0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Kunjungi www.Fortunebet99.cc Agen Judi Online Aman Terpercaya 1 00:00:39,439 --> 00:00:43,809 Orang banyak: Bonus New Member 500 Ribu Cashback Parlay 10 Juta 2 00:00:49,549 --> 00:00:52,418 Reporter pria: Lain tak terduga serangan makhluk Rollingan Sportsbook Sbobet 1,25% Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5% 3 00:00:52,420 --> 00:00:56,822 Pikiran dikendalikan oleh orang gila dokter ilmuwan mindskull Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1,2% 4 00:00:56,824 --> 00:00:59,758 Reporter wanita: Ancaman Mindskull untuk menghancurkan planet kita yang damai BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 5 00:00:59,760 --> 00:01:02,227 telah menjadi kenyataan. Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 6 00:01:02,662 --> 00:01:05,497 Sebuah realitas hewan Neo. 7 00:01:05,499 --> 00:01:08,400 Pendek umum: Kami menemukan lokasi dimana mindskull 8 00:01:08,402 --> 00:01:12,104 telah mengumpulkan kekuatan untuk senjata dunia barunya. 9 00:01:12,106 --> 00:01:15,674 Senjata itu bisa hancurkan kita semua 10 00:01:15,676 --> 00:01:17,609 Tidak ada pertanyaan lagi. 11 00:01:20,547 --> 00:01:24,116 Kejahatan ini berkembang. 12 00:01:24,118 --> 00:01:27,753 Dan sampai kita menemukan seseorang kekuatan dan kekuatan 13 00:01:27,755 --> 00:01:31,156 kita perlu melawan ... 14 00:01:31,158 --> 00:01:33,826 Dunia kita akan jatuh ... 15 00:01:33,828 --> 00:01:35,394 Untuk mindskull. 16 00:02:09,330 --> 00:02:11,864 Orang banyak: 17 00:02:11,866 --> 00:02:15,200 Prajurit malam ini punya kesempatan 18 00:02:15,202 --> 00:02:18,570 saat mengambil lawannya kristal hidup! 19 00:02:23,910 --> 00:02:25,644 Sekarang ini dia, 20 00:02:25,646 --> 00:02:28,380 binatang iblis emas 21 00:02:28,382 --> 00:02:29,715 dari neraka! 22 00:02:30,885 --> 00:02:33,785 Orang banyak: 23 00:02:34,921 --> 00:02:38,223 Penyiar: Buka gerbangnya! 24 00:02:56,843 --> 00:02:58,677 orang banyak: 25 00: 03: 21,267 - & gt: 00: 03: 26,905 Orang banyak: Babi! Babi! Babi! Babi! 26 00:03:26,907 --> 00:03:30,709 Aku berbau bacon! 27 00:03:33,614 --> 00:03:36,348 Orang banyak: Babi! Babi! Babi! 28 00:03:50,631 --> 00:03:52,798 Orang banyak: 29 00:04:02,610 --> 00:04:04,576 Orang banyak: 30 00:04:17,824 --> 00:04:19,024 Argh ...! 31 00:04:48,888 --> 00:04:52,391 Orang banyak: 32 00:04:53,626 --> 00:04:54,726 Ahh! 33 00:05:06,773 --> 00:05:08,006 Ugh! 34 00:05:13,314 --> 00:05:14,546 Ahh! 35 00:05:24,724 --> 00:05:26,058 Budak: Ugh! 36 00:05:26,060 --> 00:05:27,926 Orang banyak: 37 00:05:40,507 --> 00:05:41,506 Kolom lima. 38 00:05:41,508 --> 00:05:42,841 Kolom lima baru saja jatuh. 39 00:05:42,843 --> 00:05:44,009 Pria gemuk di sana. 40 00:05:44,011 --> 00:05:45,877 Dapatkan close-up si pria gemuk. 41 00:05:47,014 --> 00:05:48,647 orang banyak: 42 00:05:48,649 --> 00:05:50,649 Babi: Silahkan... 43 00:05:50,651 --> 00:05:53,952 Bawa aku keluar dari sini! 44 00:05:55,456 --> 00:05:56,555 Ahh! 45 00:06:01,929 --> 00:06:03,061 Hah? 46 00:06:15,109 --> 00:06:16,141 Agh! 47 00:06:41,468 --> 00:06:42,667 Ergh! 48 00:06:47,007 --> 00:06:48,407 Ergh! 49 00:06:51,677 --> 00:06:52,844 Ah! 50 00:06:53,913 --> 00:06:55,947 Hah! 51 00:07:08,762 --> 00:07:10,829 Whoa. Whoa. Apa yang sedang terjadi? 52 00:07:10,831 --> 00:07:12,597 Kamu tidak bisa datang disini 53 00:07:25,946 --> 00:07:28,013 Ahhh! 54 00:07:28,015 --> 00:07:29,514 Dia yang itu. 55 00:07:29,516 --> 00:07:30,682 Bawa dia ke bawah. 56 00:07:46,966 --> 00:07:49,534 sebuah genetika yang telah direformasi nac 57 00:07:49,536 --> 00:07:52,504 khusus dibiakkan, dikondisikan dan dilatih 58 00:07:52,506 --> 00:07:55,207 dalam semua taktik militer sekarang kuncinya 59 00:07:55,209 --> 00:07:57,209 menghentikan mindskull 60 00:07:57,211 --> 00:07:58,643 Tapi berapa biayanya? 