786 --> 00:25:59,320 Our lives will change forever. 475 00:25:59,322 --> 00:26:03,357 Now, Titans, are you ready to become a movie star? 476 00:26:10,499 --> 00:26:11,599 Who are you? 477 00:26:11,601 --> 00:26:14,201 This man again? Really? You don't remember us? 478 00:26:14,203 --> 00:26:15,871 Maybe this will remember...... 479 00:26:15,873 --> 00:26:17,639 Stop, you are not in the list. 480 00:26:17,641 --> 00:26:20,108 Good, now how do we get in? 481 00:26:20,110 --> 00:26:22,444 Uh, portal. 482 00:26:22,446 --> 00:26:24,011 483 00:26:24,013 --> 00:26:26,016 - Right. - Yes, portal, of course. 484 00:26:27,784 --> 00:26:29,517 Wauw! Look at this. 485 00:26:29,519 --> 00:26:33,856 Stand here, This is where the magic happens. 486 00:26:35,225 --> 00:26:36,890 - Oh, my God, look at this. - Ooh! 487 00:26:36,892 --> 00:26:39,593 There Animaniacs lives. 488 00:26:39,595 --> 00:26:42,464 Ooh! That's a car from a car movie. 489 00:26:48,071 --> 00:26:50,204 This place is amazing, yo. 490 00:26:50,206 --> 00:26:53,341 They make films of every super hero. 491 00:26:53,343 --> 00:26:55,810 And it's time for them to make a movie for me. 492 00:26:55,812 --> 00:26:59,147 Come on. Jade Wilson's place must be around here. 493 00:26:59,149 --> 00:27:00,948 Hey, everyone, look at me. 494 00:27:00,950 --> 00:27:04,488 I'm Stan Lee doing a comedy. 495 00:27:07,023 --> 00:27:08,790 Excuse me, Mr. Stan. 496 00:27:08,792 --> 00:27:13,997 Is this a DC movie? Gosh. I have to leave here. 497 00:27:15,765 --> 00:27:18,302 Gosh! Look at this! 498 00:27:25,040 --> 00:27:27,342 Good, don't be noisy. 499 00:27:27,344 --> 00:27:29,509 Lights! Camera! 500 00:27:29,511 --> 00:27:32,213 Don't Wander. Secure this place. 501 00:27:32,215 --> 00:27:34,649 First scene, "Batman V Superman Part Two" 502 00:27:34,651 --> 00:27:37,686 Have fun - please, follow your instincts. 503 00:27:37,688 --> 00:27:38,919 Miracle. 504 00:27:42,258 --> 00:27:44,125 What is your mother's name? 505 00:27:44,127 --> 00:27:45,159 Martha. 506 00:27:45,161 --> 00:27:47,597 My mother is also named Martha. 507 00:27:52,001 --> 00:27:54,201 Wait, what's your father's name? 508 00:27:54,203 --> 00:27:55,169 Jonathan? 509 00:27:55,171 --> 00:27:57,238 My father Thomas! 510 00:27:57,440 --> 00:28:01,742 Cut! Clark, Bruce, that's amazing! 511 00:28:01,744 --> 00:28:04,711 Ooh, I shouldn't say your real name? 512 00:28:04,713 --> 00:28:07,715 Calm down, no big deal. Everybody knows that. 513 00:28:07,717 --> 00:28:10,884 Let's start in five minutes. 514 00:28:10,886 --> 00:28:13,921 Their acting is amazing! 515 00:28:13,923 --> 00:28:16,390 What are you waiting for, bro? 516 00:28:16,392 --> 00:28:17,592 Go ahead, Robin. 517 00:28:17,594 --> 00:28:19,462 Destiny waits. 518 00:28:24,801 --> 00:28:28,870 You guys... You think he will give me a movie? 519 00:28:28,872 --> 00:28:30,238 Give? 520 00:28:30,240 --> 00:28:33,740 When Batman wants revenge, Do criminals give it to him? 521 00:28:33,742 --> 00:28:35,142 No. 522 00:28:35,144 --> 00:28:37,344 Right, Batman takes his own revenge. 523 00:28:37,346 --> 00:28:40,480 Teaches the enemy to be battered and hospitalized. 524 00:28:40,482 --> 00:28:42,816 Makes enemies have permanent wounds. 525 00:28:42,818 --> 00:28:44,451 It's the same as a movie. 526 00:28:44,453 --> 00:28:47,254 He won't give you a movie, you have to take it. 527 00:28:47,256 --> 00:28:48,589 Now what do you want? 528 00:28:48,591 --> 00:28:49,524 Film. 529 00:28:49,526 --> 00:28:51,759 - Say it out loud. - I want a movie! 530 00:28:51,761 --> 00:28:53,628 - Again! - I want a movie! 531 00:28:53,630 --> 00:28:54,762 So, take it! 532 00:28:54,764 --> 00:28:57,098 I'll take it! 533 00:28:57,100 --> 00:28:59,670 Hey! Jade Wilson. 534 00:29:01,872 --> 00:29:05,907 Will you make a movie for me? 535 00:29:05,909 --> 00:29:07,909 Is that too aggressive? 536 00:29:07,911 --> 00:29:09,976 No, that's good. 537 00:29:09,978 --> 00:29:12,280 Robin's movie, Hmm. 538 00:29:12,282 --> 00:29:14,047 What is the film about? 539 00:29:14,049 --> 00:29:16,018 That must be great 540 00:29:16,952 --> 00:29:19,387 It must be very cool 541 00:29:19,389 --> 00:29:25,493 That will be the greatest super hero film The world has ever seen 542 00:29:25,495 --> 00:29:27,562 The screen will light up 543 00:29:27,564 --> 00:29:30,331 With the original explosion and special effects 544 00:29:30,333 --> 00:29:33,199 With berton-ton special effects 545 00:29:33,201 --> 00:29:36,204 My cool cloak will be made from special effects 546 00:29:36,206 --> 00:29:38,505 And that amazes you 547 00:29:38,507 --> 00:29:40,507 That's why my movie, my film 548 00:29:40,509 --> 00:29:43,076 My super hero film, The film is about me 549 00:29:43,078 --> 00:29:44,512 Yes, the film is about me 550 00:29:44,514 --> 00:29:46,246 That's why my movie, my film 551 00:29:46,248 --> 00:29:47,948 My super hero film 552 00:29:47,950 --> 00:29:49,950 They will line up to see a movie about me 553 00:29:49,952 --> 00:29:53,021 No longer being a helper, No, it's not myself 554 00:29:53,023 --> 00:29:55,489 Record my butt in 3D 555 00:29:55,491 --> 00:29:57,158 Kugoyang my butt 556 00:29:57,160 --> 00:29:58,759 In my own film 557 00:29:58,761 --> 00:30:01,396 This is my film, my film, My super hero film 558 00:30:01,398 --> 00:30:04,131 They will line up to see a movie about me 559 00:30:04,133 --> 00:30:05,733 I look impressive 560 00:30:05,735 --> 00:30:07,133 Cool and scary 561 00:30:07,135 --> 00:30:10,204 Facing the big, evil and hairy 562 00:30:10,206 --> 00:30:11,805 But don't worry 563 00:30:11,807 --> 00:30:14,641 I am in charge 564 00:30:14,643 --> 00:30:17,977 Yes, I have an alter ego 565 00:30:17,979 --> 00:30:20,613 I am a billionaire 566 00:30:20,615 --> 00:30:23,851 Stand firm with an adult's hand 567 00:30:23,853 --> 00:30:25,085 And charming hair 568 00:30:25,087 --> 00:30:26,854 Charming hair 569 00:30:26,856 --> 00:30:29,556 Because This is my film, my film, My super hero film 570 00:30:29,558 --> 00:30:32,092 That's a movie about me Yes, the film is about me 571 00:30:32,094 --> 00:30:35,028 This is my film, my film, My super hero film 572 00:30:35,030 --> 00:30:38,364 They will line up to see a movie about me 573 00:30:38,366 --> 00:30:39,767 No longer being a helper 574 00:30:39,769 --> 00:30:41,401 The helper sucks 575 00:30:41,403 --> 00:30:43,938 Now I am a super hero Who is embarrassing criminals 576 00:30:43,940 --> 00:30:47,344 R-O-B-I-N that's my name 577 00:30:48,812 --> 00:30:51,946 Ooh, and I have