0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1
00: 00: 08,287 -> 00: 00: 13,123
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Parlay Cashback
2
00:00:13,647 --> 00:00:21,647
1.25% Sbobet Sportsbook Roll
1.5% Maxbet Sportsbook Rollout
3
00:00:41,100 --> 00:00:42,402
He came.
4
00:00:43,455 --> 00:00:45,282
Protect your ass. P>
5
00:00:45,283 --> 00:00:46,585
Protect me? P>
6
00:00:51,068 --> 00:00:52,370
Vitruvius. P>
7
00:00:52,371 --> 00:00:54,114
Lord Business. P>
8
00:00:54,115 --> 00:00:56,597
You hid Kragle
very well , old man.
9
00:00:56,598 --> 00:01:00,244
Robot, destroy him. /
Okay, Lord Business.
10
00:01:00,245 --> 00:01:02,790
Your robot is no match for
a Master Builder.
11
00:01:02,791 --> 00:01:05,416
I see from all sides!
12
00:01:06,167 --> 00:01:07,585
My eyes!
13
00:01:07,961 --> 00:01:12,813
Kragle, the strongest super weapon
belongs to me.
14
00:01:14,004 --> 00:01:16,028
Kragle!
15
00:01:17,622 --> 00:01:20,900
My evil power is infinite!
Can you feel it?
16
00:01:20,901 --> 00:01:22,425
I can feel it.
17
00:01:22,863 --> 00:01:25,183
Nothing can stop me now. /
Wait.
18
00:01:25,184 --> 00:01:27,988
There is one prediction.
Now there is a prediction?
19
00:01:27,989 --> 00:01:30,546
About Barrier Pieces. << br /> Oh, yes.
20
00:01:30,547 --> 00:01:35,445
The missing pieces and somehow
can hold Kragle.
21
00:01:35,446 --> 00:01:37,272
That's right.
22
00:01:38,728 --> 00:01:41,683
Someday,
someone who is talented...
23
00:01:41,684 --> 00:01:44,264
... the special yellow-faced...
24
00:01:44,265 --> 00:01:47,228
... will find the piece...
25
00:01:47,229 --> 00:01:48,992
... in a hidden underground place.
26
00:01:48,993 --> 00:01:52,241
And with the help of
from noble forces,
27
00:01:52,242 --> 00:01:56,400
Master Builder will stop
Kragle and save the world,
28
00:01:56,401 --> 00:02:02,030
Then become the greatest person
and most important of all time.
29
00:02:02,031 --> 00:02:03,830
Everything is true...
30
00:02:03,831 --> 00:02:06,205
... based on poetry.
31
00:02:07,881 --> 00:02:10,939
Wow. It's a story that
is very inspiring...
32
00:02:10,940 --> 00:02:12,561
... what you rocked. P>
33
00:02:14,900 --> 00:02:16,728
Si Spesial?
34
00:02:16,729 --> 00:02:20,559
How nonsense.
35
00:02:21,787 --> 00:02:24,485
[Eight and a Half Years Later]
36
00:02:39,730 --> 00:02:41,571
Good morning, apartment.
37
00:02:41,572 --> 00:02:44,325
Morning door, morning wall,
morning ceiling,
38
00:02:44,326 --> 00:02:47,169
Morning floor.
Ready to start the day.
39
00:02:48,716 --> 00:02:50,019
Here it is.
40
00:02:50,020 --> 00:02:52,640
Adjustment instructions,
so that everyone likes you ,
41
00:02:52,641 --> 00:02:54,138
and always happy.
42
00:02:54,139 --> 00:02:56,826
First step, Breathe.
43
00:03:00,193 --> 00:03:01,813
Okay, it's done.
44
00:03:01,814 --> 00:03:04,666
Second step, Welcome day
with a smile and say,
45
00:03:04,667 --> 00:03:07,116
"Good morning, city!"
46
00:03:07,117 --> 00:03:10,710
Good morning, city!
Good morning, city!
47
00:03:15,421 --> 00:03:17,836
Steps third, Sports.
48
00:03:17,837 --> 00:03:19,684
Jump.
Break.
49
00:03:19,685 --> 00:03:20,987
One.
50
00:03:21,398 --> 00:03:22,192
Two...
51
00:03:23,218 --> 00:03:23,985
Three.
52
00:03:23,986 --> 00:03:25,635
I'm so excited.
53
00:03:25,636 --> 00:03:27,723
Fourth step, take a shower.
54
00:03:28,796 --> 00:03:32,018
And make sure your eyes
don't get soap!
55
00:03:32,439 --> 00:03:35,179
Shave your face,
Brush your teeth.
56
00:03:35,180 --> 00:03:36,484
Comb your hair.
57
00:03:38,366 --> 00:03:39,668
Wear clothes.
58
00:03:40,250 --> 00:03:42,000
Almost forget that.
59
00:03:42,001 --> 00:03:44,985
No, no.
That's not it. Wrong. P>
60
00:03:44,986 --> 00:03:46,604
And here it is. P>
61
00:03:46,605 --> 00:03:49,185
Step 9,
Breakfast...
62
00:03:49,186 --> 00:03:52,318
... with a special person in your life.
63
00:03:53,828 --> 00:03:57,564
Hi, plants. What is your activity this morning?
Watch TV? Me too! P>
64
00:03:58,147 --> 00:03:59,865
Hi, I'm President Business. P>
65
00:03:59,866 --> 00:04:02,217
President of Octam Company
and president of the world. P>
66
00:04:02,218 --> 00:04:04,393
Let's be more serious
follow rules.
67
00:04:04,394 --> 00:04:07,082
Or you will be removed.
And don't forget Tuesday Taco parties...
68
00:04:07,083 --> 00:04:09,606
... next week where every
obedient city citizen...
69
00:04:09,607 --> 00:04:11,938
... got a free tacos at my place.
70
00:04:11,939 --> 00:04:14,955
Have a nice day. /
You too, President Business.
71
00:04:14,956 --> 00:04:17,290
He cool guy.
I always want to hear...
72
00:04:17,291 --> 00:04:19,043
Wait, before he said he would be removed?
73
00:04:19,044 --> 00:04:21,133
Tonight on the show,
"Where are my pants?"
74
00:04:21,134 --> 00:04:24,859
Dear, where are my pants?
75
00:04:29,085 --> 00:04:30,879
What am I thinking about?
Whatever. P>
76
00:04:30,880 --> 00:04:33,517
Step 11, Greet your neighbors. P>
77
00:04:33,518 --> 00:04:35,653
Hey, Joe. /
Hey, guys.
78
00:04:35,654 --> 00:04:37,681
Hey, Dave surfers. /
Hey, bro.
79
00:04:37,682 --> 00:04:39,442
Good morning, Sharron. /
Hey, friend.
80
00:04:39,443 --> 00:04:41,065
Hey Jasmin , Dexter,...
81
00:04:41,066 --> 00:04:43,598
... Angie, Loki, Bad Leroy,...
82
00:04:43,599 --> 00:04:45,413
... Fluffy, Fluffy Junior. P>
83
00:04:45,414 --> 00:04:47,715
Fluffy Senior , Jeff. P>
84
00:04:47,716 --> 00:04:50,838
Step 12, Obey
traffic rules. P>
85
00:04:50,839 --> 00:04:53,532
Step 13,
Enjoy the latest songs. P>
86
00:04:53,533 --> 00:04:56,127
Penetrate the charts with the title,
"Everything is Extraordinary". P>
87
00:04:56,128 --> 00:04:57,667
Oh God, I like this song. P>
88
00:04:57,668 --> 00:04:59,653
♪ Everything is amazing. ♪
89
00:05:00,510 --> 00:05:03,654
♪ Everything is good,
when you are part of the team. ♪
90
00:05:03,655 --> 00:05:06,113
♪ Everything is amazing. ♪
91
00:05:06,484 --> 00:05:08,735
♪ When we live in our dreams. ♪
92
00:05:08,736 --> 00:05:10,421
Always use side lights. P>
93
00:05:10,422 --> 00:05:12,583
Parking in line.
Yes! P>
94
00:05:12,584 --> 00:05:14,829
Deliver dirty clothes
before noon. P>
95
00:05:14,830 --> 00:05:16,866
Read headlines.
Don't forget to smile.
96
00:05:16,867 --> 00:05:20,122
Cheer for the local team. /
Fight the team!
97
00:05:20,123 --> 00:05:21,425
Always reply to praise.
98
00:05:21,426 --> 00:05:23,152
Hey, you look good.
You too.
99
00:05:23,153 --> 00:05:24,977
Drink expensive coffee.
100
00:05:24,978 --> 00:05:27,415
Here it is. It costs 37 dollars. P>
101
00:05:27,809 --> 00:05:30,812
It's amazing.
♪ Everything is amazing. ♪
102
00:05:30,813 --> 00:05:34,839
You've watched the show
"Where is my pants" last night? P>
103
00:05:34,840 --> 00:05:38,290
Where is my Celan?
How's it going?
104
00:05:38,291 --> 00:05:40,509
♪ It's all amazing ♪
105
00:05:40,510 --> 00:05:41,813
[Enter Instructions]
106
00:05:41,814 --> 00:05:44,236
Instructions come from the center.
107
00:05:44,237 --> 00:05:47,869
He said, everyone must shout
and explode.
108
00:05:50,892 --> 00:05:52,539
All right,
109
00:05:52,540 --> 00:05:55,297
Do it right like
instructed.
110
00:05:55,298 --> 00:05:58,121
Hey friend, I need one block of 1x2./
No problem, Michael.
111
00:05:58,122 --> 00:06:01,028
Bring blocks of 2x2 here. /
Blocks 2x2 come.
112
00:06:04,890 --> 00:06:07,137
Don't be lazy, come on everything.
113
00:06:07,138 --> 00:06:08,793
Received, changed. /
Watch out, blocks come.
114
00:06:08,794 --> 00:06:10,707
Can you help me here?
115
00:06:10,708 --> 00:06:12,870
Thank you, Gail./
Friend, pay attention to your steps.
116
00:06:15,765 --> 00:06:18,861
♪ Everything is good,
when you are part of the team. ♪
117
00:06:18,862 --> 00:06:21,542
♪ All extraordinary. ♪
- I WATCH YOU -
118
00:06:21,543 --> 00:06:24,109
♪ When we live in our dreams ♪
119
00:06:24,110 --> 00:06:26,384
Everything, we sing together. P> >
120
00:06:26,385 --> 00:06:30,358
I feel amazing,
I can sing for hours.
121
00:06:30,359 --> 00:06:32,338
5 HOURS THEN
122
00:06:32,339 --> 00:06:35,128
♪ All is amazing ♪
123
00:06:35,129 --> 00:06:39,824
♪ When you are part of the team.
When you are part of the team. ♪
124
00:06:43,085 --> 00:06:45,905
I'll go to the bar after work.
125
00:06:45,906 --> 00:06:49,848
>
126
00:06:49,849 --> 00:06:51,627
Who wants chicken wings and craze?
127
00:06:51,628 --> 00:06:54,689
Chicken wings?
I really like that.
128
00:06:54,690 --> 00:06:58,225
Who wants to eat Croissants with me? /
Croissants , I really like that.
129
00:06:58,226 --> 00:06:59,531
Yes, of course we like big sausages.
Big sausages? No way! P>
130
00:06:59,532 --> 00:07:01,759
Do you know what I like? P>
131
00:07:01,760 --> 00:07:03,806
Share food with special people
in my life. P>
132
00:07:04,211 --> 00:07:06,233
Red, Barry, Gail, you and me?
133
00:07:06,234 --> 00:07:07,681
No, wait!
Comrades wait.
134
00:07:08,322 --> 00:07:09,868
Okay, see you there.
135
00:07:09,869 --> 00:07:11,316
Where did he fly?
136
00:07:14,988 --> 00:07:16,860
Here you are.
137
00:07:20,205 --> 00:07:21,507
I think I heard the "wuus" sound.
138
00:07:21,508 --> 00:07:22,810
Detect Heirloom
139
00:07:24,605 --> 00:07:28,470
Hey friend, I hate to say it,
but you can't be here.
140
00:07:28,471 --> 00:07:31,204
The rules are clear, say...
141
00:07:31,205 --> 00:07:34,264
"The area closes at 6pm,
This area is specifically for workers... "
142
00:07:34,265 --> 00:07:37,329
You don't wear official Orange
safety suits.
143
00:07:38,070 --> 00:07:41,318
If you see something strange,
immediately report.
144
00:07:41,319 --> 00:07:46,001
I think I should report you.
145
00:08:05,019 --> 00:08:08,413
Where are you going, miss? I don't
intend to scare you. I...
146
00:08:23,283 --> 00:08:25,693
Not too bad. P>
147
00:08:43,396 --> 00:08:44,698
What is that? P>
148
00:08:50,569 --> 00:08:53,538
What should I do?
I lost my guide. P>
149
00:08:53,539 --> 00:08:56,315
Touch the piece...
150
00:08:57,210 --> 00:09:00,699
Touch the piece...
151
00:09:01,284 --> 00:09:05,179
I feel like I have to touch it.
152
00:09:06,181 --> 00:09:11,143
Right, Touch the piece...
153
00:09:11,633 --> 00:09:14,174
"Don't Touch Foreign Items"
154
00:09:25,604 --> 00:09:28,261
Specials
have yellow faces,
155
00:09:28,262 --> 00:09:30,748
... will find barrier pieces...
156
00:09:30,749 --> 00:09:32,733
... from a hidden place.
157
00:09:32,734 --> 00:09:35,613
Under the ground.
158
00:09:35,614 --> 00:09:38,843
Master Builder will drive Kragle
and save the world.
159
00:09:38,844 --> 00:09:43,033
Selected !
It's your turn to be a hero.
160
00:09:45,703 --> 00:09:48,412
Be aware, where is Master Builder.
161
00:09:48,413 --> 00:09:50,412
How did you find it?
162
00:09:50,413 --> 00:09:52,712
Good morning, ap...
163
00:09:52,713 --> 00:09:54,317
Good morning, ap...
164
00:09:54,318 --> 00:09:56,151
p>
165
00:09:56,152 --> 00:09:59,594
Apartments? /
Wake up!
166
00:10:01,732 --> 00:10:03,941
How can you find
Barrier Pieces?
167
00:10:03,942 --> 00:10:05,245
What pieces? /
Barrier Pieces.
168
00:10:05,246 --> 00:10:07,172
I'm not... Where am I?
What happened?
169
00:10:07,173 --> 00:10:10,885
What happened?
170
00:10:10,886 --> 00:10:12,388
Pretending to be stupid, Master Builder?
171
00:10:12,389 --> 00:10:14,192
No, I... Master Builder? /
You never heard the prophecy?
172
00:10:14,193 --> 00:10:15,605
No. /
Or the "special"? p >
173
00:10:16,707 --> 00:10:18,009
No, no... /
Liar!
174
00:10:18,818 --> 00:10:21,238
I often watch
police shows on TV...
175
00:10:21,239 --> 00:10:23,867
Shouldn't there be...
176
00:10:24,620 --> 00:10:26,849
Shouldn't there be
a good cop?
177
00:10:28,032 --> 00:10:30,868
p>
178
00:10:31,322 --> 00:10:34,383
Oh there. But we're still not finished. P>
179
00:10:34,384 --> 00:10:36,599
Hi, guys.
I'm your good police officer. P>
180
00:10:36,600 --> 00:10:39,641
Do you want a glass of water? /
Yes, indeed.
181
00:10:40,143 --> 00:10:42,213
It's a pity.
The surveillance camera records this image.
182
00:10:42,214 --> 00:10:44,331
You were found to be
at the construction site...
183
00:10:44,332 --> 00:10:47,152
... being noisy with weird cuts.
Disgusting.
184
00:10:48,229 --> 00:10:49,532
Why did it stick
on your back permanently?
185
00:10:49,533 --> 00:10:52,736
What?
186
00:10:52,737 --> 00:10:56,280
Get rid of it, leave me .
Gosh he stuck to me!