my own hero music 578 00:30:51,948 --> 00:30:55,082 Bum bum bum Bum bum bum bum boom 579 00:30:55,084 --> 00:30:57,551 And the music is played when I enter the room 580 00:30:57,553 --> 00:31:02,055 Then I say my typical sentence is very cool 581 00:31:02,057 --> 00:31:04,191 Don't talk much. 582 00:31:04,193 --> 00:31:05,793 Ca-caw! 583 00:31:05,795 --> 00:31:08,496 This is my film, my film, My super hero film 584 00:31:08,498 --> 00:31:10,997 That's my movie Yes, the film is about me 585 00:31:10,999 --> 00:31:13,300 This is my film, my film, My super hero film 586 00:31:13,302 --> 00:31:15,002 This is my film, my super hero film 587 00:31:15,004 --> 00:31:16,402 They will line up to see a movie about me 588 00:31:16,404 --> 00:31:18,240 Yes, the film is about me 589 00:31:20,709 --> 00:31:22,942 Robin. Wauw. 590 00:31:22,944 --> 00:31:25,246 Wauw. 591 00:31:25,248 --> 00:31:27,015 You remind me...... 592 00:31:27,017 --> 00:31:30,884 Why did I decide not to make a Robin movie. 593 00:31:30,886 --> 00:31:32,352 I believe my answer isn't. 594 00:31:32,354 --> 00:31:35,022 I'm sorry. 595 00:31:35,024 --> 00:31:36,223 Why can't I get a movie? 596 00:31:36,225 --> 00:31:37,926 Oh, this is not your fault. 597 00:31:37,928 --> 00:31:39,893 Yes, that's your fault. 598 00:31:39,895 --> 00:31:43,430 Nobody wants to see a movie Questions about helpers who don't have mortal enemies. 599 00:31:43,432 --> 00:31:48,936 The only way I want to make your movie If there is no super hero... 600 00:31:48,938 --> 00:31:50,571 Absolutely. 601 00:31:50,573 --> 00:31:53,040 Thank you very much for coming. 602 00:31:53,042 --> 00:31:56,446 And I promise I won't think about you in the next project. 603 00:31:59,815 --> 00:32:02,182 Oh, forgive me, Robin's friend. 604 00:32:02,184 --> 00:32:03,517 Don't. 605 00:32:03,519 --> 00:32:05,552 Wauw, you received it well. 606 00:32:05,554 --> 00:32:08,088 Sure, you heard him say? 607 00:32:08,090 --> 00:32:12,392 He will make films for us If we become the only super hero. 608 00:32:12,394 --> 00:32:14,394 So we have to do this...... 609 00:32:14,396 --> 00:32:16,030 Kill all super heroes! 610 00:32:16,032 --> 00:32:17,163 Approaching, but not. 611 00:32:17,165 --> 00:32:18,600 I will save them...... 612 00:32:18,602 --> 00:32:21,134 So as not to become a super hero. 613 00:32:21,136 --> 00:32:25,139 Every super hero is born from tragic events of life change. 614 00:32:25,141 --> 00:32:27,341 I suggest we explore time...... 615 00:32:27,343 --> 00:32:30,044 And stop tragic events from happening. 616 00:32:30,046 --> 00:32:31,144 Robin...... 617 00:32:31,146 --> 00:32:34,748 That's the perfect plan! 618 00:32:34,750 --> 00:32:37,951 Ha-ha! Let's take a time trip, yo! 619 00:32:37,953 --> 00:32:39,653 Towards a Bike Time! 620 00:32:39,655 --> 00:32:40,787 Bike Time? 621 00:32:40,789 --> 00:32:42,823 What's wrong with our usual time machine? 622 00:32:45,228 --> 00:32:46,427 Boring. 623 00:32:46,429 --> 00:32:49,063 We need something... more cinematic! 624 00:32:49,065 --> 00:32:51,365 Raven, call Time Bike! 625 00:32:51,367 --> 00:32:53,702 Azarath Metrion Zinthos! 626 00:33:04,013 --> 00:33:05,649 - Ooh! - Good! 627 00:33:11,954 --> 00:33:14,054 Damn, this bike has no power. 628 00:33:14,056 --> 00:33:17,959 Where can we find Libyan terrorists Who sells Plutonium in broad daylight? 629 00:33:17,961 --> 00:33:19,360 We don't need Plutonium. 630 00:33:19,362 --> 00:33:22,630 This time bike is filled with cool power. 631 00:33:22,632 --> 00:33:24,134 Are you ready? 632 00:33:25,602 --> 00:33:28,068 Let's go back to the future! 633 00:33:28,070 --> 00:33:29,638 I mean to the past! 634 00:33:40,082 --> 00:33:41,481 This isn't cool enough. 635 00:33:41,483 --> 00:33:43,753 Titans, do small movements! 636 00:33:49,592 --> 00:33:50,694 Kece! 637 00:33:54,330 --> 00:33:56,266 Saucy! 638 00:34:01,170 --> 00:34:03,837 We're still not cool enough, bro! 639 00:34:03,839 --> 00:34:06,273 Titans, turn on the time cock! 640 00:34:10,679 --> 00:34:12,415 Cool! 641 00:34:13,949 --> 00:34:15,217 Turn on! 642 00:34:18,954 --> 00:34:20,054 Yes! 643 00:34:24,352 --> 00:34:27,530 Planet Krypton 644 00:34:32,135 --> 00:34:33,668 This is not at all good. 645 00:34:38,007 --> 00:34:39,407 Oh. 646 00:34:39,409 --> 00:34:41,811 Dear, forgive me. We will die. 647 00:34:50,553 --> 00:34:52,018 Whoa, whoa, whoa! 648 00:34:52,020 --> 00:34:53,286 Wait a minute. 649 00:34:53,288 --> 00:34:55,556 Yes, throw the baby into space. 650 00:34:55,558 --> 00:34:56,824 What kind of parents are you guys? 651 00:34:56,826 --> 00:35:00,194 You're bad parents! 652 00:35:00,196 --> 00:35:02,996 But we have no choice, The crystals are not harmonious. 653 00:35:02,998 --> 00:35:06,736 This planet will collapse, I've tried all combinations of sounds. 654 00:35:09,205 --> 00:35:13,708 Stupid, if you want to save Planet, You play the right music. 655 00:35:13,710 --> 00:35:15,812 Yes, let us show you how. 656 00:35:43,369 --> 00:35:55,869 Get Each of the 13 Advanced HP Units Only at www.P2PLAY.COM 657 00:36:22,277 --> 00:36:24,044 Yes! That's how we do it! 658 00:36:24,046 --> 00:36:25,645 Yes! 659 00:36:25,647 --> 00:36:29,084 Let's stop the start of another super hero. 660 00:36:31,453 --> 00:36:33,890 Return to the past 661 00:36:40,328 --> 00:36:42,998 Must go back in time 662 00:36:44,734 --> 00:36:46,870 Return me to the past 663 00:36:56,546 --> 00:36:58,612 Wauw, thank you for taking me to watch a movie... 664 00:36:58,614 --> 00:37:00,517 In this dangerous area, Dad. 665 00:37:02,819 --> 00:37:04,752 Stop! You can't go there. 666 00:37:04,754 --> 00:37:07,254 It's a crime-filled, stupid basis! 667 00:37:08,591 --> 00:37:10,424 I suggest you take a shortcut...... 668 00:37:10,426 --> 00:37:12,094 Over the happy path. 669 00:37:15,598 --> 00:37:17,163 Return me to the past 670 00:37:17,165 --> 00:37:19,866 We succeed, we go back to the present...... 671 00:37:19,868 --> 00:37:22,402 And there are no more superheroes. 672 00:37:28,444 --> 00:37:30,513 Art! Art! Art! 673 00:37:33,783 --> 00:37:35,649 What happened, yo? 674 00:37:35,651 --> 00:37:39,018 Without superheroes, The world is a place full of evil. 675 00:37:39,020 --> 00:37:42,455 Are they still making super hero films? 676 00:37:45,794 --> 00:37:48,127 There are no films, only suffering. 677 00:37:48,129 --> 00:37:50,663 Titans! Back to the future! 