187
00:10:56,281 --> 00:10:58,792
This is not my fault. I don't know
why is this thing behind me. P>
188
00:10:58,793 --> 00:11:00,888
Sure, friend. I trust you.
Good! P>
189
00:11:00,889 --> 00:11:03,538
You see that I made quotes
190
00:11:03,539 --> 00:11:05,837
... three days before Business President
used Kragle's power...
191
00:11:05,838 --> 00:11:08,114
... destroyed the world? /
Business President will destroy the world?
192
00:11:08,115 --> 00:11:11,072
But he's a good guy.
193
00:11:11,073 --> 00:11:14,597
And Octam, makes
good things.
194
00:11:14,598 --> 00:11:16,029
Music, milk, coffee, TV shows, .
195
00:11:16,030 --> 00:11:18,366
... surveillance systems, history books,
polling machines...
196
00:11:18,367 --> 00:11:21,270
Wait a minute.
Come on, you're not that stupid.
197
00:11:21,271 --> 00:11:24,765
This is just a misunderstanding.
198
00:11:24,766 --> 00:11:28,140
I'm really an ordinary person...
199
00:11:28,141 --> 00:11:29,890
... and I'm late meeting
my best friends...
200
00:11:29,891 --> 00:11:31,904
And maybe they lost me.
Surely they are looking for me now.
201
00:11:31,905 --> 00:11:34,395
...dan aku terlambat menemui
teman-teman baikku...
202
00:11:34,396 --> 00:11:37,084
Dan mungkin mereka kehilanganku.
Pasti sekarang mereka mencariku.
203
00:11:37,085 --> 00:11:39,594
"Where is Emmet?"
"Where is my good friend Emmet?"
204
00:11:39,595 --> 00:11:42,365
Just ask my friends.
They will tell you.
205
00:11:43,060 --> 00:11:45,208
We did they asked.
206
00:11:45,602 --> 00:11:48,004
That person, he is not a crime brain.
207
00:11:48,005 --> 00:11:50,225
You heard? /
He is just...
208
00:11:50,226 --> 00:11:53,698
... ordinary people in general./
Thank you.
209
00:11:53,699 --> 00:11:56,914
But he is not like us...
210
00:11:57,369 --> 00:12:00,610
He is not that important.
211
00:12:00,611 --> 00:12:03,075
I'm confused.
Who are we talking about? P>
212
00:12:04,982 --> 00:12:08,168
Just a minute, does he work with us? /
Gail doesn't remember me? P>
213
00:12:08,169 --> 00:12:09,618
Look at Randy. P>
214
00:12:09,619 --> 00:12:12,075
He likes sausages,
I know that. P>
215
00:12:12,076 --> 00:12:15,083
Gail is excited.
I know that. P>
216
00:12:15,084 --> 00:12:19,969
And Harry... /
If you say Harry, I'll laugh. P>
217
00:12:20,016 --> 00:12:22,846
If you ask about him,
I'm like...
218
00:12:27,096 --> 00:12:30,895
I know him,
but just glance.
219
00:12:30,896 --> 00:12:32,354
We talked this morning.
220
00:12:32,355 --> 00:12:36,811
And I mean he always follows
whatever other people do.
221
00:12:36,812 --> 00:12:39,076
He's kind of...
222
00:12:39,077 --> 00:12:40,392
A little like...
223
00:12:40,843 --> 00:12:42,311
Unknown people I think.
224
00:12:42,312 --> 00:12:44,484
It's 42 dollars.
225
00:12:44,883 --> 00:12:48,578
We all have something that makes us meaningful. As for Emmet...
226
00:12:51,370 --> 00:12:52,672
Nothing. P>
227
00:12:54,525 --> 00:12:55,827
That's it. P>
228
00:12:56,596 --> 00:12:58,167
I told you,
I'm nobody. P> >
229
00:12:59,314 --> 00:13:03,069
That's a perfect disguise. /
Disguise? For what? P>
230
00:13:03,070 --> 00:13:05,561
I can't make him confess.
Take him to a smelter. P>
231
00:13:05,562 --> 00:13:07,729
What? No! P>
232
00:13:07,730 --> 00:13:09,245
No !!!
233
00:13:09,246 --> 00:13:11,051
No !!!
234
00:13:11,052 --> 00:13:13,508
You will melt me?
Will I die? P>
235
00:13:13,509 --> 00:13:16,128
You're still alive,
You'll be fine. P>
236
00:13:16,129 --> 00:13:18,620
Presiden Business,
Aku menangkapnya, pak.
237
00:13:18,621 --> 00:13:21,930
Yes. We said he stayed alive
so he wouldn't run away. P>
238
00:13:21,931 --> 00:13:24,368
But, that's a lie. P>
239
00:13:24,369 --> 00:13:25,950
Wait, just what did he say? P>
240
00:13:25,952 --> 00:13:28,003
Hold it.
241
00:13:28,004 --> 00:13:31,378
Wait! This is really a misunderstanding.
You are mistaken. P>
242
00:13:33,619 --> 00:13:36,179
It will hurt soon. P>
243
00:14:04,663 --> 00:14:06,967
No, no, no. P>
244
00:14:07,931 --> 00:14:08,679
Ohh, whoahh
245
00:14:08,742 --> 00:14:10,043
Who are you?
246
00:14:14,099 --> 00:14:17,994
Apparently you? /
Come with me if you don't want to die.
247
00:14:21,061 --> 00:14:22,412
Hi, everyone!
248
00:14:22,413 --> 00:14:24,932
How is the smelting...
Hey, hey, hey! P>
249
00:14:24,933 --> 00:14:27,251
Red Alert! Red Alert!
I ask for help. P>
250
00:14:27,252 --> 00:14:29,738
I repeat, everything chases the special. P>
251
00:14:32,226 --> 00:14:33,740
The tunnel goes through there. P>
252
00:14:35,757 --> 00:14:37,060
Gosh. P>
253
00:14:37,061 --> 00:14:38,872
Sir, you're so smart.
254
00:14:38,873 --> 00:14:41,122
We make motorbikes
to get out of here.
255
00:14:46,367 --> 00:14:47,670
GEAR
256
00:14:52,590 --> 00:14:54,913
So, I still don't know your name.
257
00:14:54,914 --> 00:14:58,480
Or what is your purpose.
258
00:14:58,481 --> 00:14:59,786
Or what are we doing here.
259
00:14:59,787 --> 00:15:03,023
Very clever, sir, all this time you
disguised as a useless person.
260
00:15:03,024 --> 00:15:05,154
But, you can open your disguise
now, that's cool.
261
00:15:05,155 --> 00:15:06,458
Oh, my faint?
262
00:15:11,663 --> 00:15:13,877
Get up. Let's go. P>
263
00:15:19,088 --> 00:15:20,609
Grip, sir. P>
264
00:15:20,610 --> 00:15:23,598
All units,
Prevent them in Neon, now! P>
265
00:15:23,599 --> 00:15:24,902
Or whatever can be done. P>
266
00:15:24,903 --> 00:15:26,720
Or whatever can be done. P>
267
00:15:26,721 --> 00:15:28,440
p>
268
00:15:31,355 --> 00:15:34,190
Go forward, evil police!
269
00:15:34,191 --> 00:15:36,054
Watch out! /
Hang on.
270
00:15:36,055 --> 00:15:38,134
We have to let Vituvius know that
the pieces have been found.
271
00:15:47,133 --> 00:15:48,517
They are on the monorail track.
272
00:15:49,477 --> 00:15:51,895
Call the helicopter.
273
00:15:51,896 --> 00:15:54,573
Watch out!
274
00:15:54,574 --> 00:15:56,768
Can you explain what happened?
275
00:15:58,705 --> 00:16:00,520
I save you, sir.
You're the one who predicted it.
276
00:16:00,521 --> 00:16:02,375
And based on divination.
277
00:16:02,376 --> 00:16:06,064
You are an important person,
the most talented,...
278
00:16:06,065 --> 00:16:09,858
... and the most extraordinary in the universe.
279
00:16:10,782 --> 00:16:12,777
You're the one, right?
280
00:16:14,286 --> 00:16:16,759
Yes, that's me.
281
00:16:16,760 --> 00:16:18,773
Good. Drive. /
What? P>
282
00:16:27,680 --> 00:16:28,982
I want to go home. P>
283
00:16:30,516 --> 00:16:32,676
That's not what I mean. P>
284
00:16:41,043 --> 00:16:43,241
No! Be careful, special. P>
285
00:16:43,242 --> 00:16:45,811
Sorry! I've never brought motorcycle.
286
00:16:49,365 --> 00:16:50,901
Wow, it's so cool. P>
287
00:16:56,362 --> 00:17:00,161
It's amazing. You're even better
than the prophecy says. P>
288
00:17:00,750 --> 00:17:03,628
Really? /
I'm Wild Style. P>
289
00:17:03,629 --> 00:17:05,570
Sorry, who? /
Wild Style.
290
00:17:05,571 --> 00:17:06,874
Wild Style? /
Yep.
291
00:17:06,875 --> 00:17:08,262
Are you DJ? /
No.
292
00:17:08,263 --> 00:17:10,342
So that's your name? Wild-Style? /
Yes. P>
293
00:17:10,343 --> 00:17:13,304
Seperti yang tertera di akte kelahiran?/
Berhenti membahas namaku.
294
00:17:13,305 --> 00:17:16,231
Don't let the specialists run away. /
We block the highway.
295
00:17:16,232 --> 00:17:17,586
Grip, sir.
296
00:17:18,149 --> 00:17:19,452
What are you doing?
297
00:17:21,427 --> 00:17:22,729
We fly.
298
00:17:24,589 --> 00:17:26,122
Towards the secret tunnel.
299
00:17:26,123 --> 00:17:28,732
That's the city limit. /
Just head to the tunnel.
300
00:17:29,492 --> 00:17:32,016
You want me to go to the strange hole that?
301
00:17:32,017 --> 00:17:34,515
You're crazy? /
Don't stop, come on!
302
00:17:34,516 --> 00:17:38,365
I can't.
This is against the rules.
303
00:17:38,976 --> 00:17:41,871
Wait. What is your favorite restaurant? /
All restaurants chian. P>
304
00:17:41,872 --> 00:17:43,670
Favorite TV shows? /
Where are my pants. P>
305
00:17:43,671 --> 00:17:45,775
Favorite songs? /
Everything is amazing .
306
00:17:45,776 --> 00:17:47,079
No.
307
00:17:55,222 --> 00:17:57,969
Damn!
Damn!
308
00:18:37,302 --> 00:18:39,310
Wait. Where are we? P>
309
00:18:39,700 --> 00:18:41,499
Old West City. P>
310
00:18:41,500 --> 00:18:43,615
This is very strange...
311
00:18:43,616 --> 00:18:46,153
Kau bukan si spesial.
Kau bohong padaku!
312
00:18:46,154 --> 00:18:50,246
Depends... It's really like... /
You're not a Master Builder, right?
313
00:18:50,247 --> 00:18:52,094
Well, I know what that means.
314
00:18:52,095 --> 00:18:55,306
Why not tell me what,
to make sure you're right?
315
00:18:55,307 --> 00:18:57,249
You've ruined the prophecy.
316
00:18:58,540 --> 00:19:01,072
Look, I'm sorry, OK?
You...
317
00:19:01,073 --> 00:19:03,695
Being a special person
seems good.
318
00:19:03,696 --> 00:19:06,917
And I think that you will follow you
to the end of the world.
319
00:19:07,385 --> 00:19:08,687
Once you think?
320
00:19:09,221 --> 00:19:12,987
The problem is, how do we know
surely if I'm not special?
321
00:19:12,988 --> 00:19:14,862
We still don't know that... /
Shut up.
322
00:19:14,864 --> 00:19:16,771
You want legs big turkey?
323
00:19:16,772 --> 00:19:18,775
Do you know what he did to...
324
00:19:21,200 --> 00:19:23,175
Oh my God!
325
00:19:23,176 --> 00:19:24,478
Wear his hat.
326
00:19:24,960 --> 00:19:28,666
And this, then this,
this too, this too.
327
00:19:28,667 --> 00:19:30,648
And by the way,
I have a girlfriend.
328
00:19:30,649 --> 00:19:33,158
Don't know why you mention
about that.
329
00:19:33,159 --> 00:19:35,832
Our relationship is very serious
and you don't want to deal with it.
330
00:19:35,833 --> 00:19:38,219
Good ./
> So, don't do anything. P>
331
00:19:38,220 --> 00:19:41,258
I never did anything.
Wait! P>
332
00:19:41,259 --> 00:19:43,330
Raise your hand. P>
333
00:19:43,331 --> 00:19:47,023
Can you explain why < br /> I dress like this...
334
00:19:47,024 --> 00:19:51,595
... with a loud voice in the sky
and in what era are we now?
335
00:19:53,481 --> 00:19:56,540
Your city, Bricksberg, is wrong one
of the many places in the world.
336
00:19:56,541 --> 00:19:59,502
There is this place, the Pirate club,
Knight, Mainland Viking club,
337
00:19:59,503 --> 00:20:02,582
... then the clown city and many more.
338
00:20:02,583 --> 00:20:06,211
Lord Business, or you know
as President of Business,
339
00:20:06,212 --> 00:20:09,539
... steal Kragle, the most
deadly thing in the whole world.
340
00:20:09,540 --> 00:20:10,843
Blah, blah, blah...
341
00:20:10,844 --> 00:20:14,436
Name of person, name of place
and everything about magic objects...
342
00:20:14,935 --> 00:20:16,701
All about the special one.
343
00:20:16,702 --> 00:20:19,199
I'm very beautiful, I like you... < /p>
344
00:20:19,200 --> 00:20:22,426
... but I'm angry at you
for several reasons.
345
00:20:22,427 --> 00:20:26,948
Put the Barrier Block on Kragle
and turn it off forever.
346
00:20:26,949 --> 00:20:28,409
Good .
347
00:20:28,410 --> 00:20:31,099
I understand,
but to make sure...
348
00:20:31,100 --> 00:20:33,677
... tell me again.
I don't pay attention.
349
00:20:34,651 --> 00:20:36,962
Good. All the people of the world...
350
00:20:36,963 --> 00:20:41,301
... everywhere, then build
whatever they want. P>
351
00:20:41,302 --> 00:20:44,363
But Business President is confused
with all the chaos
352
00:20:44,364 --> 00:20:46,780
So he made a wall
between the worlds.
353
00:20:46,781 --> 00:20:49,421
Then obsessed with
the rules and perfection.
354
00:20:49,422 --> 00:20:52,561
And he stole weapons < br /> the strongest secret is...
355
00:20:52,562 --> 00:20:55,054
Kragle! / Then hired Bad Cop to hunt...
356
00:20:55,055 --> 00:20:58,413
... the master builders who always
change everything.
357
00:20:58,414 --> 00:21:01,277
They are left, hiding...
358
00:21:01,278 --> 00:21:03,396
... make a tunnel for
survive....
359
00:21:03,397 --> 00:21:05,467
... and look for the missing pieces.
360
00:21:05,468 --> 00:21:08,523
The only one that can stop
the power of Kragle.
361
00:21:08,524 --> 00:21:10,157
Kragle .
I know that.
362
00:21:10,158 --> 00:21:12,600
If it's not wrong, the police have ever said something about Kragle.
363
00:21:12,601 --> 00:21:15,631
Business President will use
Kragle to destroy the world....
364
00:21:15,632 --> 00:21:17,548
... in three days.
I don't understand.
365
00:21:17,549 --> 00:21:18,851
Tuesday Taco Celebration.
366
00:21:18,852 --> 00:21:21,283
I know it's suspicious.
No more time. P>
367
00:21:21,284 --> 00:21:24,533
We have to find Vitruvius and go
to Office Tower before it's too late. P>
368
00:21:24,534 --> 00:21:28,011
Ok. How terrible is this place really
? P>
369
00:21:34,457 --> 00:21:36,368
OFFICE PRESIDENT BUSINESS
370
00:21:37,177 --> 00:21:39,767
President Business, we try
find fugitives...