678 00:37:50,665 --> 00:37:52,501 I mean, to the past! 679 00:37:53,736 --> 00:37:56,203 Return me to the past 680 00:38:12,087 --> 00:38:13,089 Yay! 681 00:38:25,000 --> 00:38:27,500 Changing the space layout time doesn't work. 682 00:38:27,502 --> 00:38:28,701 Who expected it? 683 00:38:28,703 --> 00:38:30,303 We have no choice, Titans. 684 00:38:30,305 --> 00:38:33,174 We have to prove it to Jade Wilson if we are not a joke. 685 00:38:33,176 --> 00:38:34,574 How do we do it? 686 00:38:38,580 --> 00:38:41,348 Here's how! This is Slade. 687 00:38:41,350 --> 00:38:42,516 Slade! 688 00:38:42,518 --> 00:38:43,984 - The Slade! - Slade! 689 00:38:43,986 --> 00:38:45,484 Slade! 690 00:38:45,486 --> 00:38:47,920 If we make it a mortal enemy...... 691 00:38:47,922 --> 00:38:50,190 Then Jade Wilson will know That we deserve a movie. 692 00:38:50,192 --> 00:38:53,159 So, there are no songs, no jokes And whatever you do...... 693 00:38:53,161 --> 00:38:56,129 Don't fall into Slade's mind manipulation. 694 00:38:56,131 --> 00:38:57,397 - Understood! - Yes! 695 00:38:57,399 --> 00:38:58,901 Titans, come on! 696 00:39:09,611 --> 00:39:11,013 Items are obtained 697 00:39:12,681 --> 00:39:15,118 Filling Ditronium Crystals 698 00:39:23,959 --> 00:39:26,228 Ditronium crystals filled 699 00:39:28,631 --> 00:39:31,565 Ooh, it's so hot, my ring finger is burning. 700 00:39:31,567 --> 00:39:34,268 Drop. 701 00:39:34,270 --> 00:39:37,504 Well, well, isn't that the "Cute Titans" 702 00:39:37,506 --> 00:39:39,906 I see you want to be punished again. 703 00:39:39,908 --> 00:39:41,609 The party is over, Slade. 704 00:39:41,611 --> 00:39:43,243 Slade! 705 00:39:43,245 --> 00:39:46,712 Stop. Actually, the party just started... 706 00:39:46,714 --> 00:39:48,614 And I will enjoy...... 707 00:39:48,616 --> 00:39:51,250 Strip your intelligence...... 708 00:39:51,252 --> 00:39:54,754 With Mind Manipulation. 709 00:39:54,756 --> 00:39:56,723 Actually I'm not a sympathetic person... 710 00:39:56,725 --> 00:40:01,094 I feel sorry for you after removing...... 711 00:40:01,096 --> 00:40:03,232 Gosh! What's up there? 712 00:40:06,535 --> 00:40:07,868 There is a Wall. 713 00:40:07,870 --> 00:40:10,536 Whoa! Impressive! Good for you! 714 00:40:10,538 --> 00:40:12,772 As expected, it's too clear, Because I showed you. 715 00:40:12,774 --> 00:40:14,208 Stop, Slade. 716 00:40:14,210 --> 00:40:16,342 We will not be affected by your mind again. 717 00:40:16,344 --> 00:40:19,813 Good, I'm quite dignified to admit that it's wrong. 718 00:40:19,815 --> 00:40:23,583 And, my God, what's in your shirt? 719 00:40:23,585 --> 00:40:24,984 What I mean...... 720 00:40:24,986 --> 00:40:26,654 I'm serious, it looks ugly. 721 00:40:26,656 --> 00:40:29,489 That is striking, your view is directed there. 722 00:40:29,491 --> 00:40:31,824 If I were you, I wouldn't use it in public. 723 00:40:31,826 --> 00:40:35,395 Even though, licked can be clean, but..., If you want, you know... 724 00:40:35,397 --> 00:40:37,630 Clean with fingers, so that it is more moist. 725 00:40:37,632 --> 00:40:39,132 it's definitely impossible...... 726 00:40:39,134 --> 00:40:41,904 Because I don't wear clothes! 727 00:40:43,605 --> 00:40:47,775 Give up, Slade. It's over. 728 00:40:47,777 --> 00:40:49,442 Titans, come on! 729 00:41:08,297 --> 00:41:09,862 Impressive! 730 00:41:28,683 --> 00:41:29,886 Booyah! 731 00:41:39,361 --> 00:41:40,728 Ca-caw! 732 00:41:54,109 --> 00:41:56,077 - Hello. - What is your condition? 733 00:41:56,079 --> 00:41:57,478 How are you, Deadpool? 734 00:41:57,480 --> 00:41:59,348 I'm not Deadpool! 735 00:42:02,884 --> 00:42:04,116 Stabilize. 736 00:42:04,118 --> 00:42:06,488 We can get him, shoot! 737 00:42:11,993 --> 00:42:13,694 Target is interrupted! 738 00:42:13,696 --> 00:42:14,761 Let us fix it! 739 00:42:14,763 --> 00:42:15,828 Yes, we can! 740 00:42:15,830 --> 00:42:17,499 Booyah! 741 00:42:27,777 --> 00:42:31,478 - Stay away from me! Go away from me ! - I am here. This is me. 742 00:42:31,480 --> 00:42:33,049 - Too slow, stupid. - Get you! 743 00:42:42,558 --> 00:42:44,190 Face scanner accepted 744 00:42:46,661 --> 00:42:48,962 Access to the safe is given 745 00:42:48,964 --> 00:42:50,900 Items are secured 746 00:42:51,500 --> 00:42:52,833 Crystal is safe. 747 00:42:52,835 --> 00:42:55,435 You can't get it anymore, Slade. 748 00:42:55,437 --> 00:42:57,804 No one can penetrate our safe! 749 00:42:57,806 --> 00:42:59,142 Good work, Titans. 750 00:43:12,855 --> 00:43:14,721 Raven, Starfire, save them! 751 00:43:14,723 --> 00:43:16,623 Let me handle Slade! 752 00:43:26,301 --> 00:43:27,303 Can. 753 00:43:29,203 --> 00:43:30,904 Wake up. 754 00:43:30,906 --> 00:43:32,038 Don't pretend. 755 00:43:32,040 --> 00:43:34,074 - Rae-Rae? - Don't call me that. 756 00:43:34,076 --> 00:43:35,676 You saved me. 757 00:43:35,678 --> 00:43:38,281 That's not a big problem. 758 00:43:59,935 --> 00:44:02,335 Don't talk much. 759 00:44:02,337 --> 00:44:03,437 Ca-caw! 760 00:44:03,439 --> 00:44:06,973 Oh, the typical cool and terrible word. 761 00:44:06,975 --> 00:44:09,842 You deserve to be my archenemy. 762 00:44:09,844 --> 00:44:12,279 Sworn enemies? Really ? Are you serious? 763 00:44:12,281 --> 00:44:15,649 I think we are destined to do this forever. 764 00:44:15,651 --> 00:44:17,484 See you later, Robin. 765 00:44:17,486 --> 00:44:19,853 There is no other time. 766 00:44:19,855 --> 00:44:21,620 You will be jailed. 767 00:44:23,058 --> 00:44:25,025 That is not the way a mortal enemy works. 768 00:44:25,027 --> 00:44:29,629 I got away and you messed up My next plan in a more heroic way. 769 00:44:29,631 --> 00:44:35,270 That's what happened in the greatest super hero film. 770 00:44:36,238 --> 00:44:38,004 Film? 771 00:44:38,006 --> 00:44:40,242 Good business, Slade. 772 00:44:41,076 --> 00:44:42,879 Where did he go? 773 00:44:45,413 --> 00:44:48,915 Cursed Teen Titans for ever. 774 00:44:48,917 --> 00:44:52,284 They take my tools and Lock them in the safe. 775 00:44:52,286 --> 00:44:54,821 They are stronger than I thought. 776 00:44:54,823 --> 00:44:57,991 Not too strong, actually, It's weaker than me. 777 00:44:57,993 --> 00:45:00,159 It's clear that my immune system is superior. 778 00:45:00,161 --> 00:45:02,362 Raise your knees, raise your knees, raise your knees. 779 00:45:02,364 --> 00:45:05,265 It doesn't matter! All I have to do is... 780 00:45:05,267 --> 00:45:09,337 Divide and conquer them! 781 00:45:22,384 --> 00:45:23,483 Gosh! 782 00:45:23,485 --> 00:45:25,821 I won't let you fly my body again! 783 00:45:27,322 --> 00:45:28,921 Where is Slade? 784 00:45:28,923 --> 00:45:32,762 He..., successfully escaped. Next time we catch him. 785 00:45:34,295 --> 00:45:35,628 This is from Jade. 786 00:45:35,630 --> 00:45:38,100 He wants to meet us tomorrow morning in the studio. 787 00:45:47,442 --> 00:45:49,243 - That's right! - Difficult to believe! 788 00:45:49,245 --> 00:45:51,111 - We should be on the list - This man again! 789 00:45:51,113 --> 00:45:52,446 Whoa! You Teen Titans! 790 00:45:52,448 --> 00:45:54,948 Oh, wauw, wauw, wauw, An honor. 791 00:45:54,950 --> 00:45:56,650 You are the greatest. 792 00:45:56,652 --> 00:45:57,783 I can't... Whoa. 793 00:45:57,785 --> 00:45:59,553 - Do you know who we are? - Yes, sir. 794 00:45:59,555 --> 00:46:02,188 Everyone talks about you. You are in the list. 795 00:46:02,190 --> 00:46:04,123 We are in the list! 796 00:46:04,125 --> 00:46:05,658 It should be. 797 00:46:05,660 --> 00:46:07,661 Next to this. 798 00:46:07,663 --> 00:46:11,434 It is appropriate to do this. 799 00:46:13,301 --> 00:46:16,469 Welcome to studioku, my stars. 800 00:46:16,471 --> 00:46:20,672 Your fight with Slade, That is amazing. 801 00:46:20,674 --> 00:46:23,475 Thank you, Miss Wilson. Just do our job. 802 00:46:23,477 --> 00:46:27,246 Robin, you prove that you are more than just a maid. 803 00:46:27,248 --> 00:46:29,882 Now, let me show you great things. 804 00:46:29,884 --> 00:46:33,819 The Teen Titans movie set! 805 00:46:36,524 --> 00:46:40,161 Robin, your dreams come true. 806 00:46:41,163 --> 00:46:42,596 Wauw. 807 00:46:42,598 --> 00:46:44,100 Extraordinary. 808 00:46:50,272 --> 00:46:53,172 This really happened! 809 00:46:53,174 --> 00:46:54,274 Cool & apos; right? 810 00:46:54,276 --> 00:46:56,743 This set looks real. 811 00:46:56,745 --> 00:46:58,078 Including the toilet, yo. 812 00:46:58,080 --> 00:46:59,245 The toilet is not real. 813 00:46:59,247 --> 00:47:01,282 That's real, I'm beol there. 814 00:47:02,384 --> 00:47:05,018 - What are you? - I'm beol there. 815 00:47:05,020 --> 00:47:08,788 Gosh the dragon, don't go into the bathroom, Because I messed up, honey. 816 00:47:08,790 --> 00:47:10,324 That's cool. 817 00:47:11,593 --> 00:47:13,859 We are beoled in the toilet! 818 00:47:13,861 --> 00:47:15,060 Stop! 819 00:47:15,062 --> 00:47:16,696 You are a beol in a fake toilet! 820 00:47:16,698 --> 00:47:18,830 I don't know, bro. Looks real to me. 821 00:47:18,832 --> 00:47:23,136 Very comfortable beol in a new toilet. 822 00:47:24,473 --> 00:47:26,573 He is a beol in the toilet! 823 00:47:26,575 --> 00:47:28,708 No one can use the bathroom! 824 00:47:28,710 --> 00:47:31,911 There is no channel, the dirt can't flow. 825 00:47:31,913 --> 00:47:35,114 Hey, calm down, I'm beol here. 826 00:47:36,652 --> 00:47:39,118 Robin, does your friend know it's a fake toilet? 827 00:47:39,120 --> 00:47:42,623 - Wauw, don't go in there. - Oh, wauw. 828 00:47:42,625 --> 00:47:45,391 You do it, you are a beol in a fake toilet. 829 00:47:45,393 --> 00:47:46,794 You are the beol in my set. 830 00:47:46,796 --> 00:47:48,862 Miss Wilson, I'm sorry. 831 00:47:48,864 --> 00:47:51,500 It's okay, I often deal with people like them. 832 00:47:52,701 --> 00:47:55,301 Now, I introduce you to your opponent. 833 00:47:55,303 --> 00:47:56,835 - Slade? - teach him! 834 00:47:59,741 --> 00:48:02,775 Whoa, whoa! I only played Slade in the film. 835 00:48:02,777 --> 00:48:04,344 Here I am, Shia LaBeouf. 836 00:48:04,346 --> 00:48:07,181 Oh, he's Shia LaBeoufs. 837 00:48:07,183 --> 00:48:09,214 It's worse than being a criminal! 838 00:48:15,022 --> 00:48:17,123 Titans! Stop it! 839 00:48:18,692 --> 00:48:20,928 Don't you hear Jade? Everything here is fake. 840 00:48:20,930 --> 00:48:24,730 Robin, if your Team keeps beoling and beating the actors...... 841 00:48:24,732 --> 00:48:26,232 This can't work. 842 00:48:26,234 --> 00:48:27,799 Maybe this is an error. 843 00:48:27,801 --> 00:48:32,004 No, no! No, Please, give me time. 844 00:48:32,006 --> 00:48:33,672 Friends, this is my dream. 845 00:48:33,674 --> 00:48:37,409 We finally have a chance Prove we are true heroes. 846 00:48:37,411 --> 00:48:40,413 That I'm a true hero. 847 00:48:40,415 --> 00:48:44,384 Please, promise you to do it seriously. 848 00:48:44,386 --> 00:48:48,420 We will do it, Robin. Because this is your dream. 849 00:48:48,422 --> 00:48:50,556 Yes, bro. We do it for you. 850 00:48:50,558 --> 00:48:52,158 Yes, we can do it. 851 00:48:52,160 --> 00:48:54,594 Whatever. 852 00:48:54,596 --> 00:48:57,062 Miss Wilson, my team and I have discussed it...... 853 00:48:57,064 --> 00:48:59,899 And we promise that from now on, it will behave well. 854 00:48:59,901 --> 00:49:03,803 That's what I want to hear. You will be a big star, Robin. 855 00:49:03,805 --> 00:49:08,507 As long as your Team doesn't do madness anymore. 856 00:49:08,509 --> 00:49:11,576 Anyone want to do crazy things? 857 00:49:11,578 --> 00:49:13,446 Madness! 858 00:49:13,448 --> 00:49:14,948 - Good. - This will be fun. 859 00:49:39,174 --> 00:49:42,475 Whoa, they have delicious food there, yo. 860 00:49:42,477 --> 00:49:45,411 How can we pass Superman? 861 00:49:45,413 --> 00:49:48,351 We take advantage of the other number weaknesses. 862 00:49:50,605 --> 00:49:51,630 Phone 863 00:49:54,889 --> 00:49:55,889 Hello? 864 00:49:55,891 --> 00:49:57,791 Superman, this is me 865 00:49:57,893 --> 00:50:00,393 Your boyfriend, Lois Lane. 866 00:50:00,395 --> 00:50:02,295 Hello, Lois. 867 00:50:02,297 --> 00:50:03,931 How are you, my sweet dew drops? 868 00:50:03,933 --> 00:50:05,831 How am I? My news is bad! 869 00:50:05,833 --> 00:50:10,536 Save me from Gene Hackman's residential evil scheme! 870 00:50:10,538 --> 00:50:12,572 Gosh, that sounds bad. 871 00:50:12,574 --> 00:50:15,541 Oh! You have to be fast, stupid. 872 00:50:15,543 --> 00:50:19,748 Or there's no more kiss, muach, muach, muach, muach! 873 00:50:22,016 --> 00:50:23,782 I came, Lois. 874 00:50:23,784 --> 00:50:25,453 I came, Lois! 875 00:50:29,790 --> 00:50:31,224 Whoa! 876 00:50:31,226 --> 00:50:33,927 Look at all of these fancy foods, yo. 877 00:50:33,929 --> 00:50:35,762 This is very charming. 878 00:50:35,764 --> 00:50:38,599 This table wears a dress. 879 00:50:38,601 --> 00:50:39,965 Whoa! 880 00:50:39,967 --> 00:50:41,867 Let's eat! 881 00:50:42,089 --> 00:50:52,150 Want to Get 3 Sophisticated Cellphones Every Week? Visit www.P2PLAY.COM 882 00:50:57,786 --> 00:51:01,154 Jade says we have to finish it tonight. 883 00:51:01,156 --> 00:51:03,292 It feels like something is wrong. 