371
00:21:39,768 --> 00:21:43,087
... but the face is market,
Many are similar in the database.
372
00:21:43,088 --> 00:21:45,696
It's very scary.
Okay.
373
00:21:45,697 --> 00:21:50,017
Tell Bad Cop to meet me at the office < br /> in time... 23 seconds. Ciao! P>
374
00:21:50,018 --> 00:21:51,932
Sales of coffee exceed the target, sir. P>
375
00:21:51,933 --> 00:21:54,845
Good, we raise the target again. P>
376
00:21:54,846 --> 00:21:56,148
The analyst team will take care of it! P>
377
00:21:56,149 --> 00:21:58,330
Sir , you agree this poster
for Tuesday Taco celebration?
378
00:21:58,331 --> 00:22:00,806
Perfect!
I love all of you.
379
00:22:00,807 --> 00:22:02,481
We love you too, sir. > Hey, guys...
380
00:22:02,482 --> 00:22:04,199
... the broadcast is cool! /
Thank you, sir. P>
381
00:22:04,200 --> 00:22:06,715
We like to listen to
this song over and over.
382
00:22:06,716 --> 00:22:11,263
Continue, friend.
Dear, where are my pants?
383
00:22:12,466 --> 00:22:15,450
It's amazing. Never bored.
Indeed. P>
384
00:22:15,451 --> 00:22:18,130
Bad Cop is waiting
in your room, sir. P>
385
00:22:18,131 --> 00:22:21,584
Bagus sekali.
Bisa kau batalkan janji jam 2 ku?
386
00:22:21,585 --> 00:22:25,176
This meeting will turn off a little.
387
00:22:32,750 --> 00:22:34,427
Activate Hem.
388
00:22:35,166 --> 00:22:36,729
The light is turned on.
389
00:22:36,730 --> 00:22:40,751
Fire is on.
Starts a dramatic opening.
390
00:22:40,752 --> 00:22:42,819
391
00:22:42,820 --> 00:22:44,513
Bad Cop./
Lord Business,
392
00:22:44,514 --> 00:22:47,921
I know the special person escaped,
but...
393
00:22:47,922 --> 00:22:50,935
Don't be too serious.
Where are you the other one? P>
394
00:22:50,936 --> 00:22:52,238
Hi. /
Hi, guys. I miss you. P>
395
00:22:52,239 --> 00:22:54,100
Really? P>
396
00:22:54,101 --> 00:22:57,039
I have shown a collection of
my inheritance? / Not yet. P>
397
00:22:57,040 --> 00:23:00,024
I don't think you have one.
No someone knows where it came from.
398
00:23:00,025 --> 00:23:02,272
This is a robe of wound tape.
399
00:23:02,273 --> 00:23:04,770
It says it's very painful
when it's released. Do you want to try? P>
400
00:23:04,771 --> 00:23:07,690
Yes, I...
No thanks. P>
401
00:23:07,691 --> 00:23:09,847
Great work
a few years ago, Bad Cop. P >
402
00:23:09,848 --> 00:23:11,787
Catch all the Master Builders...
403
00:23:11,788 --> 00:23:14,009
Thank you, sir. /
Even though,
404
00:23:14,010 --> 00:23:15,774
... the barrier
was taken away.
405
00:23:15,775 --> 00:23:17,516
Objects that could derail my plan.
406
00:23:17,517 --> 00:23:19,915
p>
407
00:23:20,751 --> 00:23:22,083
The only thing I ask
you to get rid of.
408
00:23:22,084 --> 00:23:26,582
Makes me very frustrated.
409
00:23:26,583 --> 00:23:32,587
Makes me want to take
whoever is near me...
410
00:23:35,497 --> 00:23:37,840
... and throwing it out the window
falls into a hollow.
411
00:23:37,841 --> 00:23:40,369
I really want to do it.
412
00:23:40,370 --> 00:23:43,847
I know you really want to, mister.
But please don't.
413
00:23:43,848 --> 00:23:47,804
And you're not just Bad Cop,
that keeps messing up my plans.
414
00:23:47,805 --> 00:23:50,231
Everybody always spoils my things.
415
00:23:50,875 --> 00:23:56,445
p>
416
00:23:56,870 --> 00:23:58,282
But I have a way to deal with it.
417
00:23:58,865 --> 00:24:02,625
How to keep all of
where, permanently.
418
00:24:03,412 --> 00:24:05,893
Get ready!
419
00:24:09,527 --> 00:24:13,396
As you can see,
they are installing it.
420
00:24:13,397 --> 00:24:17,775
I call it,
"Tentacle Arm Kragle Outside Sprayer".
421
00:24:17,776 --> 00:24:19,927
... abbreviated " TAKOS ".
" S "is not ringing. P>
422
00:24:19,928 --> 00:24:25,584
So on Tuesday Taco, Kragle
celebration will be sprayed on everyone...
423
00:24:25,585 --> 00:24:28,829
.. With this horrible sprayer.
424
00:24:28,830 --> 00:24:32,139
Let me show you how. /
Sir, I don't think that's necessary.
425
00:24:32,140 --> 00:24:34,584
Don't worry.
I don't test you.
426
00:24:34,585 --> 00:24:36,693
I tested your parents.
427
00:24:37,252 --> 00:24:39,114
What? /
Hello, kid.
428
00:24:39,115 --> 00:24:41,997
Hi./
How do you work in a big city?
429
00:24:41,998 --> 00:24:44,508
Mother, Father.
What are you doing here?
430
00:24:44,509 --> 00:24:47,096
Okay, Dad.
Be normal.
431
00:24:47,097 --> 00:24:49,402
Like your daily life.
All right.
432
00:24:49,403 --> 00:24:51,105
Hold your hand still.
433
00:24:51,106 --> 00:24:55,374
Mom, move two steps to the right.
Daddy, why are you...
434
00:24:55,375 --> 00:24:57,322
Every time I talk to mom,
you start moving.
435
00:24:57,323 --> 00:24:59,450
Sorry. /
Return to your position.
436
00:24:59,451 --> 00:25:02,913
Here? / Perfect. Good.
You don't have to move anymore. P>
437
00:25:02,914 --> 00:25:04,217
Okay.
Now, ma'am...
438
00:25:04,218 --> 00:25:07,097
... hands on daddy's shoulder, and you....
Daddy, you move again.
439
00:25:07,098 --> 00:25:09,409
And you spoil the pose!
440
00:25:09,410 --> 00:25:11,719
Bad cop, you know what I mean.
441
00:25:11,720 --> 00:25:15,530
What I ask for just perfection.
442
00:25:15,531 --> 00:25:17,604
Bring in Micromanager.
443
00:25:19,474 --> 00:25:22,228
What are you doing? /
God, what is this?
444
00:25:24,652 --> 00:25:26,046
Don't move you.
445
00:25:28,916 --> 00:25:32,278
Don't move you.
446
00:25:34,225 --> 00:25:36,840
p>
447
00:25:36,841 --> 00:25:38,920
Then, I will spray them
with TACO.
448
00:25:39,348 --> 00:25:43,678
Daddy, hold me. /
Oh dear.
449
00:25:43,679 --> 00:25:46,541
I can't move feet.
450
00:25:46,542 --> 00:25:48,487
We only get a little stuck.
451
00:25:49,054 --> 00:25:50,356
Continue.
452
00:25:52,114 --> 00:25:54,057
Finish.
453
00:25:54,058 --> 00:25:56,872
Of course, sir. /
No, I don't want to.
454
00:25:56,873 --> 00:25:58,637
You have to. /
I don't want to.
455
00:25:58,638 --> 00:25:59,941
Shut up you./
I can't.
456
00:25:59,942 --> 00:26:01,244
You have to be quiet. But they're...
457
00:26:01,245 --> 00:26:02,547
Shut up! /
This isn't good...
458
00:26:02,548 --> 00:26:06,044
That's your job! /
I can't. They are innocent. P>
459
00:26:06,045 --> 00:26:07,348
As I thought. P>
460
00:26:07,349 --> 00:26:10,284
Your good side is making yourself weak,
Bad Cop. P>
461
00:26:10,285 --> 00:26:15,990
Robot, bring me ear cleaner
and nail polish remover.
462
00:26:15,991 --> 00:26:18,342
You have let
the special one run away.
463
00:26:18,343 --> 00:26:21,335
Sir. / I make sure it doesn't happen again.
464
00:26:21,336 --> 00:26:24,571
Nothing else Dear sir!
465
00:26:28,849 --> 00:26:31,555
Oh, kid! /
At Tuesday Taco celebrations,
466
00:26:31,556 --> 00:26:37,543
... I'll spray Kragle, so all
people stop mess up my things.
467
00:26:37,544 --> 00:26:39,309
Are you coming with me?
468
00:26:39,310 --> 00:26:44,015
Or joining a tea party
with your father and mother?
469
00:26:44,016 --> 00:26:47,485
Son. /
Sorry, well.
470
00:26:48,853 --> 00:26:50,613
There's a task to do.
471
00:27:08,116 --> 00:27:10,695
All you need to do is
blend and adjust.
472
00:27:10,696 --> 00:27:14,190
Perfect.
How are you? I'm a cowboy. P>
473
00:27:16,319 --> 00:27:20,316
Shoot, shoot,
bullets, bullets, pistols. P>
474
00:27:20,341 --> 00:27:22,426
What do they see? /
I made a mistake. P>
475
00:27:22,427 --> 00:27:24,258
You better calm down
like a bench.
476
00:27:24,259 --> 00:27:26,283
Wait, don't act. /
How are you, friend?
477
00:27:26,284 --> 00:27:28,699
Don't occupy me.
The bench doesn't talk, shut up. P>
478
00:27:29,235 --> 00:27:30,729
Let me show you. P>
479
00:27:36,209 --> 00:27:38,191
A graceful woman. P>
480
00:27:39,142 --> 00:27:43,100
Find the magician and
solve this problem. P>
481
00:27:49,011 --> 00:27:50,355
That's it.
482
00:27:51,161 --> 00:27:54,589
Vitruvius./
Who? Never heard of that. P>
483
00:27:54,590 --> 00:27:57,640
Bukan aku. Kau siapa?/
Ini aku.
484
00:27:57,641 --> 00:28:00,579
I'm a blind person unable to see.
485
00:28:00,580 --> 00:28:03,103
Here I am Wild Style. /
You're a DJ?
486
00:28:03,104 --> 00:28:05,183
Why is everyone... /
Wait , wait.
487
00:28:05,184 --> 00:28:08,471
Are you my student who feels worried,
and always renames?
488
00:28:08,472 --> 00:28:10,455
No, no.
First Dark Storm, < /p>
489
00:28:10,456 --> 00:28:12,551
... then Jemminy, then Wild Style... /
No.
490
00:28:12,552 --> 00:28:14,407
Okay, okay that's right.
491
00:28:14,408 --> 00:28:17,228
Meet me above 10 seconds again.
492
00:28:19,202 --> 00:28:22,177
"10" Seconds Then
493
00:28:25,070 --> 00:28:27,080
Wow! Gosh...
494
00:28:27,749 --> 00:28:30,559
You have a good place. P>
495
00:28:30,560 --> 00:28:32,398
Thank you.
Vitruvius. P>
496
00:28:32,399 --> 00:28:35,651
We have found the pieces. > Really? P>
497
00:28:35,652 --> 00:28:39,077
Yes, but... /
Wild Style, the prophecy says...
498
00:28:39,078 --> 00:28:43,436
You're the special one. Incarnation of goodness,
far from evil...
499
00:28:43,437 --> 00:28:45,711
The most talented,
the smartest...
500
00:28:45,712 --> 00:28:48,248
... most important in this world.
501
00:28:48,708 --> 00:28:54,192
Very good, but... Emmet is
who found the piece.
502
00:28:54,193 --> 00:28:58,853
Ouw, OK. Emmet! Divination says
you are the chosen special. P>
503
00:28:58,854 --> 00:29:01,315
Talented people... /
Actually, I'm not sure he's the person. P>
504
00:29:01,316 --> 00:29:03,685
... because he isn't a Master Builder.
505
00:29:03,686 --> 00:29:06,290
Look. Emmet, look around,
make something easy. P>
506
00:29:06,291 --> 00:29:08,431
Okay. /
For example a cool racing car. P>
507
00:29:08,432 --> 00:29:09,735
Do you have a guide? /
No .
508
00:29:09,736 --> 00:29:13,421
You have to make a guide
in your own mind, my child.
509
00:29:13,801 --> 00:29:15,748
Oh, OK, racing car.
510
00:29:16,931 --> 00:29:19,265
Lots of cool stuff here.
511
00:29:19,764 --> 00:29:24,174
Lots of cool stuff here.
512
00:29:28,367 --> 00:29:30,115
p>
513
00:29:30,116 --> 00:29:33,462
I don't see any...
A wheel, or...
514
00:29:33,463 --> 00:29:35,954
... the other three wheels.
515
00:29:35,955 --> 00:29:37,768
Look? He can't.
He will never be a master builder. P>
516
00:29:37,769 --> 00:29:39,879
What are you doing? /
Enter your mind.
517
00:29:39,880 --> 00:29:41,934
What? / To prove
if you have...
518
00:29:41,935 --> 00:29:44,895
... potential become Master Builder.
519
00:29:52,364 --> 00:29:54,295
Wow. We're in my brain now? P>
520
00:29:54,296 --> 00:29:56,507
The size is big.
I must be smart. P>
521
00:29:57,207 --> 00:29:59,826
I don't hear any activity here. P>
522
00:29:59,827 --> 00:30:02,569
I don't think he has any thoughts
alone in his life.
523
00:30:02,570 --> 00:30:04,929
That's not true.
For example,
524
00:30:04,930 --> 00:30:08,366
... when I want to invite my friend
watch TV together.
525
00:30:08,367 --> 00:30:11,966
Unlike this TV,
miraculously appears.
526
00:30:11,967 --> 00:30:14,259
And not everyone
fit to sit on my couch.
527
00:30:14,260 --> 00:30:15,562
Then I think,
528
00:30:15,563 --> 00:30:18,783
Why can't I make a sleeping bench
as a sofa.
529
00:30:18,784 --> 00:30:21,279
I introduce, a two-level sofa.
530
00:30:21,280 --> 00:30:24,205
So everyone can watch TV
and mutual get together.
531
00:30:24,935 --> 00:30:27,120
That's the stupidest thing I've ever heard.
532
00:30:27,121 --> 00:30:29,525
Please Wild Style,
so I decide.
533
00:30:29,526 --> 00:30:32,884
That's the worst idea.
534
00:30:32,885 --> 00:30:36,640
There must be something around here
that can prove its potential.
535
00:30:36,641 --> 00:30:39,137
If the "man above" who chooses
as the special...
536
00:30:39,138 --> 00:30:41,582
... there must be a reason.
Who is "The man above" ?
537
00:30:41,583 --> 00:30:43,928
Really? He doesn't even know
about that. P>
538
00:30:43,929 --> 00:30:47,613
Does he have big hands
made of sausages...
539
00:30:47,614 --> 00:30:50,525
... like eagle claws combined with squid - squid?
540
00:30:50,881 --> 00:30:52,429
You've seen...
541
00:30:52,448 --> 00:30:56,340
That's like I was thinking.
542
00:30:56,341 --> 00:30:58,201
How are you... /
I have a strange dream...
543
00:30:58,202 --> 00:31:00,665
... I touched the piece,
consciously, so it wasn't a dream.
544
00:31:00,666 --> 00:31:03,011
Emmet, you got sight.
545
00:31:03,012 --> 00:31:04,809
Really?
Master Builders...
546
00:31:04,810 --> 00:31:07,714
... practicing for years emptying
their minds...
547
00:31:07,715 --> 00:31:11,117
... so that you can get an overview of
about "The man above".
548
00:31:11,118 --> 00:31:15,066
But your mind has always been empty...
549
00:31:15,067 --> 00:31:18,487
... and therefore it doesn't
need to be emptied again.
550
00:31:18,488 --> 00:31:21,148
With proper practice,
you can become...
551
00:31:21,149 --> 00:31:23,456
... Great master builder. /
Really ?
552
00:31:23,457 --> 00:31:25,671
The prediction chooses you, Emmet.
553
00:31:26,437 --> 00:31:29,895
I can't do everything
what I predicted.
554
00:31:29,896 --> 00:31:32,463
All you have to do... p >
555
00:31:32,664 --> 00:31:33,534
... is believing.
556
00:31:33,935 --> 00:31:37,987
Then you can see everything.
557
00:31:38,626 --> 00:31:40,122
Are you ready, my child?
558
00:31:43,048 --> 00:31:44,839
Yes, I'm ready.
559
00:31:45,648 --> 00:31:47,101
Yes, I'm ready. p >
560
00:31:47,102 --> 00:31:49,062
I guess.
561
00:31:49,063 --> 00:31:53,161
We can't waste any more time.
562
00:31:53,162 --> 00:31:55,751
We must collect,
the Master Builders.
563
00:32:07,794 --> 00:32:10,684
Do you think Zepellins
Bad investment?
564
00:32:12,385 --> 00:32:16,076
Have you ever seen this person?
565
00:32:17,874 --> 00:32:19,229
WANTED
566
00:32:22,361 --> 00:32:24,815
Engine birds will
deliver our messages.
567
00:32:24,816 --> 00:32:27,203
They go to internet cafes
and send e-mail... p >
568
00:32:27,204 --> 00:32:29,695
... for the remaining Master Builders,
who will meet us...
569
00:32:29,696 --> 00:32:31,599
... in the secret place of Cuckoo Land.
570
00:32:31,600 --> 00:32:34,659
Cuckoo land?
What about the training?
571
00:32:34,660 --> 00:32:39,115
Don't worry, Emmet.
Your training starts now.
572
00:32:39,116 --> 00:32:41,675
Open the door.
573
00:32:41,701 --> 00:32:43,338
Your training starts later.
574
00:32:45,430 --> 00:32:48,168
In the third count.
One.
575
00:32:54,436 --> 00:32:57,078
I think we are safe.
Don't move!
576
00:32:58,030 --> 00:32:59,741
All I want is a barrier.
577
00:32:59,742 --> 00:33:02,203
It's better to die than
give it to you.
578
00:33:02,204 --> 00:33:04,620
I prefer not to die... /
Listen to all...
579
00:33:04,621 --> 00:33:08,073
We do it the easy way,
or by the way...
580
00:33:08,074 --> 00:33:09,823
Run! /
Do it roughly.
581
00:33:09,824 --> 00:33:11,125
Shoot!
Shoot!
582
00:33:12,373 --> 00:33:14,802
Vitruvius, where is the direction of Cuckoo land?
583
00:33:14,803 --> 00:33:16,856
Go in the direction that glows in the sky.
584
00:33:16,857 --> 00:33:18,519
You mean the sun? /
Yes, that's it.
585
00:33:18,520 --> 00:33:20,707
Let's leave here.
Use this.
586
00:33:20,908 --> 00:33:22,777
What are you doing? /
Let's go!
587
00:33:24,376 --> 00:33:26,167
I don't know what I did.
588
00:33:29,756 --> 00:33:31,058
>
589
00:33:38,459 --> 00:33:39,762
Goodbye!
590
00:33:43,470 --> 00:33:44,773
Damn it!
591
00:33:44,774 --> 00:33:47,801
There are pigs!
592
00:33:47,802 --> 00:33:50,638
I hate pigs! /
Stop joking, I need help.
593
00:34:08,400 --> 00:34:09,508
Wild Style,
I need your help.
594
00:34:10,794 --> 00:34:13,386
Oink!
595
00:34:13,387 --> 00:34:15,731
Vitruvius, they chase us.
Make something.
596
00:34:15,732 --> 00:34:17,607
>
597
00:34:17,608 --> 00:34:20,197
Let Emmet try it. /
No. Don't Emmet. P>
598
00:34:20,198 --> 00:34:22,808
I haven't even trained yet.
It's okay. P>
599
00:34:22,809 --> 00:34:24,665
Let's start to become Master Builder. P>
600
00:34:24,666 --> 00:34:26,136
First step, < br /> Trust your instincts.
601
00:34:26,860 --> 00:34:27,760
Okay. /
Create something!
602
00:34:31,269 --> 00:34:34,220
Using your instincts,
turns out to be terrible.
603
00:34:40,016 --> 00:34:41,614
No, the wheels!
604
00:34:46,144 --> 00:34:49,142
I can't control it anymore.
605
00:34:49,143 --> 00:34:52,223
Emmet, we need something < br /> replace the wheel.
606
00:34:52,224 --> 00:34:54,906
We need something
replace the wheel.
607
00:34:54,995 --> 00:34:57,595
We need something
replace the wheel.
608
00:34:57,709 --> 00:35:00,891
We need something
replace the wheel.
609
00:35:01,089 --> 00:35:03,205
Something is spinning.
610
00:35:05,764 --> 00:35:07,761
Emmet, where are you going?
611
00:35:10,474 --> 00:35:13,487
Hope this works.
Strong grip!
612
00:35:14,352 --> 00:35:15,943
Damn falling!
613
00:35:18,817 --> 00:35:20,408
Good work, Emmet!
614
00:35:20,409 --> 00:35:24,558
I succeeded! /
Wow, you succeeded!
615
00:35:26,434 --> 00:35:28,134
Train! P>
616
00:35:35,303 --> 00:35:36,608
Oh no! P>
617
00:35:36,609 --> 00:35:39,156
Get away from my train! /
Run! P>
618
00:35:44,796 --> 00:35:46,097
Wild Style. P>
619
00:35:50,051 --> 00:35:51,354
He will hit us.
620
00:35:51,882 --> 00:35:53,799
Hurry up, I have an idea.
Give me the piece.
621
00:35:55,192 --> 00:35:57,071
Now, the foundation!
622
00:36:03,085 --> 00:36:06,268
What the heck? /
Turn to pieces!
623
00:36:08,492 --> 00:36:10,863
No! /
Wait, no!
624
00:36:19,658 --> 00:36:21,853
Hey, thank you for
> saved me earlier.
625
00:36:21,854 --> 00:36:26,724
Even though I guess it's useless.
626
00:36:28,261 --> 00:36:29,565
Useful or not.
627
00:36:29,566 --> 00:36:33,395
This is the greatest 15 minutes of my life.
628
00:36:39,576 --> 00:36:40,878
What the heck...
629
00:36:43,853 --> 00:36:46,451
Take it easy, I'm there.
Batman! P>
630
00:36:46,452 --> 00:36:47,778
How are you dear? /
Dear! P>
631
00:36:47,779 --> 00:36:50,010
What? /
Sorry. Batman, this is Emmet. P>
632
00:36:50,011 --> 00:36:52,409
Emmet, this is my boyfriend Batman. P>
633
00:36:52,410 --> 00:36:53,875
I'm Batman. P>
634
00:36:53,876 --> 00:36:55,179
She's your girlfriend? P>
635
00:36:58,812 --> 00:37:02,000
Batman? Where did you meet? /
Actually it's a funny story. P>
636
00:37:02,001 --> 00:37:03,303
Right, Bat? P>
637
00:37:03,304 --> 00:37:04,607
That's it. P>
638
00:37:04,608 --> 00:37:05,972
Nice to meet you, Bad Cop.
639
00:37:05,973 --> 00:37:08,295
I'm the one who is honored.
640
00:37:08,791 --> 00:37:11,191
Guess what, you stupid old baby.
641
00:37:11,563 --> 00:37:14,400
Your car is a baby carriage.
642
00:37:14,954 --> 00:37:16,881
Oh no, your girlfriend is dead.
643
00:37:16,882 --> 00:37:19,572
Hey dear. / What! /
Let's hold hands.
644
00:37:21,954 --> 00:37:24,240
So, dear friend.
645
00:37:24,241 --> 00:37:27,866
We will hit the sun.
Right, let's make it cool. P>
646
00:37:34,047 --> 00:37:36,991
Is this a Cuckoo Land Cloud?
I don't see any clouds. P>
647
00:37:36,992 --> 00:37:41,339
Or Cuckoos. / No, this is Meiddle Zealand.
Land of miracles. P>
648
00:37:41,340 --> 00:37:43,829
Full of knights, palaces,
meat, torture weapons...
649
00:37:43,830 --> 00:37:46,732
... poverty, leeches ,
illiterate and...
650
00:37:46,733 --> 00:37:49,608
Dragons!
651
00:37:49,609 --> 00:37:51,123
Yes, dragons too.
652
00:37:54,103 --> 00:37:56,004
After arriving at Cuckoo...
653
00:37:56,005 --> 00:37:57,776
... we will form troops
Master Builder.
654
00:37:57,777 --> 00:38:01,088
You have to look at the
subwoofer I just installed in the back.
655
00:38:01,089 --> 00:38:03,423
I call mereta Dogs.
Listen to them barking.
656
00:38:04,495 --> 00:38:07,655
Can you minimize it? /
This is the song I made...
657
00:38:07,656 --> 00:38:09,067
... for Wild Style.
658
00:38:09,068 --> 00:38:12,477
♪ Darkness ♪ /
It's about me being an orphan.
659
00:38:12,478 --> 00:38:14,086
♪ There's no parent ♪
660
00:38:14,087 --> 00:38:17,388
This is new music, Emmet.
Batman true artist.
661
00:38:17,389 --> 00:38:21,217
He is dark, loner. /
I am too.
662
00:38:21,218 --> 00:38:25,180
Look, rainbow! /
You will ride it.
663
00:38:26,161 --> 00:38:27,603
Up to the top...
664
00:38:28,637 --> 00:38:29,993
... and park the car. P>
665
00:38:30,521 --> 00:38:33,818
Friends, welcome
in the Cloud of Cuckoo Land! P>
666
00:38:33,819 --> 00:38:35,122
Now...
667
00:38:37,540 --> 00:38:39,988
I have to do
the secret tap. P>
668
00:38:51,482 --> 00:38:53,616
Okay...
669
00:38:59,919 --> 00:39:03,273
I just walked in,
didn't know what happened here.
670
00:39:03,274 --> 00:39:08,000
Or what is this place? /
Hello, I'm Princess Union Kitty.
671
00:39:08,001 --> 00:39:11,747
... and welcome to
Cuckoo Land Clouds .
672
00:39:13,702 --> 00:39:17,950
There are no signs or instructions.
How do we know what is forbidden?
673
00:39:17,951 --> 00:39:21,092
In the Cuckoo Land Cloud,
there are no rules!
674
00:39:21,093 --> 00:39:25,705
There are no governments, supervisors,
no hours to sleep.
675
00:39:25,706 --> 00:39:29,545
There are no grim faces,
there is no thick mustache...
676
00:39:29,546 --> 00:39:34,074
.. And there is nothing negative.
You said no earlier.
677
00:39:34,075 --> 00:39:36,631
And nothing is fixed.
678
00:39:36,632 --> 00:39:40,890
I hate this place. /
All thoughts are good.
679
00:39:40,914 --> 00:39:42,583
Except the unpleasant ones.
680
00:39:42,584 --> 00:39:44,582
Put deep inside the place...
681
00:39:44,583 --> 00:39:49,935
... where you won't be able to find it. p>
682
00:39:49,936 --> 00:39:52,771
Your Master Builder friends
have gathered in the Dog.
683
00:39:52,772 --> 00:39:54,076
What...!
684
00:39:57,728 --> 00:39:59,095
What is Superman? /
> Hello! P>
685
00:39:59,096 --> 00:40:00,832
What are you doing? P>
686
00:40:00,833 --> 00:40:02,135
Hi Superman! /
Hey, how are you? P>
687
00:40:02,136 --> 00:40:06,206
Lantern. Green Lantern.
Do you want to sit near me? P>
688
00:40:06,207 --> 00:40:09,118
I have to...
I have to go back to Krypton. P>
689
00:40:09,119 --> 00:40:10,536
Isn't the Krypton destroyed? P>
690
00:40:10,537 --> 00:40:12,014
My friends are Master Builders,...
691
00:40:12,015 --> 00:40:14,414
... including but unlimited
on, Robin Hood,...
692
00:40:14,415 --> 00:40:16,874
... Mermaid,
Gandalf the Swamp,...
693
00:40:16,875 --> 00:40:18,603
... 1980 astronauts. /
Hi!
694
00:40:18,604 --> 00:40:21,552
2002 NBA stars
and also Wonder Woman.
695
00:40:22,300 --> 00:40:25,866
You all came here to
/> a very important moment.
696
00:40:25,867 --> 00:40:31,213
We already know the Lord Business
plan that will use the power of Kragle...
697
00:40:31,214 --> 00:40:35,504
... on Tuesday Taco, for
end this world.
698
00:40:36,230 --> 00:40:39,140
Please! Calm down.
Green Ninja, Milhouse,...
699
00:40:39,141 --> 00:40:43,154
... Good Vampires, Michelangelo,
Michalangelo and Cleopatra. P>
700
00:40:43,155 --> 00:40:47,502
There is still one hope, <
701
00:40:48,906 --> 00:40:51,887
Please advance the young man. /
As you wish, Dobledore.
702
00:40:51,888 --> 00:40:54,728
I am Gandalf. /
The correct pronunciation is Dumbledore .
703
00:40:54,729 --> 00:40:56,727
Dobledore? /
No! Dumbledore! P>
704
00:40:56,728 --> 00:40:58,563
Tapi kau bilang Dobledore./
Vitruvius!
705
00:40:58,564 --> 00:41:01,844
Yes, I will, too
not remember, so here it is.
706
00:41:03,765 --> 00:41:07,045
The Special will give a speech.
707
00:41:11,780 --> 00:41:13,694
Come on, comrade, you can do it.
708
00:41:14,763 --> 00:41:16,280
>
709
00:41:22,100 --> 00:41:25,141
All right.
710
00:41:25,142 --> 00:41:27,416
Hello, I'm Emmet.
711
00:41:36,311 --> 00:41:37,936
And here's the Snippet Cut.
712
00:41:38,450 --> 00:41:39,778
Thank you.
713
00:41:39,779 --> 00:41:43,939
Well...
714
00:41:43,940 --> 00:41:45,426
I'm very happy to be able to work with you.
715
00:41:45,427 --> 00:41:47,891
Enter the Octant tower...
716
00:41:47,892 --> 00:41:51,039
... find Kraglenya then
put this thing on it.
717
00:41:51,040 --> 00:41:53,053
I know it will be very difficult...
718
00:41:53,554 --> 00:41:57,321
Very difficult?
719
00:41:57,322 --> 00:41:59,118
Wipe your butt with hooked hands
that's just hard to name.
720
00:41:59,119 --> 00:42:01,664
If this is called impossible!
721
00:42:01,665 --> 00:42:04,434
The last time I tried to attack
Lord Business's office & apos; s...
722
00:42:04,635 --> 00:42:08,632
.... we have used all of the
good plans.
723
00:42:08,633 --> 00:42:12,032
Who are you? /
My name is Metal Beard.
724
00:42:12,033 --> 00:42:16,477
I'll tell you my story. /
Oh good, again the story.
725
00:42:16,478 --> 00:42:21,625
I arrived in the tower, together
my Master builder crew member.
726
00:42:21,626 --> 00:42:26,129
To find Kragle that is
on an infinite floor.
727
00:42:26,130 --> 00:42:28,633
Guarded by robotic troops.
728
00:42:28,634 --> 00:42:32,701
>
729
00:42:32,702 --> 00:42:34,051
With a high level of security.
730
00:42:34,463 --> 00:42:35,764
Laser.
731
00:42:36,236 --> 00:42:38,040
Sharks.
732
00:42:38,041 --> 00:42:40,767
Laser sharks.
733
00:42:40,768 --> 00:42:46,400
A glaring assistant.
734
00:42:46,401 --> 00:42:50,699
And strange heirlooms that can
trap, pinch and sting.