884 00:51:21,509 --> 00:51:23,476 What happens to the food? 885 00:51:23,478 --> 00:51:26,248 We steal food from the Spider-Man movie set. 886 00:51:30,972 --> 00:51:34,494 Doomsday Machine 887 00:51:35,190 --> 00:51:38,157 Doomsday Engine? Let's destroy. 888 00:51:38,159 --> 00:51:40,362 With pleasure. Booyah! 889 00:51:45,801 --> 00:51:49,069 I thought this was what you did. Using Lois, then this? 890 00:51:49,071 --> 00:51:50,936 This is excessive! 891 00:51:50,938 --> 00:51:52,739 I don't know why you are working with Jade. 892 00:51:52,741 --> 00:51:56,076 But after all, We will destroy the machine! 893 00:51:56,078 --> 00:52:00,746 Stop, how can you fight me? I mean...... 894 00:52:00,748 --> 00:52:04,583 By utilizing your weaknesses only. 895 00:52:04,585 --> 00:52:06,253 Kryptonite party! 896 00:52:15,464 --> 00:52:17,096 - Yes, feel it! - Yes, feel! 897 00:52:18,232 --> 00:52:19,435 So..., 898 00:52:20,634 --> 00:52:23,735 I see you know my secret plan. 899 00:52:23,737 --> 00:52:26,505 Titans! How can you do that to Superman? 900 00:52:26,507 --> 00:52:28,206 He's a National Treasure. 901 00:52:28,208 --> 00:52:29,942 We suspect you, Jade. 902 00:52:29,944 --> 00:52:32,911 Yes, you use the minds of the super heroes... 903 00:52:32,913 --> 00:52:35,047 So that they help you build the Doomsday Machine. 904 00:52:35,049 --> 00:52:37,583 You should be ashamed, Jade. 905 00:52:37,585 --> 00:52:41,587 Shame! Shy ! Shame! 906 00:52:41,589 --> 00:52:45,525 Is that true? You built the Doomsday Machine? 907 00:52:45,527 --> 00:52:49,362 It's not "Doomsday Machine" like that, It's "My Doomsday"...... 908 00:52:49,364 --> 00:52:52,264 Oh, oh oh...... I know you're confused. 909 00:52:52,266 --> 00:52:54,201 This doomsday means...... 910 00:52:54,203 --> 00:52:56,136 "Ordering Movies Online Digital..." 911 00:52:56,138 --> 00:52:57,904 "Also Direct Streaming to You" 912 00:52:57,906 --> 00:53:00,706 We should make a different acronym. 913 00:53:00,708 --> 00:53:05,043 But believe me, this will revolutionize the film industry. 914 00:53:05,045 --> 00:53:07,880 When it's finished, This will broadcast my super hero movie...... 915 00:53:07,882 --> 00:53:10,616 To all screens anywhere in the world 916 00:53:10,618 --> 00:53:12,652 Cinema, television, cellphone building... 917 00:53:12,654 --> 00:53:15,654 Tablet, smart clock, Microwaves, whatever it is 918 00:53:15,656 --> 00:53:18,458 Citizens of Earth can see super hero films... 919 00:53:18,460 --> 00:53:21,860 Wherever, anytime, all the time. 920 00:53:21,862 --> 00:53:24,896 Wait, it's just a giant movie projector? 921 00:53:24,898 --> 00:53:26,965 The Teen Titans film used to be... 922 00:53:26,967 --> 00:53:29,703 The first film broadcast by Mesin Kiamatku. 923 00:53:29,705 --> 00:53:31,704 What do you mean "Formerly"? 924 00:53:31,706 --> 00:53:34,440 I stopped the Teen Titans movie! 925 00:53:43,485 --> 00:53:46,820 Miss Wilson, please do not stop the film. 926 00:53:46,822 --> 00:53:49,288 That's the dream of my friend Robin. 927 00:53:49,290 --> 00:53:51,391 Believe me, I don't want to do this. 928 00:53:51,393 --> 00:53:55,527 But you guys are a joke. You can't do anything seriously! 929 00:53:55,529 --> 00:53:58,465 That's why I don't want to film Teen Titans. 930 00:53:58,467 --> 00:54:01,900 But I will make...... Robin's film. 931 00:54:01,902 --> 00:54:05,103 Robin's movie? The film about me? 932 00:54:05,105 --> 00:54:07,306 Movies about you. 933 00:54:07,308 --> 00:54:09,809 I know you can't do it...... 934 00:54:09,811 --> 00:54:12,378 Because your friends are too valuable to you. 935 00:54:12,380 --> 00:54:13,746 You're right. 936 00:54:13,748 --> 00:54:16,782 My friend Robin will never leave us. 937 00:54:16,784 --> 00:54:18,250 - He will... - I'll do it! 938 00:54:19,520 --> 00:54:22,487 Bro, you really dumped us? 939 00:54:22,489 --> 00:54:25,891 But, Robin, we do this all for your sake. 940 00:54:25,893 --> 00:54:28,628 Doing it all for what? So I look silly? 941 00:54:28,630 --> 00:54:32,831 We have to deal with it. No one considers us serious if we are together. 942 00:54:32,833 --> 00:54:35,802 Maybe we should separate. 943 00:54:35,804 --> 00:54:37,936 It's not easy to tell the truth, Robin. 944 00:54:37,938 --> 00:54:41,373 But I'm touched by what you're doing here. 945 00:54:41,375 --> 00:54:44,409 And the four of you, happy Meet you, not really. 946 00:54:44,411 --> 00:54:47,880 I'm sure we will work together in the future, obviously not. 947 00:54:47,882 --> 00:54:50,782 I'm sorry, but this is what we have to do. 948 00:54:50,784 --> 00:54:54,554 All right, make your own movie, I will go home to see my father. 949 00:54:54,556 --> 00:54:56,855 Well, to the trash again. 950 00:54:56,857 --> 00:54:59,692 I think I have to be a pro soccer star. 951 00:54:59,694 --> 00:55:02,163 That doesn't sound so bad. 952 00:55:08,469 --> 00:55:10,302 Good luck, Robin. 953 00:55:10,304 --> 00:55:12,672 I hope someday I can see your movie. 954 00:55:12,674 --> 00:55:15,675 I'm sure the film is very good. 955 00:55:15,677 --> 00:55:17,411 - Star..., - Don't be sad, Robin. You don't need your old friend anymore. 956 00:55:17,413 --> 00:55:19,545 You will know that fame Much more valuable than your friendship...... 957 00:55:19,547 --> 00:55:23,282 Because you will be a big Hollywood star. 958 00:55:23,284 --> 00:55:28,686 959 00:55:28,886 --> 00:55:41,386 Play & Win Samsung Note 9, Vivo V9 and Oppo F9 www.P2PLAY.COM 960 00:55:49,509 --> 00:55:51,446 Wauw. 961 00:56:00,656 --> 00:56:02,123 And, in action! 962 00:56:04,257 --> 00:56:06,058 I'm no longer a helper! 963 00:56:06,060 --> 00:56:08,360 That's not me! 964 00:56:08,362 --> 00:56:10,132 Oh, that's great! 965 00:56:55,543 --> 00:56:57,576 I want to know how they are now. 966 00:56:57,578 --> 00:56:58,777 They're fine. 967 00:56:58,779 --> 00:57:00,313 - Really? - I called them... 968 00:57:00,315 --> 00:57:02,815 If they want to be a movie in the movie... 969 00:57:02,817 --> 00:57:05,083 But they are too busy with their extraordinary lives. 970 00:57:05,085 --> 00:57:07,286 Maybe split it up for the best. 971 00:57:07,288 --> 00:57:08,688 I agree. 972 00:57:08,690 --> 00:57:11,424 Now focus, because we will record...... 973 00:57:11,426 --> 00:57:14,793 The final scene of your movie. 974 00:57:16,797 --> 00:57:19,498 Imagine this, you just defeated Slade. 