735
00:42:51,336 --> 00:42:55,392
And a mysterious space
called Think Tank.
736
00:42:56,658 --> 00:42:58,661
I barely survived
just left the head...
737
00:42:58,995 --> 00:43:01,634
... and organs. P>
738
00:43:01,635 --> 00:43:04,620
Okay. /
I have to replace...
739
00:43:04,621 --> 00:43:08,606
... my pirate's body...
740
00:43:08,607 --> 00:43:10,901
If you have a good idea...
741
00:43:10,902 --> 00:43:14,537
... go back to that damned place...
742
00:43:14,538 --> 00:43:19,219
What idea is it that makes you better
than 100 previous ideas...
743
00:43:19,220 --> 00:43:21,939
... from previous Master Builders.
744
00:43:22,315 --> 00:43:26,803
Technically, I haven't
become a Master Builder.
745
00:43:26,804 --> 00:43:28,205
What?
746
00:43:29,207 --> 00:43:32,272
Please, everyone...
Listen...
747
00:43:32,273 --> 00:43:35,312
Trash./
Yes, that's right.
748
00:43:35,313 --> 00:43:37,814
Maybe I'm not a Master Builder,
749
00:43:38,415 --> 00:43:40,604
Maybe I don't have enough experience.
750
00:43:40,605 --> 00:43:43,671
Fight, lead,
strategize.
751
00:43:44,442 --> 00:43:46,591
Or have a good idea.
752
00:43:46,992 --> 00:43:49,816
>
753
00:43:50,655 --> 00:43:54,251
In fact, I'm not smart.
754
00:43:54,662 --> 00:43:58,542
I'm not the type of person who is creative.
755
00:43:59,034 --> 00:44:03,298
Plus, in general, not skilled.
756
00:44:04,236 --> 00:44:05,900
Also coward, and coward.
757
00:44:05,901 --> 00:44:10,948
I know what you think.
758
00:44:11,710 --> 00:44:13,197
And you are right.
759
00:44:13,198 --> 00:44:16,851
Is that your speech that makes us
feel better?
760
00:44:16,852 --> 00:44:20,518
There is still "but" it./
You are "but "it is.
761
00:44:20,519 --> 00:44:23,705
You will be alone.
762
00:44:23,706 --> 00:44:26,417
I leave here.
763
00:44:28,137 --> 00:44:29,465
Why are you leaving?
764
00:44:29,466 --> 00:44:31,973
A house that has been divided....
765
00:44:31,974 --> 00:44:33,638
... better than this place.
766
00:44:34,140 --> 00:44:37,749
Abraham Lincoln.
Bring your chair back here.
767
00:44:37,750 --> 00:44:39,375
Come on, guys.
768
00:44:39,710 --> 00:44:42,855
We can still do it, right?
769
00:44:44,503 --> 00:44:46,932
You're right he is like ding-dong.
770
00:44:49,606 --> 00:44:51,962
Get rid of him from here,
I don't want to see him.
771
00:44:55,899 --> 00:44:58,117
At the very least, this isn't worse.
772
00:45:00,239 --> 00:45:01,694
I'm wrong.
773
00:45:04,748 --> 00:45:06,873
That's a destroyer ball.
774
00:45:07,908 --> 00:45:10,567
Warning,
this the evil one.
775
00:45:11,572 --> 00:45:13,340
How is he... /
Run!
776
00:45:13,341 --> 00:45:16,790
Come on, protect the special one.
What is on his leg?
777
00:45:17,536 --> 00:45:21,323
It's a tracker.
Catch the Master Builders.
778
00:45:21,324 --> 00:45:25,512
He guides them here.
Friend, it's not my fault.
779
00:45:25,513 --> 00:45:29,321
You're the worst leader I've seen it.
Hurry to Batmobile.
780
00:45:30,569 --> 00:45:32,662
Damn./
Move to Invisible Jet.
781
00:45:34,229 --> 00:45:36,535
Damn! /
Everything struggles alone.
782
00:45:36,536 --> 00:45:38,536
p>
783
00:45:38,537 --> 00:45:42,474
No, protect the pieces.
784
00:45:45,077 --> 00:45:46,705
Shaq, what time do you know? /
Time to play.
785
00:45:48,896 --> 00:45:50,520
Are you ready?
786
00:45:50,521 --> 00:45:53,042
Oh no, they are ready.
787
00:45:53,043 --> 00:45:54,344
Not destroyed. /
Because of Kragle.
788
00:45:54,868 --> 00:45:56,212
Weapons of gum.
789
00:45:57,897 --> 00:46:00,855
Shoot.
790
00:46:00,856 --> 00:46:02,391
I can't move.
Calm down Superman, I help you.
791
00:46:02,392 --> 00:46:04,587
Don't do it.
792
00:46:04,588 --> 00:46:07,552
Gosh, my hands are sticky.
793
00:46:10,272 --> 00:46:13,620
My legs are sticky./
I hate you so much.
794
00:46:13,621 --> 00:46:15,319
You have to be there for me.
795
00:46:19,150 --> 00:46:21,653
All right.
796
00:46:21,654 --> 00:46:25,058
I want you to be nice. /
I have a good attitude.
797
00:46:26,082 --> 00:46:29,720
Si Special is there on the northeast side.
We make it besieged.
798
00:46:31,135 --> 00:46:32,541
Where is he?
799
00:46:37,414 --> 00:46:40,129
Oh they have cloud destruction weapons.
800
00:46:40,130 --> 00:46:42,038
Come on, we have to get Emmet out
From here!
801
00:46:42,039 --> 00:46:43,518
Can we make something?
802
00:46:43,519 --> 00:46:45,377
Hey, I'm Ben,
just call Benny.
803
00:46:45,378 --> 00:46:47,202
I can make a plane .
Pay attention.
804
00:46:48,710 --> 00:46:51,541
That doesn't need to be,
The sky is already surrounded.
805
00:46:51,542 --> 00:46:54,481
It's okay, I don't mean it
make a spaceship.
806
00:46:54,901 --> 00:46:57,254
Where is the place so we can run away?
807
00:46:57,255 --> 00:47:00,482
Maybe underwater? /
How about underwater?
808
00:47:00,483 --> 00:47:02,430
Good idea, baby. /> Thank you, Batman. P>
809
00:47:02,431 --> 00:47:03,745
Ide yang sangat cemerlang.
810
00:47:03,746 --> 00:47:05,825
I told you first./
We make submarines...
811
00:47:05,826 --> 00:47:08,842
Bat submarines, not patented yet. dream catcher,
if only we sleep.
812
00:47:08,843 --> 00:47:11,183
Underwater spaceship./
That can't be made simultaneously.
813
00:47:11,184 --> 00:47:14,116
Ready?
Start !
814
00:47:14,117 --> 00:47:15,467
Alright... / The color I want,
Light blue and green.
815
00:47:15,468 --> 00:47:19,680
I need black, okay?
816
00:47:19,681 --> 00:47:21,743
I just can be black, sometimes
very thick gray.
817
00:47:21,744 --> 00:47:25,582
Use yellow. /
Do I need help?
818
00:47:25,583 --> 00:47:27,344
It should be here. /< br/ > I need that. P>
819
00:47:27,368 --> 00:47:29,199
Where is he? /
What does this know? P>
820
00:47:29,200 --> 00:47:32,562
We can install wings and rockets.
821
00:47:32,563 --> 00:47:36,785
Tell me, what should I do and what?
822
00:47:36,786 --> 00:47:39,771
Emmet, don't care about us.
823
00:47:39,772 --> 00:47:42,934
You have to understand the special nature of yourself.
824
00:47:42,935 --> 00:47:46,777
Kau harus memahami sifat spesial dirimu.
825
00:47:55,471 --> 00:47:58,220
That's it. Everyone, attack them! P>
826
00:48:02,300 --> 00:48:04,044
Emmet, come in. P>
827
00:48:09,588 --> 00:48:11,408
Stop them! P>
828
00:48:11,409 --> 00:48:13,368
Don't let them go into the water. P>
829
00:48:13,369 --> 00:48:15,903
Everything comes in,
we go into the water.
830
00:48:33,192 --> 00:48:34,494
No.
831
00:48:54,419 --> 00:48:56,290
My house.
832
00:48:58,283 --> 00:48:59,586
It's gone.
833
00:49:03,277 --> 00:49:05,902
There's something in me , like...
834
00:49:05,903 --> 00:49:08,657
Anti happy.
835
00:49:08,658 --> 00:49:12,194
I have to keep thinking positive.
836
00:49:14,802 --> 00:49:16,196
Chewing gum.
837
00:49:17,569 --> 00:49:19,148
Butterflies.
838
00:49:23,276 --> 00:49:25,106
Cotton candy.
839
00:49:26,243 --> 00:49:29,173
Sorry, Union Kitty.
840
00:49:30,090 --> 00:49:32,455
Do you want to sit down and talk about it?
841
00:49:33,082 --> 00:49:37,090
What is that... what?
842
00:49:37,091 --> 00:49:38,933
This is a two-tier sofa.
843
00:49:38,934 --> 00:49:44,576
It seems like a good idea, it was,
but now I think it's useless.
844
00:49:44,577 --> 00:49:49,685
But there is a cup holder > and the cooler below.
845
00:49:51,103 --> 00:49:54,118
You're very disappointing,
in everything.
846
00:49:54,119 --> 00:49:57,235
Why should my pants be cold and wet?
847
00:50:00,245 --> 00:50:03,444
The water comes in. /
We will merge with the sea.
848
00:50:04,720 --> 00:50:06,720
Batman doesn't die this way.
849
00:50:07,593 --> 00:50:11,583
Emmet, hold on. /
Wild Style.
850
00:50:12,881 --> 00:50:15,149
Take a deep breath.
851
00:50:32,506 --> 00:50:35,463
Micro-manager, what's up
down there?
852
00:50:36,317 --> 00:50:38,934
Scanning submarine fragments.
853
00:50:39,471 --> 00:50:41,975
No people are found safe.
854
00:50:41,976 --> 00:50:45,291
Divers, comb the entire ocean if necessary.
855
00:50:45,292 --> 00:50:47,560
We must find the piece.
856
00:50:47,561 --> 00:50:51,109
Bring the resistance and give it
Lord Business this good news. P>
857
00:50:51,110 --> 00:50:53,543
The Special One... no more. P>
858
00:50:58,173 --> 00:51:01,557
Hello, everyone.
Superman, Wonder Woman. P>
859
00:51:01,558 --> 00:51:02,861
I didn't expect you guys here.
860
00:51:02,862 --> 00:51:06,370
Mr. Shaquille O & Neos; Neal.
Greetings... Everyone. P>
861
00:51:06,371 --> 00:51:08,818
Welcome to Think Tank. P>
862
00:51:11,093 --> 00:51:13,376
The Master Builders that
have caught. P>
863
00:51:13,377 --> 00:51:17,152
You held him here.
You're a very smart person, Superman.
864
00:51:17,553 --> 00:51:21,060
They are being implanted in all
rules that apply in the world.
865
00:51:21,061 --> 00:51:23,745
Robot./
No!
866
00:51:28,873 --> 00:51:30,632
It can't be worse than this.
867
00:51:31,360 --> 00:51:32,920
>
868
00:51:32,921 --> 00:51:35,950
Hello, neighbor! /
Oh no.
869
00:51:35,951 --> 00:51:37,478
I am Green Lantern!
Oh God, we are next to each other.
870
00:51:37,479 --> 00:51:40,312
It's crazy, isn't it?
871
00:51:42,470 --> 00:51:43,958
Does anyone have a Kryptonite for me?
872
00:51:43,959 --> 00:51:46,643
Where is the Special?
873
00:51:46,644 --> 00:51:49,419
Specials and Cutout,
is on the seabed.
874
00:51:49,420 --> 00:51:52,113
Wait, you didn't catch it? P>
875
00:51:52,114 --> 00:51:53,417
Sir, the dive team is looking for the body...
876
00:51:53,418 --> 00:51:57,143
... right now. P>
877
00:51:57,144 --> 00:52:00,991
Bad Cop, maybe he is still alive.
That piece is still out there.
878
00:52:00,992 --> 00:52:05,442
The only thing left from Special
is the two-level sofa.
879
00:52:05,443 --> 00:52:09,381
Wait, Two-level sofa.
Right, sir. P>
880
00:52:09,382 --> 00:52:10,991
That's weird.
881
00:52:10,992 --> 00:52:12,586
If sitting in the middle...
882
00:52:12,587 --> 00:52:14,676
How do you get off without
stepping on someone?
883
00:52:15,128 --> 00:52:17,632
If sitting on down then watch TV...
884
00:52:17,633 --> 00:52:20,462
... you will see feet hanging.
885
00:52:20,487 --> 00:52:22,254
Who wants to sit down?
886
00:52:22,255 --> 00:52:27,910
That's the most useless idea <
> I've ever heard.
887
00:52:31,266 --> 00:52:36,015
We're still alive.
Thanks to the two-tier sofa!
888
00:52:36,016 --> 00:52:40,013
It's not that bad. intact.
889
00:52:40,014 --> 00:52:43,809
I always believe in you, Emmett. sea, with this couch?
890
00:52:43,810 --> 00:52:47,485
I mean, it's not a giant ship coming
where to save us. Oh God! P>
891
00:52:47,486 --> 00:52:52,263
Alas! Matey & apos; s. P>
892
00:52:56,684 --> 00:52:59,871
Metal beard I thought you said
we were not important. P>
893
00:53:05,853 --> 00:53:08,859
Metal beard kupikir kau bilang
kami tidak penting.
894
00:53:08,883 --> 00:53:10,126
Kau benar!
895
00:53:10,127 --> 00:53:15,690
You didn't hear my story
circling this whole place?
896
00:53:15,691 --> 00:53:18,063
It's hard to hear if you shout.
897
00:53:18,064 --> 00:53:22,748
So why are you back? /
Because of the sofa level.
898
00:53:23,440 --> 00:53:27,408
I saw Lord Business's
troops ignore the couch.
899
00:53:27,409 --> 00:53:30,663
That means we need lots of ideas
like that.
900
00:53:30,664 --> 00:53:32,941
Accept Thank you.
The idea is stupid and stupid...
901
00:53:32,942 --> 00:53:36,686
... so nobody thinks
can be useful.
902
00:53:37,585 --> 00:53:41,713
Oh, thank you.
How special, what should we do?
903
00:53:44,356 --> 00:53:45,658
Errr...
904
00:53:47,343 --> 00:53:47,843
Well.
905
00:53:48,315 --> 00:53:51,242
What is the Lord Business action...
906
00:53:51,243 --> 00:53:53,254
... expect from the Master Builders?
907
00:53:53,255 --> 00:53:54,709
Create a spaceship? /
Chicken weapons?
908
00:53:54,710 --> 00:53:57,560
Marry Marshmallow. /
If this? / p>
909
00:54:00,584 --> 00:54:04,287
No!
You follow the rules.
910
00:54:05,646 --> 00:54:09,092
Tidak! Tunggu, dengarkan.
911
00:54:10,670 --> 00:54:14,351
You are very talented,
and full of imagination.
912
00:54:14,911 --> 00:54:18,275
But you can't
work together in teams.
913
00:54:19,000 --> 00:54:20,693
I'm just a construction worker.
914
00:54:21,093 --> 00:54:22,966
915
00:54:22,967 --> 00:54:26,808
But when I have a plan...
916
00:54:29,279 --> 00:54:31,978
... we work together and are able to
create skyscrapers.
917
00:54:31,979 --> 00:54:36,239
You are all Master Builders.
918
00:54:37,453 --> 00:54:39,453
Imagine what happened,
if you work together.
919
00:54:40,035 --> 00:54:42,851
You can save the world.
920
00:54:43,226 --> 00:54:46,759
Great words, Emmet.
Speech great.
921
00:54:47,118 --> 00:54:48,421
Really? /
Good speech, friend.
922
00:54:49,652 --> 00:54:52,644
Alright.
923
00:54:53,880 --> 00:54:55,964
Get me a stationery.