975 00:57:19,500 --> 00:57:23,436 In this scene, woo, You will like it...... 976 00:57:23,438 --> 00:57:25,438 You go back to the safe to hold you...... 977 00:57:25,440 --> 00:57:29,041 So that you can lock the crime machine Together with your past pain. 978 00:57:29,043 --> 00:57:31,376 Then...... 979 00:57:31,378 --> 00:57:33,411 You appear as a new man! 980 00:57:33,413 --> 00:57:36,482 Robin, the Super Hero! 981 00:57:36,484 --> 00:57:37,983 Can you act it? 982 00:57:37,985 --> 00:57:40,922 Acting? I live like that! 983 00:57:42,022 --> 00:57:44,225 And the magic! 984 00:57:55,636 --> 00:57:57,637 Robin? Robin? 985 00:57:57,639 --> 00:58:00,405 Robin, can you hear me? Robin? 986 00:58:00,407 --> 00:58:03,076 What? What... What happened? 987 00:58:03,078 --> 00:58:06,478 Oh, thank goodness, there's a light falling and you faint. 988 00:58:06,480 --> 00:58:08,114 Whoa, whoa! 989 00:58:08,116 --> 00:58:10,817 We stop today so you can recover quickly...... 990 00:58:10,819 --> 00:58:12,250 And we start again tomorrow. 991 00:58:12,252 --> 00:58:15,922 No, I'm fine. Let's finish this film. 992 00:58:15,924 --> 00:58:18,491 That makes you a true hero. 993 00:58:18,493 --> 00:58:20,295 Good, let's do it! 994 00:58:23,898 --> 00:58:25,864 Face scanner accepted 995 00:58:25,866 --> 00:58:28,101 Whoa, this effect is very impressive. 996 00:58:28,103 --> 00:58:30,201 This is like our safe. 997 00:58:30,203 --> 00:58:31,637 Thank you. 998 00:58:31,639 --> 00:58:33,540 Design to a detailed second. 999 00:58:33,542 --> 00:58:37,275 Now, please type the code. 1000 00:58:37,277 --> 00:58:39,277 - Wrong Code - No, no. 1001 00:58:39,279 --> 00:58:43,181 It must feel authentic, do it again. 1002 00:58:43,183 --> 00:58:45,918 - Incorrect code - Focus. Again. 1003 00:58:45,920 --> 00:58:47,219 Incorrect code 1004 00:58:47,221 --> 00:58:49,355 Merge in that moment! Make it as real as possible! 1005 00:58:49,357 --> 00:58:50,790 All right. 1006 00:58:53,462 --> 00:58:54,761 Accepted Code 1007 00:58:54,763 --> 00:58:56,732 - Safe Access Provided - Yes! 1008 00:59:00,000 --> 00:59:01,800 And cut! That's perfect! 1009 00:59:01,802 --> 00:59:04,904 Robin, thank you, you're a genius. 1010 00:59:04,906 --> 00:59:07,473 Wauw, this set is amazing. 1011 00:59:07,475 --> 00:59:09,041 This looks real. 1012 00:59:09,043 --> 00:59:11,442 Well, because that is real. 1013 00:59:11,444 --> 00:59:13,880 Really, when you fainted hit the lamp incident... 1014 00:59:13,882 --> 00:59:18,351 I moved you to the actual Tower Titans So that you can open this safe for me. 1015 00:59:18,353 --> 00:59:21,619 Good, that could be the best enemy story. 1016 00:59:21,621 --> 00:59:22,987 We do that in the next movie. 1017 00:59:22,989 --> 00:59:25,324 Whoa! Robin, what's that? 1018 00:59:25,326 --> 00:59:27,893 I don't see anything. There's nothing there. 1019 00:59:27,895 --> 00:59:29,462 I made you look! 1020 00:59:29,464 --> 00:59:30,666 No! 1021 00:59:34,768 --> 00:59:37,302 Everything, the film...... 1022 00:59:37,304 --> 00:59:40,873 Makes me hostile to my friend, it's all for...... 1023 00:59:40,875 --> 00:59:44,344 Manipulation of mind. 1024 00:59:44,346 --> 00:59:46,112 Slade. 1025 00:59:46,114 --> 00:59:50,282 You've been wearing a female director's mask Above your Slade mask! 1026 00:59:50,284 --> 00:59:53,319 Don't you sweat using it? 1027 00:59:53,321 --> 00:59:54,353 I sweat a lot. 1028 00:59:54,355 --> 00:59:55,554 And I have a lot of rashes... 1029 00:59:55,556 --> 00:59:57,021 Besides, it doesn't matter! 1030 00:59:57,023 --> 01:00:00,393 Now I can finish my mind manipulation machine. 1031 01:00:00,395 --> 01:00:02,829 - Other superheroes will... - Will stop me? 1032 01:00:02,831 --> 01:00:04,163 That's what you want to say? 1033 01:00:04,165 --> 01:00:07,233 They are too busy making movies instead of stopping me. 1034 01:00:07,235 --> 01:00:10,268 That's all my evil plan, Robin. 1035 01:00:10,270 --> 01:00:13,371 I gave all super heroes a deal to make a movie 1036 01:00:13,373 --> 01:00:16,141 While the fool is distracted making movies... 1037 01:00:16,143 --> 01:00:20,880 I stole valuable technology From the city they used to protect 1038 01:00:20,882 --> 01:00:25,750 Now with my Crystal Ditronimu which has been filled... 1039 01:00:25,752 --> 01:00:29,288 I have the power to encrypt your movie...... 1040 01:00:29,290 --> 01:00:33,025 With my mind manipulation! 1041 01:00:33,027 --> 01:00:36,429 The film will air on every screen around the world! 1042 01:00:36,431 --> 01:00:40,065 And everyone will be in my control! 1043 01:00:40,067 --> 01:00:42,467 Everyone will rob a bank for my sake 1044 01:00:42,469 --> 01:00:45,670 Everyone will make a monument to me 1045 01:00:45,672 --> 01:00:48,875 If I tell them to pick me up suddenly at the airport... 1046 01:00:48,877 --> 01:00:52,277 They will pick me up 1047 01:00:52,279 --> 01:00:53,846 You know it's tiring. 1048 01:00:53,848 --> 01:00:56,248 And after they see all your movies... 1049 01:00:56,250 --> 01:01:00,353 My mind control effect will be permanent! 1050 01:01:00,355 --> 01:01:01,454 Thank you, Robin. 1051 01:01:01,456 --> 01:01:04,657 You're so desperate to make a movie...... 1052 01:01:04,659 --> 01:01:08,726 Until you ignore all the important things in you... 1053 01:01:08,728 --> 01:01:11,966 Includes your own friends. 1054 01:01:12,900 --> 01:01:15,971 This will be your last scene. 1055 01:01:18,607 --> 01:01:19,672 Miracle. 1056 01:01:40,661 --> 01:01:45,965 How stupid I am. I'm not a hero. 1057 01:01:45,967 --> 01:01:48,867 I'm a failure without friends. 1058 01:01:48,869 --> 01:01:52,404 And this little baby's hand. 1059 01:01:52,406 --> 01:01:53,572 Baby's hand! 1060 01:01:57,378 --> 01:01:58,911 Baby's hand! 1061 01:03:26,234 --> 01:03:28,300 Titans, this is Robin. 1062 01:03:28,302 --> 01:03:32,538 I don't know if you have this transmission, But I need your help. 1063 01:03:32,540 --> 01:03:35,407 I know you are all happy In your new life... 1064 01:03:35,409 --> 01:03:38,110 I know I've said we don't need each other... 1065 01:03:38,112 --> 01:03:40,512 But I'm wrong. 1066 01:03:40,514 --> 01:03:44,282 I think we need a movie to be a true hero... 1067 01:03:44,284 --> 01:03:46,652 But we have become true heroes...... 1068 01:03:46,654 --> 01:03:48,853 Because we are one Team...... 1069 01:03:48,855 --> 01:03:51,090 And I throw everything. 1070 01:03:51,092 --> 01:03:54,458 I'm going to Hollywood to fix it. 1071 01:03:54,460 --> 01:03:57,929 If I don't survive, forgive me. 1072 01:03:57,931 --> 01:03:59,831 I don't intend to disappoint you. 1073 01:04:02,201 --> 01:04:04,237 Excuse me, forgive me. 1074 01:04:04,239 --> 01:04:09,509 I became emotional when I saw a scene like this. 1075 01:04:09,511 --> 01:04:12,378 - You're back! - Of course we are back, stupid. 