924
00:54:58,010 --> 00:55:00,728
Drawing paper. P>
925
00:55:03,181 --> 00:55:04,483
And Glitter glue! P>
926
00:55:04,484 --> 00:55:07,099
I call it,
927
00:55:07,100 --> 00:55:08,930
Plan Emmet to break the tower...
928
00:55:08,931 --> 00:55:10,234
... put pieces on Kragle...
929
00:55:10,235 --> 00:55:13,004
I've built a lot
like this in the city.
930
00:55:13,005 --> 00:55:15,834
If it's already there, I'll know
the location of the pipes and airways.
931
00:55:15,835 --> 00:55:17,137
I can take us inside.
932
00:55:17,138 --> 00:55:18,594
How do we enter?
933
00:55:19,036 --> 00:55:21,523
With a spaceship./
Spaceship!
934
00:55:21,524 --> 00:55:23,631
Good idea, Airplane Bat ./
No.
935
00:55:23,632 --> 00:55:26,288
They must know we will come
with the Bat Airplane...
936
00:55:26,313 --> 00:55:28,563
... or Pirate Aircraft,
or a rainbow plane.
937
00:55:29,098 --> 00:55:30,512
One sounds cool!
938
00:55:30,513 --> 00:55:35,572
My idea is to make an Airplane look like
like a regular shipping plane.
939
00:55:35,573 --> 00:55:39,012
So it's not a special plane /> have I made this?
940
00:55:39,013 --> 00:55:40,731
Sorry Benny. Maybe next time. P>
941
00:55:40,732 --> 00:55:43,659
You've been wasting my oxygen. P>
942
00:55:44,768 --> 00:55:47,140
Yes, but according to your precious instructions...
943
00:55:47,141 --> 00:55:48,853
... this plane needs a turbo engine.
944
00:55:48,854 --> 00:55:51,230
We don't have that.
Maybe we can find it.
945
00:55:51,231 --> 00:55:54,063
Do you think the spacecraft
will appear suddenly?
946
00:55:54,088 --> 00:55:55,805
Are you kidding me ?
947
00:56:00,704 --> 00:56:03,071
Chewie, we should have been
close to Naboo...
948
00:56:03,072 --> 00:56:04,667
... for the little party, now.
949
00:56:04,668 --> 00:56:08,577
The turbo engine is stuck , makes
we look old like this ship.
950
00:56:08,578 --> 00:56:12,554
Captain Solo, we have to go.
You know if it's not on time.
951
00:56:12,555 --> 00:56:15,796
The Droid is right. We leave.
Wait a minute, can you? P>
952
00:56:15,797 --> 00:56:18,598
Maybe this is not a galaxy
as we go...
953
00:56:18,599 --> 00:56:21,011
... because I saw an angel .
954
00:56:21,012 --> 00:56:24,832
I already have a boyfriend.
We are very serious. Right, honey? P>
955
00:56:24,856 --> 00:56:26,388
Of course it's true. P>
956
00:56:26,389 --> 00:56:28,728
There's a place for one person? /
Wow, honey. P>
957
00:56:28,729 --> 00:56:30,998
He's a cool guy. p>
958
00:56:30,999 --> 00:56:33,281
You tried to run away from us? /
I didn't.
959
00:56:33,282 --> 00:56:35,424
You asked them to join the party.
960
00:56:35,425 --> 00:56:36,727
They have bon vivant...
961
00:56:36,728 --> 00:56:38,690
Are you talking French now? /
Dear, listen.
962
00:56:38,691 --> 00:56:40,987
If you want our relationship to succeed...
963
00:56:40,988 --> 00:56:43,662
I need freedom to join
a foreign party...
964
00:56:43,663 --> 00:56:44,964
... whenever I want.
965
00:56:44,965 --> 00:56:49,622
What? Dear! /
I'll let you know. P>
966
00:56:49,623 --> 00:56:52,566
Where did you find the robe
that space, friend? P>
967
00:56:54,387 --> 00:56:56,023
It's time to party! P>
968
00:56:56,994 --> 00:56:58,383
Dear ?
969
00:57:07,301 --> 00:57:09,131
Wild Style...
970
00:57:09,132 --> 00:57:13,838
You're a wonderful person.
If Batman can't see it...
971
00:57:13,839 --> 00:57:17,556
He's blind... just like...
972
00:57:17,557 --> 00:57:22,079
... people whose eyes...
stop functioning.
973
00:57:23,347 --> 00:57:27,568
And, I tell you. The worst
Batman I've ever met. P>
974
00:57:27,569 --> 00:57:31,028
Need a turbo engine? /
No way! / Honey! P>
975
00:57:31,029 --> 00:57:33,003
Sudah ku duga!/
Kau berhasil mengecohku!
976
00:57:33,004 --> 00:57:34,305
They're so stupid...
977
00:57:34,306 --> 00:57:35,983
Playing for a little while...
978
00:57:35,984 --> 00:57:39,319
... plus it turns out that the hairy guy is
who is metal too...
979
00:57:39,320 --> 00:57:42,094
... All guys. alright.
980
00:57:42,095 --> 00:57:45,591
Let's make a space ship!
981
00:57:47,898 --> 00:57:49,200
First step, OK.
We need 4 red beams above...
982
00:57:49,711 --> 00:57:51,321
Union Kitty, you have to follow
the instructions, remember? P>
983
00:57:52,720 --> 00:57:57,706
Sorry! P>
984
00:57:57,707 --> 00:58:01,284
This makes me shudder.
What should I do? I can't! P>
985
00:58:01,285 --> 00:58:02,586
Good. P>
986
00:58:02,587 --> 00:58:06,574
Second step. P>
987
00:58:08,546 --> 00:58:09,901
We enter the queue, so we
avoid...
988
00:58:10,263 --> 00:58:11,608
... dangerous lasers that turn out
as well as cool.
989
00:58:11,609 --> 00:58:15,019
Identity? /
I have a driving license.
990
00:58:15,020 --> 00:58:18,519
...laser berbahaya yang mematikan
sekaligus keren.
991
00:58:19,131 --> 00:58:21,140
Identitas? /
Aku punya ijin mengemudi.
992
00:58:21,141 --> 00:58:24,311
Who do you want to visit here? The first time! P>
993
00:58:24,312 --> 00:58:27,924
The third step,
Breaking through Lord Business's office...
994
00:58:37,653 --> 00:58:38,957
... seizing his collection of collections
for incognito. P>
995
00:58:39,513 --> 00:58:42,708
Step four, Benny and Metal beard
infiltrate the control room. P>
996
00:58:42,709 --> 00:58:45,652
There is a motion sensor in sector 12./
Go forward! P>
997
00:58:46,467 --> 00:58:50,669
Do you think about me? /
Ohhh./ Please.
998
00:58:50,671 --> 00:58:53,924
Metal Beard, that's cool! /
The first rule of a sailor.
999
00:58:59,343 --> 00:59:02,572
Don't put your ass
in the face of a pirate .
1000
00:59:07,572 --> 00:59:10,949
When inside, they
use their expertise to...
1001
00:59:10,950 --> 00:59:14,025
... turn off the Kragle protector.
1002
00:59:14,026 --> 00:59:16,778
I am a computer. /< br /> Cool, a computer that can talk! P>
1003
00:59:16,779 --> 00:59:18,084
...mematikan pelindung Kragle.
1004
00:59:18,085 --> 00:59:21,948
Aku komputer./
Keren, komputer yang bisa bicara!
1005
00:59:21,949 --> 00:59:26,537
Tolong matikan sistem pelindungnya./
Tentu.
1006
00:59:26,879 --> 00:59:29,728
There are no films in your area with that title.
1007
00:59:30,193 --> 00:59:33,980
Step five, Vitruvius will supervise,
make sure we are not followed.
1008
00:59:33,981 --> 00:59:36,298
Okay. /
Steps sixth,
1009
00:59:36,299 --> 00:59:38,581
Batman and Union kitty
enter the conference room...
1010
00:59:38,582 --> 00:59:41,016
... to change the last Lord Business's
plan.
1011
00:59:41,017 --> 00:59:44,109
I will stop the world.
Anyone agree?
1012
00:59:44,110 --> 00:59:47,660
I agree. Bruce Wayne,
C.E.O Wayne Enterprises. P>
1013
00:59:47,661 --> 00:59:52,600
Bruce Wayne? Who is he?
Looks like a cool guy. P>
1014
00:59:54,659 --> 00:59:59,252
We want to invest in your company.
Your great weapon, sounds good. P>
1015
00:59:59,253 --> 01:00:04,166
Right, it's really great. /> What kind of sound system is used? P>
1016
01:00:04,167 --> 01:00:08,426
Sound system? We have iPod Shuffle... /
Wait a minute. P>
1017
01:00:08,427 --> 01:00:10,403
You said you have a world control machine...
1018
01:00:10,404 --> 01:00:12,482
... and you can't play songs
in "surround" mode.
1019
01:00:12,783 --> 01:00:15,080
Embarrassing. /
Yes, we...
1020
01:00:15,081 --> 01:00:17,410
We have to install it,
I ask for an 8 foot speaker /> I want...
1021
01:00:17,411 --> 01:00:19,368
... speakers that can be hugged
with your hands and feet. P>
1022
01:00:19,369 --> 01:00:21,893
And feel the beat. P>
1023
01:00:21,918 --> 01:00:23,515
Listen, we need new instructions
for the sound system at the TACO celebration.
1024
01:00:24,217 --> 01:00:28,051
We won't help...
Whatever you ask the boss for.
1025
01:00:28,052 --> 01:00:30,872
After the instructions are printed .
1026
01:00:31,183 --> 01:00:32,884
Wild Style and I will enter
into the Kragle room.
1027
01:00:32,885 --> 01:00:35,103
Put the pieces as planned,
then save the world.
1028
01:00:35,404 --> 01:00:38,799
I not that picture.
I exploded?
1029
01:00:39,308 --> 01:00:41,889
I didn't say about...
1030
01:00:42,471 --> 01:00:43,838
... when the pieces were installed,
could possibly explode?
1031
01:00:43,839 --> 01:00:46,816
Not yet, but it might not explode, right?
1032
01:00:46,817 --> 01:00:49,043
Sure, of course.
We don't think it exploded.
1033
01:00:49,798 --> 01:00:52,699
Tentu, tentu.
Kita anggap tidak meledak.
1034
01:00:53,232 --> 01:00:55,878
Attention to all,
Speakers have arrived.
1035
01:01:05,659 --> 01:01:09,439
Who are you? /
We moved from below.
1036
01:01:09,440 --> 01:01:10,764
What? Sorry? P>
1037
01:01:10,765 --> 01:01:13,724
Your robot sound, sounds like
human voice. P>
1038
01:01:13,725 --> 01:01:16,053
That's right. I've never been a robot before. P>
1039
01:01:16,054 --> 01:01:18,015
What do you mean? You're always a robot. P>
1040
01:01:18,016 --> 01:01:20,155
No, no. Don't listen to him. P>
1041
01:01:20,156 --> 01:01:22,399
What is your robot serial number? P>
1042
01:01:28,991 --> 01:01:30,994
♪ It's all amazing ♪
1043
01:01:30,995 --> 01:01:34,923
It's impossible, that's my song.
My song too!
1044
01:01:34,924 --> 01:01:36,831
♪ It's all amazing ♪
1045
01:01:36,832 --> 01:01:39,448
It's all good,
When you are part of the team.
1046
01:01:39,449 --> 01:01:42,127
Sing. /
I don't want to sing it.
1047
01:01:42,128 --> 01:01:44,384
♪ All is amazing ♪
1048
01:01:44,846 --> 01:01:48,240
♪ All is good,
When you are part of the team. ♪
1049
01:01:48,241 --> 01:01:53,807
♪ It's all amazing ♪
♪ When you are part of the team. ♪
1050
01:01:54,218 --> 01:01:55,722
Come on, hurry up.
1051
01:01:57,062 --> 01:01:58,872
I think you like the song.
1052
01:01:58,873 --> 01:02:00,349
I don't like it. P>
1053
01:02:02,921 --> 01:02:06,608
I don't understand, I don't think you
really mean to say. P>
1054
01:02:06,609 --> 01:02:09,347
I'm not prejudiced.
What do you mean actually? P >
1055
01:02:09,348 --> 01:02:12,360
You said, he isn't special.
He won't be special.
1056
01:02:12,361 --> 01:02:14,609
This guy? Are you kidding me? P>
1057
01:02:15,586 --> 01:02:19,231
I don't think it's you.
Not the real you. P>
1058
01:02:27,762 --> 01:02:29,152
Listen, Emmet. I...
1059
01:02:30,700 --> 01:02:32,999
I wish that special was me, okay. P>
1060
01:02:33,994 --> 01:02:35,906
I want to be the Special. P>
1061
01:02:36,376 --> 01:02:39,714
It sounds childish.
Only just...
1062
01:02:40,215 --> 01:02:44,123
Since hearing the prophecy,
I want to be him.
1063
01:02:44,505 --> 01:02:47,546
I was at the construction site...
1064
01:02:47,547 --> 01:02:49,671
... .right standing on it, then then...
1065
01:02:51,197 --> 01:02:52,837
... you are the one chosen.
1066
01:02:59,211 --> 01:03:02,405
That night in the city when
you thought I was special...
1067
01:03:05,566 --> 01:03:09,249
... when you said I was
/> important and talented...
1068
01:03:10,199 --> 01:03:12,849
... it's the first time there is
people talk to me like that.
1069
01:03:14,133 --> 01:03:16,453
Makes me try my best
power, be a man....
1070
01:03:16,454 --> 01:03:18,675
... as you say.
1071
01:03:21,918 --> 01:03:24,224
Lucy. /
What?
1072
01:03:24,225 --> 01:03:29,187
My real name.
Have you ever asked so...
1073
01:03:30,189 --> 01:03:31,491
My name is Lucy.
1074
01:03:35,005 --> 01:03:36,309
I like that name.
1075
01:03:40,588 --> 01:03:42,914
What are you talking about?
1076
01:03:42,915 --> 01:03:44,746
Nothing.
I will help you.
1077
01:03:44,747 --> 01:03:46,787
I let the cat buy time.
1078
01:03:46,788 --> 01:03:50,368
Business, business, business.
Figures. Does this work? P>
1079
01:03:50,369 --> 01:03:52,123
Yes! /
Hurray. P>
1080
01:03:52,124 --> 01:03:53,425
That's Bad Cop. P>
1081
01:03:57,167 --> 01:04:00,596
Alright, wait for the sign from me.
Good luck , Emmet. P>
1082
01:04:01,077 --> 01:04:05,458
Lucy. Kurasa ini perpisahan.
1083
01:04:05,459 --> 01:04:08,295
I don't like goodbye.
Just say this,
1084
01:04:08,952 --> 01:04:11,662
"See you later, alligator."
1085
01:04:11,663 --> 01:04:14,058
"See you later, alligator"?
1086
01:04:15,886 --> 01:04:17,776
See you later, crocodile.
1087
01:04:21,220 --> 01:04:22,522
Who is Lucy?
1088
01:04:22,523 --> 01:04:25,993
Batman, when we are inside
there is a sound sensor everywhere.
1089
01:04:25,994 --> 01:04:27,831
We must be completely silent.
1090
01:04:27,832 --> 01:04:31,054
Don't worry. I've read
your instructions. Stop arranging me. P>
1091
01:04:31,055 --> 01:04:32,785
Benny, what is the protective status? P>
1092
01:04:32,786 --> 01:04:36,546
This will be great.
If anyone hears me. P>
1093
01:04:36,547 --> 01:04:39,132
Download the latest episode,
"Where is my pants?" P>
1094
01:04:39,133 --> 01:04:41,700
What do you mean?
You know what I want. P>
1095
01:04:43,781 --> 01:04:45,083
Bad cop. P>
1096
01:04:45,084 --> 01:04:47,028
Hi, I'm Lord Business's assistant,...
1097
01:04:47,029 --> 01:04:49,210
... he asked you to go to his office immediately.
1098
01:04:49,211 --> 01:04:51,454
I understand, thank you. /
You're welcome, sir.
1099
01:04:55,062 --> 01:04:56,623
Siapa itu?
1100
01:04:59,716 --> 01:05:02,562
That's the sign, but the protector is still on.
1101
01:05:02,563 --> 01:05:04,006
We fly.
1102
01:05:05,220 --> 01:05:06,645
This is the Batman hook.
1103
01:05:09,809 --> 01:05:13,501
Benny, turn off the protector. /
Turn off the protector./ Now!
1104
01:05:13,502 --> 01:05:16,490
Turn off the protector! /
Look for an Albanian restaurant.
1105
01:05:16,491 --> 01:05:20,081
No! I didn't mention that! /
I don't understand what you mean. P>
1106
01:05:20,082 --> 01:05:22,927
Turn off the protector! /
Benny, what's wrong? P>
1107
01:05:22,928 --> 01:05:24,557
Turn off the protector. Come on! P>
1108
01:05:24,558 --> 01:05:28,464
You're confusing me. /
What words do you want to explain? P>
1109
01:05:28,465 --> 01:05:30,821
Turn off the shield! /
Let me try. P>
1110
01:05:30,822 --> 01:05:35,035
Dead... please... pelin... dung!. P>
1111
01:05:35,036 --> 01:05:37,109
The protector is turned off. /
What? P>
1112
01:05:40,851 --> 01:05:43,167
Okay.
In three... < /p>
1113
01:05:44,821 --> 01:05:46,296
Two...
1114
01:05:47,385 --> 01:05:48,717
One.
1115
01:05:49,699 --> 01:05:51,508
Let's do it.
1116
01:05:52,596 --> 01:05:54,045
Lucy!
1117
01:05:56,786 --> 01:05:59,959
Lucy!
No! P>
1118
01:06:01,635 --> 01:06:03,415
Geez. P>
1119
01:06:05,932 --> 01:06:09,233
Menyelinap dari pinggiran.
1120
01:06:11,047 --> 01:06:16,204
Vitruvius, I see you
deliberately visiting my Think tank.
1121
01:06:16,205 --> 01:06:18,939
And I've found
some of your friends.
1122
01:06:18,940 --> 01:06:21,877
I mean, everyone.
Sorry!
1123
01:06:21,878 --> 01:06:24,637
Good work, Bad Cop./
Thank you, sir.
1124
01:06:24,638 --> 01:06:27,491
Robot, destroy this old man forever.
1125
01:06:27,492 --> 01:06:30,624
You call me old? /
Yes, why? P>
1126
01:06:31,061 --> 01:06:34,823
I prefer the word "experienced". P>
1127
01:06:52,146 --> 01:06:53,448
You see, Emmet? P>
1128
01:06:53,449 --> 01:06:57,303
Soul the dark is no match for
holy imagination...
1129
01:07:00,712 --> 01:07:02,957
Vitruvius! No! P>
1130
01:07:05,439 --> 01:07:10,103
Vitruvius./
Dear Emmet, come closer. P>
1131
01:07:10,817 --> 01:07:13,543
You have to know something about the prophecy. P>
1132
01:07:13,544 --> 01:07:15,809
I know, I did > the best, but...
1133
01:07:16,336 --> 01:07:17,639
Prediction...
1134
01:07:18,376 --> 01:07:21,070
I made up the fabric.
What?
1135
01:07:21,656 --> 01:07:24,713
Aku mengarangnya.
Ramalan itu bohong.
1136
01:07:25,206 --> 01:07:28,764
Then I...
I'm not the Special?
1137
01:07:29,088 --> 01:07:30,478
Listen carefully.
1138
01:07:30,479 --> 01:07:32,661
What will I tell you...
1139
01:07:32,662 --> 01:07:35,529
... will change history.
1140
01:07:42,091 --> 01:07:43,394
No.
1141
01:07:51,883 --> 01:07:55,486
Hey, isn't that special anymore?
1142
01:07:57,467 --> 01:08:00,999
Guess what? Nothing
ever said I was special. P>
1143
01:08:01,000 --> 01:08:04,362
I never got an award. P>
1144
01:08:04,363 --> 01:08:09,091
I'm not one bit special,
No! P>
1145
01:08:09,442 --> 01:08:11,809
But as bad as myself...
1146
01:08:11,810 --> 01:08:16,715
... you are a thousand miles worse than me. P>
1147
01:08:16,716 --> 01:08:20,158
The robot carries an exact-zero sword. P>
1148
01:08:20,159 --> 01:08:23,883
Fine, Lord Business. /
Certainly strange.
1149
01:08:23,884 --> 01:08:27,546
You were the most special person in the world.
1150
01:08:28,000 --> 01:08:30,974
Now, you are nothing.
1151
01:08:32,682 --> 01:08:36,122
I have a good place
1152
01:08:37,193 --> 01:08:39,975
Ow, my fault.
He fell.
1153
01:08:39,976 --> 01:08:41,525
No!
1154
01:08:41,526 --> 01:08:43,387
Goodbye forever .
1155
01:08:43,388 --> 01:08:47,668
I think there's only one more
to do.
1156
01:08:49,120 --> 01:08:51,324
Launch Kragle.
1157
01:08:53,116 --> 01:08:54,000
Computer? /
Yes, sir.
1158
01:08:54,301 --> 01:08:56,509
Arrange an electric shock in 100 Mississippi. P>
1159
01:08:56,710 --> 01:08:57,710
No problem. P>
1160
01:08:57,711 --> 01:09:00,034
And destroy everyone.
It's done. P>
1161
01:09:00,335 --> 01:09:04,307
Emmet, this is enough for you to watch
the first location to be at Kragle.
1162
01:09:04,308 --> 01:09:06,046
Your city./
No!
1163
01:09:06,147 --> 01:09:08,937
Bad Cop, unfortunately you have to
die here. p >
1164
01:09:09,038 --> 01:09:11,723
What? Sir, I... /
It's not a personal matter. P>
1165
01:09:12,230 --> 01:09:16,432
It's just business.
Lord Business. P>
1166
01:09:17,062 --> 01:09:18,385
Ciao. P>
1167
01:09:19,656 --> 01:09:24,162
Getting started sting in
99 Mississipi...
1168
01:09:24,163 --> 01:09:28,032
98 Mississipi...
97 Mississipis...
1169
01:09:28,033 --> 01:09:29,932
And so on...
1170
01:09:49,061 --> 01:09:53,903
Attention all.
This is President Business. P>
1171
01:09:55,320 --> 01:09:58,686
Halo, selamat datang di perayaan Selasa Taco.
1172
01:09:58,687 --> 01:10:03,906
Don't mind the big black balloon
that covers the sun.
1173
01:10:03,907 --> 01:10:06,094
What you have to pay attention to
is the question...
1174
01:10:06,095 --> 01:10:08,458
... what I will ask to you.
1175
01:10:08,659 --> 01:10:10,879
Who wants TACO?
1176
01:10:14,384 --> 01:10:16,653
Taco! Tacos! Craze! P>
1177
01:10:18,137 --> 01:10:22,176
All right.
Be normal. P>
1178
01:10:22,200 --> 01:10:24,200
Perfect. P>
1179
01:10:24,829 --> 01:10:27,837
Now, say "don't move". P>
1180
01:10:30,645 --> 01:10:34,229
I guess running around and screaming,
it's normal attitude. P>
1181
01:10:34,230 --> 01:10:36,719
Micromanager,
start setting. P>
1182
01:10:37,020 --> 01:10:39,239
Promote settings. P>
1183
01:10:45,959 --> 01:10:48,694
I beg you .. .
Someone help us.
1184
01:10:48,695 --> 01:10:51,217
Emmet, you have a plan, right?
1185
01:10:51,218 --> 01:10:52,615
As usual.
1186
01:10:53,865 --> 01:10:55,553
Don't you hear?
1187
01:10:55,554 --> 01:10:57,301
The prophecy was made up.
1188
01:10:58,405 --> 01:11:00,114
I'm not the Special.
1189
01:11:01,286 --> 01:11:03,797
I thought I was the person.
1190
01:11:05,861 --> 01:11:08,783
Emmet... /
Who that?
1191
01:11:08,784 --> 01:11:12,892
I,
I'm Vitruvius's ghost.
1192
01:11:16,493 --> 01:11:20,817
Emmet, I haven't finished yet
talking because I died.
1193
01:11:20,818 --> 01:11:22,996
The reason I made up the prophecy...
1194
01:11:22,997 --> 01:11:27,496
... because I know whoever the inventor is
the cut, can be the Special.
1195
01:11:27,497 --> 01:11:30,218
Because what
needs to be a Special...
1196
01:11:30,419 --> 01:11:32,492
... is to believe, that you can.
1197
01:11:33,193 --> 01:11:37,424
It sounds like the voice of
a cat on a poster, but it's true.
1198
01:11:37,511 --> 01:11:40,888
Look what you've done
when you believe that you are special.
1199
01:11:41,304 --> 01:11:43,929
You just have to trust more.
1200
01:11:43,930 --> 01:11:47,114
How do I believe
that I'm Special...
1201
01:11:47,115 --> 01:11:48,547
... even though I'm not.
1202
01:11:49,760 --> 01:11:52,278
Because the world depends on you .
1203
01:11:57,537 --> 01:12:01,534
Sting is done in 35 mississipi. /
What?
1204
01:12:01,535 --> 01:12:05,346
34, 33...
1205
01:12:05,347 --> 01:12:09,353
32, 31... p >
1206
01:12:09,354 --> 01:12:13,318
30, 29...
1207
01:12:13,319 --> 01:12:17,404
28, 27...
1208
01:12:17,405 --> 01:12:21,443
26, 25...
1209
01:12:31,027 --> 01:12:33,545
Emmet, what are you... .
1210
01:12:38,253 --> 01:12:41,399
Lucy... /
Wait, what are you...
1211
01:12:41,400 --> 01:12:43,331
Now it's your turn to be a hero.
1212
01:12:43,819 --> 01:12:45,309
No!
1213
01:12:46,876 --> 01:12:49,983
See you later again, alligator./
Don't!
1214
01:12:51,655 --> 01:12:54,048
No, Emmet!
1215
01:12:56,132 --> 01:12:58,138
6...
1216
01:12:58,139 --> 01:13:01,827
5, 4...
1217
01:13:01,828 --> 01:13:05,506
3, 2...
1218
01:13:05,891 --> 01:13:09,278
1, 0.
Error...
1219
01:13:09,279 --> 01:13:10,962
The process failed.
1220
01:13:11,854 --> 01:13:13,346
Emmet...
1221
01:13:28,806 --> 01:13:30,355
He has saved us.
1222
01:13:31,504 --> 01:13:35,137
What do we do now?
There must be a hint.
1223
01:13:35,138 --> 01:13:36,944
Anyone has an idea?
1224
01:13:37,687 --> 01:13:39,728
Emmet must have an idea.
1225
01:13:39,729 --> 01:13:44,101
If there were more
people like him.
1226
01:13:48,187 --> 01:13:49,633
There might be.
1227
01:13:49,975 --> 01:13:51,913
Meet me on the steps in 10 seconds.
1228
01:13:51,914 --> 01:13:53,546
AFTER 10 SECONDS
1229
01:13:53,547 --> 01:13:57,781
Dear, where are my pants?
1230
01:13:58,763 --> 01:14:01,373
We found your pants.
The series ended.
1231
01:14:01,374 --> 01:14:04,632
Benny , broadcast all over the world.
1232
01:14:04,633 --> 01:14:08,163
Technology 80s,
I can handle it.
1233
01:14:12,633 --> 01:14:14,047
Hi, everyone.
1234
01:14:14,048 --> 01:14:16,049
You don't know me,
but I'm on TV.
1235
01:14:16,050 --> 01:14:17,801
So you can trust me.
1236
01:14:17,802 --> 01:14:20,347
I know the situation is deteriorating...
1237
01:14:20,949 --> 01:14:23,165
... but there's a way to deal with it.
1238
01:14:24,082 --> 01:14:28,189
He's Emmet. And he's the same
like all of you. P>
1239
01:14:28,190 --> 01:14:32,049
A standard face, always obeying
instructions like you. P>
1240
01:14:32,821 --> 01:14:35,705
He's so smart to blend in,
until there's nothing who paid attention to it.
1241
01:14:36,125 --> 01:14:37,905
And I owe him an apology.
1242
01:14:38,379 --> 01:14:40,565
Because I always underestimated
people like him.
1243
01:14:40,566 --> 01:14:43,655
"I thought, there were followers... "
1244
01:14:43,656 --> 01:14:46,574
"... who have no ideas
and views. "
1245
01:14:46,575 --> 01:14:48,974
Because it turns out Emmet,
has a brilliant idea.
1246
01:14:48,975 --> 01:14:53,214
Although sometimes it's weird,
and it's useless. P>
1247
01:14:53,215 --> 01:14:57,718
It was he who almost saved
the world compared to others. P>
1248
01:14:58,163 --> 01:15:01,175
Now we have to
continue the struggle. ..
1249
01:15:01,176 --> 01:15:04,778
... by making whatever
comes to our heads.
1250
01:15:04,780 --> 01:15:08,192
You all have the ability
to be a destroyer...
1251
01:15:08,193 --> 01:15:11,095
... and I mean it's really devastating.
1252
01:15:11,096 --> 01:15:13,749
Destroy things,
destroy the walls of the apartment.
1253
01:15:13,750 --> 01:15:17,351
Build what you can build,
protect yourself.
1254
01:15:17,352 --> 01:15:22,095
We have to fight the President's plan
Business to stop us. P>
1255
01:15:22,572 --> 01:15:25,436
Today is not known as Tuesday Taco. P>
1256
01:15:26,078 --> 01:15:29,525
But as Friday Freedom! P>
1257
01:15:31,474 --> 01:15:34,057
But it's still on Tuesday! P>
1258
01:15:39,594 --> 01:15:41,736
End of conversation. P>
1259
01:15:43,995 --> 01:15:45,398
Bad Cop? P>
1260
01:15:45,399 --> 01:15:47,479
I hope there are still good police officers
in me. P>
1261
01:15:49,311 --> 01:15:52,407
I'll hold them here.
You go, Yei!
1262
01:15:53,699 --> 01:15:56,393
Good idea, but how?
1263
01:16:01,078 --> 01:16:04,405
I can...
1264
01:16:05,193 --> 01:16:09,001
Aku bisa buat pesawat luar angkasa.
1265
01:16:10,281 --> 01:16:14,717
You don't refuse? /
For whatever, whatever the name is.
1266
01:16:19,308 --> 01:16:20,610
Spaceship!
1267
01:16:23,626 --> 01:16:25,017
Spaceship!
1268
01:16:26,319 --> 01:16:29,615
Outer planes space!
1269
01:16:29,616 --> 01:16:33,130
Spaceship!
1270
01:16:33,131 --> 01:16:35,078
All units, attack the plane!
1271
01:16:36,474 --> 01:16:37,776
Spaceship!
1272
01:16:38,664 --> 01:16:40,971
Where is he? / < br /> Spaceship!
1273
01:16:43,524 --> 01:16:46,709
Wild Style, look!
Residents of the city.
1274
01:16:52,214 --> 01:16:53,556
Hi you guys!
1275
01:16:54,423 --> 01:16:56,037
Ancient Westerners. p >
1276
01:16:56,559 --> 01:16:58,676
And don't forget us,
Master Builders.
1277
01:16:58,677 --> 01:17:00,668
What is happening?
1278
01:17:00,669 --> 01:17:05,084
Stop making it!
Stop it! p >
1279
01:17:09,114 --> 01:17:11,176
Good. /
Maybe this works.
1280
01:17:11,177 --> 01:17:15,118
Because your speech evokes
their enthusiasm.
1281
01:17:15,119 --> 01:17:17,457
If only Emmet is here... >
1282
01:17:17,458 --> 01:17:19,611
He will say...
1283
01:17:24,129 --> 01:17:28,586
I keep falling...