1076 01:04:12,380 --> 01:04:16,047 Friendship always brings us together. 1077 01:04:16,049 --> 01:04:17,382 Difficult to believe! 1078 01:04:17,384 --> 01:04:19,317 Look, we have to go back to Hollywood. 1079 01:04:19,319 --> 01:04:21,554 This sounds crazy, but Jade Wilson...... 1080 01:04:21,556 --> 01:04:25,157 Actually Slade and the super hero film are Part of his plan to take over the world. 1081 01:04:26,694 --> 01:04:28,360 I've seen it from a distance. 1082 01:04:28,362 --> 01:04:30,730 Let's save the world, yo! 1083 01:04:30,732 --> 01:04:32,000 Titans, come on! 1084 01:04:33,902 --> 01:04:36,569 Super ladies and gentlemen...... 1085 01:04:36,571 --> 01:04:39,938 I'm excited to present my last film...... 1086 01:04:39,940 --> 01:04:42,574 Robin The Movie! 1087 01:04:44,078 --> 01:04:47,313 And with the help of my Judgment Machine that operates in full...... 1088 01:04:47,315 --> 01:04:48,512 Bad name, I know. 1089 01:04:48,514 --> 01:04:50,416 All of the Earth's population...... 1090 01:04:50,418 --> 01:04:54,619 Will watch this shocking movie simultaneously! 1091 01:04:55,889 --> 01:04:58,623 Unfortunately, our star can't come tonight... 1092 01:04:58,625 --> 01:05:02,460 Because he experienced a diarrhea explosion. 1093 01:05:02,462 --> 01:05:03,829 But he forces...... 1094 01:05:03,831 --> 01:05:05,764 That tonight is too important...... 1095 01:05:05,766 --> 01:05:08,467 And the show must continue! 1096 01:05:08,469 --> 01:05:12,070 Without delay, sit down, relax and... 1097 01:05:12,072 --> 01:05:14,373 Enjoy us messing up your plans! 1098 01:05:14,375 --> 01:05:16,675 Oh! My friend completes your sentence! 1099 01:05:16,677 --> 01:05:19,846 Give up, Wilson. Your plan ends here. 1100 01:05:19,848 --> 01:05:23,882 Wauw, against the explosion of diarrhea, really champion. 1101 01:05:23,884 --> 01:05:26,751 I have something exploding...... 1102 01:05:26,753 --> 01:05:28,987 But it's not diarrhea. 1103 01:05:28,989 --> 01:05:30,521 That's the truth! 1104 01:05:30,523 --> 01:05:33,992 Why don't you tell everyone Who are you really, Jade? 1105 01:05:33,994 --> 01:05:35,496 Or I have to say...... 1106 01:05:38,699 --> 01:05:40,699 Slade! 1107 01:05:40,701 --> 01:05:43,802 Slade! 1108 01:05:43,804 --> 01:05:45,670 Slade! 1109 01:05:45,672 --> 01:05:47,239 The game ends. 1110 01:05:47,241 --> 01:05:51,076 You have to face us And all the superheroes in the world. 1111 01:05:51,078 --> 01:05:54,114 Sorry, Robin, But you're late. 1112 01:06:19,007 --> 01:06:24,143 Now they are in full control of my mind control, They will do my commands. 1113 01:06:24,145 --> 01:06:26,246 Destroy Teen Titans! 1114 01:06:48,536 --> 01:06:51,106 We must destroy the Doomsday Machine! 1115 01:06:56,710 --> 01:06:59,214 We deceive them. 1116 01:07:31,846 --> 01:07:34,815 Ooh! Nothing can stop Batman. 1117 01:07:40,788 --> 01:07:42,389 Stop for the strong..., 1118 01:07:48,561 --> 01:07:50,329 - Hey. - Stan Lee? 1119 01:07:50,331 --> 01:07:55,467 I'm back, I don't care if it's a DC movie, I like being a freak. 1120 01:07:55,469 --> 01:07:57,302 Not now, Stan Lee! 1121 01:07:57,304 --> 01:08:00,441 Very good! 1122 01:08:02,942 --> 01:08:04,610 We can't avoid them. 1123 01:08:04,612 --> 01:08:06,645 You switch the super heroes... 1124 01:08:06,647 --> 01:08:09,250 I will destroy the Doomsday Machine! 1125 01:08:26,866 --> 01:08:30,336 How do we defeat The greatest superheroes in the world? 1126 01:08:30,338 --> 01:08:32,170 Portal. 1127 01:08:32,172 --> 01:08:33,340 - Oh, yes, right, right. - Oh, yes! 1128 01:08:36,343 --> 01:08:38,813 Challengers, we are safe! 1129 01:09:34,535 --> 01:09:35,870 Look, Robin. 1130 01:09:37,204 --> 01:09:38,269 No! 1131 01:09:38,271 --> 01:09:40,005 Oh, this is great. 1132 01:09:40,007 --> 01:09:41,974 This is really cool. 1133 01:09:41,976 --> 01:09:45,943 This is the most extraordinary super hero film The world has ever seen. 1134 01:09:45,945 --> 01:09:48,313 - No. - This film uses special effects. 1135 01:09:48,315 --> 01:09:51,049 With berton - ton special effects. 1136 01:09:51,051 --> 01:09:54,185 Even your cool robe uses special effects. 1137 01:09:54,187 --> 01:09:55,621 That can make you amazed. 1138 01:09:55,623 --> 01:09:57,154 Look a little. 1139 01:09:57,156 --> 01:10:00,626 This is your movie, your movie, Your hero film. 1140 01:10:00,628 --> 01:10:02,530 This is a movie about you. 1141 01:10:12,639 --> 01:10:15,207 Come on, Robin, Let's defeat this fool. 1142 01:10:22,115 --> 01:10:24,683 Time to eliminate them. 1143 01:10:24,685 --> 01:10:27,485 Must be removed. 1144 01:10:27,487 --> 01:10:29,721 Robin, stop it! Be aware! 1145 01:10:29,723 --> 01:10:32,726 You always bother me. 1146 01:10:35,795 --> 01:10:37,662 What do you mean, bro? 1147 01:10:38,932 --> 01:10:40,165 Beast Boy! 1148 01:10:40,167 --> 01:10:41,299 Fight! 1149 01:10:41,301 --> 01:10:42,801 Come on! 1150 01:10:42,803 --> 01:10:45,336 Robin, this is not you. 1151 01:10:50,044 --> 01:10:51,443 Finish them, Robin. 1152 01:10:51,445 --> 01:10:52,845 Kill! 1153 01:10:52,847 --> 01:10:54,747 Wait! Please! 1154 01:10:54,749 --> 01:10:57,649 There is another Robin movie that you have to see! 1155 01:10:57,651 --> 01:10:59,687 Yes, the original movie. 1156 01:11:01,254 --> 01:11:04,055 When he grows up and is not a baby anymore... 1157 01:11:04,057 --> 01:11:05,658 But he still has baby hands, yo 1158 01:11:05,660 --> 01:11:07,893 You always think of me as a joke. 1159 01:11:07,895 --> 01:11:10,028 But when a crime occurs... 1160 01:11:10,030 --> 01:11:12,331 Robin is a person who always fights him until he wins, yo 1161 01:11:12,333 --> 01:11:14,165 He is very tough 1162 01:11:14,167 --> 01:11:16,268 Devour the criminals and never release them! 1163 01:11:16,270 --> 01:11:18,604 Before meeting Robin, we were all lonely 1164 01:11:20,307 --> 01:11:22,107 But he unites us together as a Team 1165 01:11:22,109 --> 01:11:25,577 He might not have super powers, But he is a hero. 1166 01:11:25,579 --> 01:11:26,913 Our Heroes. 1167 01:11:36,790 --> 01:11:37,989 Titans? 1168 01:11:37,991 --> 01:11:40,158 He is aware! 1169 01:11:40,160 --> 01:11:42,260 You're not a joke for us. 1170 01:11:42,262 --> 01:11:44,130 You're our leader. 1171 01:11:44,132 --> 01:11:45,363 Our Heroes. 1172 01:11:45,365 --> 01:11:46,465 Our friend. 1173 01:11:48,468 --> 01:11:50,836 Behind this mask, my eyes cry. 1174 01:11:50,838 --> 01:11:54,072 We defeat you, together. 