1284
01:17:28,587 --> 01:17:31,464
... forever.
1285
01:17:42,783 --> 01:17:45,237
Is this vision again?
1286
01:17:47,135 --> 01:17:48,588
Where am I?
1287
01:17:49,425 --> 01:17:52,435
What is Tower Office?
1288
01:17:59,115 --> 01:18:00,567
Glow
1289
01:18:01,620 --> 01:18:02,930
What is that?
1290
01:18:04,145 --> 01:18:08,142
No.
1291
01:18:09,243 --> 01:18:11,439
Spaceship!
1292
01:18:12,216 --> 01:18:14,077
What is that creature?
1293
01:18:15,524 --> 01:18:18,241
Adorable.
1294
01:18:22,155 --> 01:18:24,308
No!
1295
01:18:24,309 --> 01:18:27,777
Don't eat me!
Please! P>
1296
01:18:27,778 --> 01:18:29,281
Hi, Emmet. P>
1297
01:18:31,436 --> 01:18:32,747
Hi? P>
1298
01:18:36,017 --> 01:18:37,555
Is this? P>
1299
01:18:38,167 --> 01:18:39,521
Men...
1300
01:18:45,691 --> 01:18:47,380
The man above. P>
1301
01:18:55,134 --> 01:18:56,437
What happened? P>
1302
01:18:57,475 --> 01:18:59,968
No.
This is a disaster. P>
1303
01:19:00,614 --> 01:19:03,502
Why...
What? P> p>
1304
01:19:03,503 --> 01:19:04,904
What?
1305
01:19:04,905 --> 01:19:09,382
Why are there dragons up there?
1306
01:19:09,383 --> 01:19:12,412
I'm just playing. /
I know you have a hard time understanding... p >
1307
01:19:12,413 --> 01:19:14,503
... but it belongs to daddy, okay?
1308
01:19:14,504 --> 01:19:19,219
Everything you see in front of you
belongs to daddy.
1309
01:19:19,220 --> 01:19:21,686
And everything is arranged...
1310
01:19:21,687 --> 01:19:26,543
You pulled out the top of the tower? /
I accidentally.
1311
01:19:26,544 --> 01:19:28,909
You deliberately.
1312
01:19:28,910 --> 01:19:34,262
Carefully lift
the entire spire?
1313
01:19:34,263 --> 01:19:36,150
Yes. /
You know the rules.
1314
01:19:36,151 --> 01:19:39,348
This is not a toy.
That's toys. - No! P>
1315
01:19:39,349 --> 01:19:44,085
This is actually a model
design arrangement. P>
1316
01:19:44,086 --> 01:19:45,839
But we bought it in a toy store. P>
1317
01:19:45,840 --> 01:19:49,757
Right, but I use it
for adult purposes.
1318
01:19:49,758 --> 01:19:52,181
Written in writing for ages 8 to 14.
1319
01:19:52,182 --> 01:19:56,129
That's just a suggestion.
They have to write it.
1320
01:19:56,130 --> 01:19:59,585
You don't allow me
to play with all this? P>
1321
01:19:59,586 --> 01:20:02,502
Listen, bring your toys
for christmas decorations. P>
1322
01:20:02,503 --> 01:20:05,244
All those blocks, you make
whatever You want.
1323
01:20:08,322 --> 01:20:10,868
Fine, we play a little.
1324
01:20:10,869 --> 01:20:14,707
His name, "put it back
where it was originally".
1325
01:20:14,708 --> 01:20:16,672
But dad, you don't understand .
1326
01:20:16,673 --> 01:20:19,959
So everything is where
should be...
1327
01:20:22,883 --> 01:20:24,185
... permanently.
1328
01:20:27,344 --> 01:20:28,828
More Kraglenya?
1329
01:20:28,829 --> 01:20:31,837
This rebellion will end
now!
1330
01:20:38,908 --> 01:20:41,742
No! Stop it! P>
1331
01:20:46,306 --> 01:20:47,762
Watch out for shots. P>
1332
01:20:51,643 --> 01:20:54,685
Wait, what happened?
We are pressed. P>
1333
01:20:54,686 --> 01:20:55,988
Mayday! Stop! P>
1334
01:20:59,250 --> 01:21:02,070
Hang on, we come! P>
1335
01:21:02,932 --> 01:21:05,604
Stop it. No. P>
1336
01:21:14,358 --> 01:21:17,012
There are too many micromanagers. P>
1337
01:21:17,013 --> 01:21:18,528
What am I holding this? P>
1338
01:21:18,529 --> 01:21:21,521
That's a fighter. /
No, it's a hodgepodge.
1339
01:21:21,522 --> 01:21:24,968
Is this Batman?
This is a pirate robot?
1340
01:21:27,949 --> 01:21:29,884
Stop it! No, no! P>
1341
01:21:29,885 --> 01:21:31,977
I think the workers have glued me to it. P>
1342
01:21:33,068 --> 01:21:35,196
Here, give it to me. P>
1343
01:21:35,604 --> 01:21:37,780
Stop it! P>
1344
01:21:37,781 --> 01:21:40,125
These are my friends, stop !
1345
01:21:40,126 --> 01:21:43,894
We're brave groups,
but it seems...
1346
01:21:43,895 --> 01:21:45,501
... it's all over.
1347
01:21:46,125 --> 01:21:47,575
No!
1348
01:21:50,101 --> 01:21:53,865
Potongan penghalang. Aku masih
bisa menyelamatkan mereka.
1349
01:21:53,866 --> 01:21:57,276
Let's separate this from
construction workers.
1350
01:21:57,277 --> 01:22:00,351
He's not an ordinary construction worker, father.
He's a hero.
1351
01:22:00,352 --> 01:22:01,784
He's not a hero.
1352
01:22:02,299 --> 01:22:06,796
1353
01:22:06,797 --> 01:22:09,195
p>
1354
01:22:10,772 --> 01:22:13,662
He's an ordinary person,
really an ordinary worker.
1355
01:22:16,329 --> 01:22:18,530
And it must be put back
in the place of origin.
1356
01:22:19,626 --> 01:22:22,800
Where is the exacto-knife I.
1357
01:22:23,536 --> 01:22:24,838
I have to take the piece.
1358
01:22:24,839 --> 01:22:26,893
If I can draw attention
that little creature...
1359
01:22:37,528 --> 01:22:38,877
I have to move.
1360
01:23:15,800 --> 01:23:17,528
Where is the object?
1361
01:23:17,529 --> 01:23:20,718
Alright...
1362
01:23:20,719 --> 01:23:23,247
Dad? /
Yes.
1363
01:23:31,180 --> 01:23:33,091
I think the knife is near small Zealand .
1364
01:23:36,666 --> 01:23:38,919
Good. Thank you.
You're welcome. P>
1365
01:23:42,373 --> 01:23:44,099
Now it's up to you, Emmet. P>
1366
01:23:45,280 --> 01:23:49,554
TRUST
1367
01:24:11,621 --> 01:24:13,104
Trust
1368
01:24:24,944 --> 01:24:28,168
I can see everything!
1369
01:24:32,222 --> 01:24:33,864
What is that thing?
1370
01:24:33,865 --> 01:24:36,736
I am a master builder.
1371
01:24:38,612 --> 01:24:41,741
Remove all existing micromanager.
1372
01:24:41,742 --> 01:24:43,456
Catch him, guys.
1373
01:24:47,228 --> 01:24:48,529
Hi everyone.
1374
01:24:48,530 --> 01:24:50,986
Emmet!
1375
01:24:53,535 --> 01:24:57,617
Lucy, I will go there! /
You must can, Emmet.
1376
01:24:57,618 --> 01:24:59,260
Feel it.
1377
01:25:01,550 --> 01:25:03,696
Come here. /
Wow, destroyer.
1378
01:25:03,697 --> 01:25:07,593
This is how pirates handle it.
1379
01:25:09,058 --> 01:25:10,712
Emmet, that's it.
1380
01:25:18,073 --> 01:25:19,376
Emmet!
1381
01:25:22,090 --> 01:25:23,391
Think positively.
1382
01:25:24,559 --> 01:25:25,862
Help me.
1383
01:25:26,718 --> 01:25:29,650
Stay positive. > Come on. P>
1384
01:25:30,244 --> 01:25:31,546
Never mind! P>
1385
01:25:37,299 --> 01:25:40,608
You must be friendlier! P>
1386
01:25:41,867 --> 01:25:45,220
Emmet! Go!
Now is your chance. P>
1387
01:25:45,221 --> 01:25:48,001
He is right!
You can, friend! P>
1388
01:25:48,002 --> 01:25:49,524
Go away, go there. P>
1389
01:25:56,484 --> 01:25:58,707
Sir , we have an intruder.
1390
01:25:59,703 --> 01:26:02,975
Lord Business./
Get up from death, friend?
1391
01:26:02,976 --> 01:26:05,831
You're late.
Esqueletron, arrest him.
1392
01:26:17,166 --> 01:26:18,135
Can't move. p >
1393
01:26:19,446 --> 01:26:22,346
See your friends?
They finished.
1394
01:26:22,994 --> 01:26:25,050
My world is almost over.
1395
01:26:25,831 --> 01:26:29,228
The last thing I have to do,
is to finish you off.
1396
01:26:29,229 --> 01:26:33,564
Stop, if you do it,
I'll use my secret weapon.
1397
01:26:33,565 --> 01:26:36,640
Your secret weapon? /
Yes.
1398
01:26:36,641 --> 01:26:40,478
His name, Special Power.
1399
01:26:40,479 --> 01:26:42,282
That sounds stupid.
1400
01:26:42,283 --> 01:26:44,756
All right, here it is.
1401
01:26:44,757 --> 01:26:48,289
My secret weapon is this.
1402
01:26:49,428 --> 01:26:52,353
What is that? very little,
I don't see anything.
1403
01:26:52,354 --> 01:26:54,841
My hand.
I want you to take it.
1404
01:26:54,842 --> 01:26:58,901
Do you want me to take your hand off? /
No, I want to invite you.
1405
01:26:59,470 --> 01:27:02,510
Look at what people wake up.
1406
01:27:02,929 --> 01:27:04,462
Maybe you see it's chaos.
1407
01:27:04,463 --> 01:27:10,026
Exactly. And a bunch of rubbish
the destroyer of my perfect building. P>
1408
01:27:10,356 --> 01:27:12,821
Alright, what I see. P>
1409
01:27:12,822 --> 01:27:16,346
Is someone who is inspired by
from other people...
1410
01:27:16,347 --> 01:27:18,065
... and also by you.
1411
01:27:18,942 --> 01:27:21,946
They use the items that you make.
1412
01:27:21,947 --> 01:27:24,373
Then make something new.
1413
01:27:40,728 --> 01:27:42,760
Finn, you make everything this?
1414
01:27:45,446 --> 01:27:48,233
People try to stop
Business President,
1415
01:27:48,234 --> 01:27:49,966
... use the power of Kragle.
1416
01:27:51,080 --> 01:27:52,383
What is Kragle?
1417
01:27:54,260 --> 01:27:55,597
It's in there.
1418
01:27:58,001 --> 01:27:59,304
Inside this?
1419
01:28:25,493 --> 01:28:27,845
AREA LIMITS
1420
01:28:29,505 --> 01:28:31,226
DO NOT TOUCH
1421
01:28:32,736 --> 01:28:35,111
DO NOT TOUCH
1422
01:28:37,298 --> 01:28:38,952
So...
1423
01:28:38,953 --> 01:28:41,214
President Business of a bad person?
1424
01:28:49,144 --> 01:28:50,449
If only...
1425
01:28:51,783 --> 01:28:54,181
The construction worker...
1426
01:28:55,464 --> 01:28:57,699
Saying something to
Business President...
1427
01:29:01,064 --> 01:29:02,454
What will he say?
1428
01:29:09,499 --> 01:29:14,439
You don't have to be...
1429
01:29:15,332 --> 01:29:16,801
A bad person.
1430
01:29:19,252 --> 01:29:22,551
You're the most talented person...
1431
01:29:23,474 --> 01:29:25,062
... most importantly,...
1432
01:29:26,286 --> 01:29:29,517
... and extraordinary in the world.
1433
01:29:31,160 --> 01:29:34,427
And you are able to do
extraordinary things.
1434
01:29:35,153 --> 01:29:38,820
Because you are special.
1435
01:29:42,245 --> 01:29:43,634
Likewise me.
1436
01:29:46,609 --> 01:29:48,168
And everyone.
1437
01:29:49,715 --> 01:29:52,028
The prediction is indeed written,
1438
01:29:52,562 --> 01:29:54,271
But there is a point too.
1439
01:29:55,013 --> 01:29:56,753
It's about us all. P>
1440
01:29:57,131 --> 01:29:59,660
Now, that's about you. P>
1441
01:30:00,734 --> 01:30:04,462
And you can still...
1442
01:30:05,434 --> 01:30:08,354
... change everything. P>
1443
01:30:32,849 --> 01:30:34,582
You're a great adherent.
1444
01:30:37,332 --> 01:30:38,635
Be careful.
1445
01:30:38,636 --> 01:30:41,951
I was told, he said
it could explode.
1446
01:30:54,977 --> 01:30:57,788
Emmet, thank you.
1447
01:30:57,789 --> 01:31:00,859
From the bottom of my heart, I want you to know...
1448
01:31:00,860 --> 01:31:05,518
From now on I promise
that I will not...
1449
01:31:14,301 --> 01:31:18,959
Emmet! /
Hey, are you all OK?
1450
01:31:18,960 --> 01:31:20,356
Where is Lucy?
1451
01:31:20,357 --> 01:31:23,197
Emmet! /
Lucy!
1452
01:31:26,297 --> 01:31:27,599
We succeeded!
1453
01:31:34,706 --> 01:31:37,640
Emmet waited.
Batman...
1454
01:31:37,641 --> 01:31:39,378
I have something to say to you.
1455
01:31:39,379 --> 01:31:41,153
No, Wild Style.
1456
01:31:41,154 --> 01:31:42,456
I mean...
1457
01:31:43,148 --> 01:31:44,452
Lucy.
1458
01:31:45,708 --> 01:31:48,268
He is a hero who deserves you.
1459
01:31:51,326 --> 01:31:52,628
Thank you, Batman.
1460
01:32:04,317 --> 01:32:07,500
I already liked Emmet
before he was this cool.
1461
01:32:08,076 --> 01:32:12,303
Look, I have a Kragle antidote.
What do you think?
1462
01:32:13,779 --> 01:32:15,288
Look at this.
1463
01:32:15,289 --> 01:32:17,562
Daddy, you're fine.
1464
01:32:17,563 --> 01:32:20,350
Anaku ./
> Hi mother, hi father. P>
1465
01:32:20,351 --> 01:32:22,288
Are you okay? P>
1466
01:32:22,668 --> 01:32:25,791
It's time for dinner.
Today is Tuesday Taco, your favorite. P>
1467
01:32:25,792 --> 01:32:29,191
Good Our love is soon to come up.
Yes, we are immediately up.
1468
01:32:29,192 --> 01:32:31,123
I have something to say. /
What?
1469
01:32:31,124 --> 01:32:33,209
Now I allow you
play here...
1470
01:32:33,210 --> 01:32:35,056
... and who else can come here?
1471
01:32:35,057 --> 01:32:37,146
Who? /
Your brother.
1472
01:32:37,147 --> 01:32:41,236
What? /
It looks like things are going right, right?
1473
01:32:41,237 --> 01:32:43,083
What is that...
1474
01:32:47,896 --> 01:32:50,666
We are from the planet Duplon.
1475
01:32:50,667 --> 01:32:54,368
We are here to destroy you.
1476
01:32:55,139 --> 01:32:57,237
Gosh.
1477
01:32:58,700 --> 01:33:00,953
♪ Everything is amazing. ♪
1478
01:33:05,026 --> 01:33:12,126
Translators: Sifer
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls
1479
01:33:12,807 --> 01:33:20,240
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99
1480
01:33:22,344 --> 01:33:30,344
Submitted by:
www.subtitlecinema.com