1175 01:11:54,074 --> 01:11:57,842 Robin. Don't you know about the mortal enemy? 1176 01:11:57,844 --> 01:12:00,681 We always have a backup plan, honey. 1177 01:12:45,758 --> 01:12:47,227 - Portal? - Portal! 1178 01:12:50,865 --> 01:12:52,396 What? 1179 01:12:52,398 --> 01:12:53,564 It's very strange 1180 01:12:57,905 --> 01:13:00,438 You can't beat me Because I have become a giant Robot! 1181 01:13:00,440 --> 01:13:03,174 Give up! This is stupid, Now you are wasting my time 1182 01:13:03,176 --> 01:13:04,844 We will stop you, Slade. 1183 01:13:04,846 --> 01:13:06,912 How do you do it? How do you beat me? 1184 01:13:06,914 --> 01:13:09,079 You never beat me, You just always talk a lot 1185 01:13:09,081 --> 01:13:10,715 What will you do? Do you want to tackle me? 1186 01:13:10,717 --> 01:13:12,117 Do you want to dance? 1187 01:13:12,119 --> 01:13:14,688 Do you want to make me resentful to death by throwing bread? 1188 01:13:16,789 --> 01:13:19,123 You are a joke! 1189 01:13:19,125 --> 01:13:20,962 Big joke! 1190 01:13:22,429 --> 01:13:24,528 You're right. 1191 01:13:24,530 --> 01:13:26,264 We are a joke. 1192 01:13:26,266 --> 01:13:29,234 We are not like other superheroes And will never be like that. 1193 01:13:30,803 --> 01:13:33,470 But essentially, it doesn't matter. 1194 01:13:33,472 --> 01:13:35,239 What? 1195 01:13:35,241 --> 01:13:38,577 I'm proud to call ourselves Teen Titan! And so are my friends! 1196 01:13:38,579 --> 01:13:40,479 Yes! 1197 01:13:40,481 --> 01:13:44,750 Laughing at will, But we will defeat you! 1198 01:13:44,752 --> 01:13:47,754 With what? With your stupid song? 1199 01:13:48,622 --> 01:13:49,891 Exactly. 1200 01:13:51,593 --> 01:13:52,958 Teen Titans, come on! 1201 01:13:52,960 --> 01:13:54,892 Come on, Teen Titans, come on Come on, Teen Titans, come on 1202 01:13:54,894 --> 01:13:56,829 Beast Boy, I can turn into an animal 1203 01:13:56,831 --> 01:13:58,164 - Animals? - Animals? 1204 01:13:58,166 --> 01:13:59,565 Yes, any animal 1205 01:13:59,567 --> 01:14:01,901 Boom, pow Yes, I'm a cat now 1206 01:14:03,037 --> 01:14:04,370 Look at this cat meowing 1207 01:14:04,372 --> 01:14:06,105 The star, the fire, the real, the entanglement 1208 01:14:06,107 --> 01:14:08,406 Princess aliens wearing my alien costume 1209 01:14:08,408 --> 01:14:10,810 Energy ball, super sonic power 1210 01:14:13,046 --> 01:14:14,280 Is he including Titans? 1211 01:14:14,282 --> 01:14:15,780 Oh yes, it's clear 1212 01:14:15,782 --> 01:14:17,548 Booyah, booyah, feel the attack of my cannon 1213 01:14:17,550 --> 01:14:20,017 Cyborg, whoo, dear Mr. Ruler of Technology 1214 01:14:20,019 --> 01:14:21,152 What? What ? What? 1215 01:14:21,154 --> 01:14:22,721 Disaster Meatballs 1216 01:14:22,723 --> 01:14:24,589 What? What ? What? Boom Boom Boomer 1217 01:14:24,591 --> 01:14:26,792 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 1218 01:14:26,794 --> 01:14:28,994 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 1219 01:14:28,996 --> 01:14:31,195 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 1220 01:14:31,597 --> 01:14:34,064 Boom, with smoke bombs and forbid 1221 01:14:34,066 --> 01:14:36,034 My stick hit hard while I acted 1222 01:14:36,036 --> 01:14:38,336 Robin, Robin, the leader Robin, Robin, who is in power 1223 01:14:38,338 --> 01:14:39,703 Show your baby's hand! 1224 01:14:39,705 --> 01:14:41,641 No, Robin, Robin's hand is great 1225 01:14:45,378 --> 01:14:47,312 Raven here hits you very hard 1226 01:14:47,314 --> 01:14:49,848 There's nothing darker than me Because I'm the darkness 1227 01:14:49,850 --> 01:14:52,351 Look at this Azarath Metrion Zinthos 1228 01:14:52,353 --> 01:14:54,788 Teleportation, magic power, See you 1229 01:14:56,423 --> 01:14:58,924 Teen Teen Titans The Titans, the Teen Titans 1230 01:14:58,926 --> 01:15:01,059 Teen Teen Titans, the Titans The Teen Titans 1231 01:15:01,061 --> 01:15:03,428 Teen Teen Titans, the Titans The Teen Titans 1232 01:15:03,430 --> 01:15:06,199 Teen Teen Titans, the Titans The Teen Titans 1233 01:15:14,274 --> 01:15:16,040 Teen Titans Come on! 1234 01:15:39,934 --> 01:15:43,000 The song is great! 1235 01:15:45,338 --> 01:15:48,473 Our song is very cool Until it detonates the Slade Robot. 1236 01:15:48,475 --> 01:15:51,309 - Oh, yes! We are very strong! - Yes! Wauw! We succeed! 1237 01:15:51,311 --> 01:15:52,777 Yes! 1238 01:15:52,779 --> 01:15:54,213 I said Wauw! 1239 01:15:54,215 --> 01:15:56,348 What about other superheroes? 1240 01:15:56,350 --> 01:15:57,618 Oh, yeah. 1241 01:15:58,886 --> 01:16:00,920 Challengers, we are free! 1242 01:16:01,221 --> 01:16:02,683 Oh, damn it! 1243 01:16:06,993 --> 01:16:09,361 Whoa. You beat Slade. 1244 01:16:09,363 --> 01:16:10,995 and save the world. 1245 01:16:10,997 --> 01:16:14,433 Hey, I guess you are not a joke at all. 1246 01:16:28,215 --> 01:16:31,782 Heroes, I learned important things today. 1247 01:16:31,784 --> 01:16:34,921 You don't need to be super To be a super hero. 1248 01:16:36,622 --> 01:16:39,657 You just need to be yourself. 1249 01:16:52,038 --> 01:16:53,373 And there's more..., 1250 01:16:54,675 --> 01:16:56,208 We can't forget...... 1251 01:16:56,210 --> 01:16:58,576 Uh, friend? Why are you still talking? 1252 01:16:58,578 --> 01:17:01,579 I tried to highlight the lesson we got. 1253 01:17:01,581 --> 01:17:03,181 Nobody wants to hear it. 1254 01:17:03,183 --> 01:17:05,616 The movie is finished. People want to leave here. 1255 01:17:05,618 --> 01:17:07,751 But I have to say the message is very important... 1256 01:17:07,753 --> 01:17:09,454 - From this experience! - Credit! Credit! Credit! 1257 01:17:09,456 --> 01:17:12,857 You know, something that can be asked Children to parents on the way home. 1258 01:17:12,859 --> 01:17:14,659 Credit! Credit! Credit! 1259 01:17:14,661 --> 01:17:16,428 Sorry, my friend Robin. 1260 01:17:16,430 --> 01:17:20,398 But this is not a movie like that. Start credit! 1261 01:17:20,400 --> 01:17:22,000 Wait! Wait! Wait! 1262 01:17:22,002 --> 01:17:24,271 Children, ask your parents where the baby came from! 1263 01:17:24,272 --> 01:17:53,934 1264 01:17:53,935 --> 01:18:31,195 1265 01:18:33,773 --> 01:18:35,673 What works? 1266 01:18:35,675 --> 01:18:38,242 Nearly possible. 1267 01:18:38,244 --> 01:18:40,378 Fast! The time isn't much! 1268 01:18:40,380 --> 01:18:43,014 They must know we are still there. 1269 01:18:43,016 --> 01:18:45,415 Booyah! We are connected! 1270 01:18:45,417 --> 01:18:49,053 This is Teen Titans. Can anyone hear us? 1271 01:18:49,055 --> 01:18:51,025 I think we found a way back.