61 00:07:58,645 --> 00:08:00,612 Pemrotes: 62 00:08:00,614 --> 00:08:03,014 Mereka tidak peduli dengan dunia kita! 63 00:08:03,016 --> 00:08:06,485 Tidak ada Neo, tidak ada Neo, tidak ada Neo! 64 00:08:06,487 --> 00:08:08,987 Manusia tidak bekerja dengan neos! 65 00:08:08,989 --> 00:08:12,524 Semua hewan Neo harus diletakkan setelah ditangkap 66 00:08:12,526 --> 00:08:14,726 Risikonya terlalu tinggi. 67 00:08:17,163 --> 00:08:22,534 Kami tidak bekerja sama sekali kombatan binatang Neo. 68 00:08:22,536 --> 00:08:25,904 Setelah kita menggunakannya menghentikan senjata mindskull, 69 00:08:25,906 --> 00:08:28,707 kita akan menghapus kristal hidupnya 70 00:08:28,709 --> 00:08:32,143 seperti yang kita lakukan dengan semua Hewan neo 71 00:09:08,981 --> 00:09:11,650 ilmuwan: Berhenti! Kami masih tidak tahu apa... 72 00:09:11,652 --> 00:09:13,952 Apa yang kita hadapi 73 00:09:13,954 --> 00:09:15,587 Perintah Senator 74 00:09:15,589 --> 00:09:17,722 Inilah perintah saya sekarang. 75 00:09:17,724 --> 00:09:19,991 Ilmuwan: Tidak! Ada kekuatan tak dikenal di dalam 76 00:09:19,993 --> 00:09:22,827 Anda tidak bisa hanya masuk! 77 00:09:22,829 --> 00:09:24,229 Oh ... 78 00:09:59,799 --> 00:10:01,099 Baiklah, binatang! 79 00:10:01,101 --> 00:10:04,102 Sekarang ambilkan cakar Anda pemindai tangan itu 80 00:10:13,145 --> 00:10:14,980 Ah! 81 00:10:16,650 --> 00:10:19,217 Anda mendengar pria itu, sekarang bergerak! 82 00:10:45,077 --> 00:10:46,711 Mustahil. 83 00:10:54,253 --> 00:10:56,655 Apa? Apa ini? 84 00:10:58,090 --> 00:11:01,793 Tidak. Tidak ... nac! 85 00:11:05,164 --> 00:11:08,033 Oke sekarang, masuk 86 00:11:11,237 --> 00:11:14,105 Dr mindskull Kupikir dia sudah dipenjara pergi untuk selamanya 87 00:11:14,107 --> 00:11:16,274 Mereka lebih pintar dari saya pikir mereka akan. 88 00:11:31,257 --> 00:11:33,091 apakah itu sumber tenaga? 89 00:11:33,093 --> 00:11:35,927 Aku ingin mematikannya! 90 00:11:35,929 --> 00:11:39,698 Ahh, tidak Tidak ... pikirkan! 91 00:11:55,715 --> 00:11:58,450 Umum. Ini terlindungi oleh casing. 92 00:11:58,452 --> 00:12:01,352 Pendek umum: Kamu. Buka itu 93 00:13:04,950 --> 00:13:06,951 potong itu 94 00:13:06,953 --> 00:13:10,555 Dr mindskull: 95 00:13:10,557 --> 00:13:14,225 Aku tahu kau baru saja keluar ... 96 00:13:14,227 --> 00:13:16,194 Tapi kamu harus keluar lagi. 97 00:13:21,901 --> 00:13:24,402 Bangun, monster bodoh! 98 00:13:40,821 --> 00:13:43,955 Pendek umum: Dia bebas! Kendalikan dia! 99 00:13:43,957 --> 00:13:46,057 Polisi: 100 00:13:49,461 --> 00:13:51,262 singkat umum: Whoa! 101 00:13:57,336 --> 00:13:59,504 Iya nih. Baik. Baik! 102 00:14:00,472 --> 00:14:01,940 Heyah! 103 00:14:05,477 --> 00:14:07,445 Tidak! Jangan tembak itu! 104 00:14:08,514 --> 00:14:09,848 Nac: Arh! 105 00:14:24,930 --> 00:14:27,198 Tidak! Pekerjaan saya! 106 00:14:35,941 --> 00:14:37,876 Pbbt! 107 00:15:03,202 --> 00:15:04,969 agh! 108 00:15:56. 00: 15: 59,524 Pendek umum: Mulai mesinnya! 109 00:16:36,428 --> 00:16:37,762 membunuh. 110 00:17:03,455 --> 00:17:05,423 Uh, kami rindu 111 00:17:05,425 --> 00:17:08,326 Kapal itu berumur lebih dari lima puluh tahun! 112 00:17:08,328 --> 00:17:10,261 Mengisi tembakan lain! 113 00:17:28,313 --> 00:17:30,281 biaya tiga puluh persen. 114 00:17:35,320 --> 00:17:36,554 Enam puluh persen. 115 00:17:55,774 --> 00:17:57,175 Argh! 116 00:18:01,113 --> 00:18:02,480 Grrr! 117 00:18:16,562 --> 00:18:18,463 Api! 118 00:18:22,801 --> 00:18:24,168 Nac: 119 00:18:42,588 --> 00:18:45,423 Polisi: Umum, pesawat terbang berada di jalan 120 00:18:45,425 --> 00:18:47,258 menuju titik nol tanah beracun 121 00:18:47,260 --> 00:18:48,559 Itu tidak cukup! 122 00:18:48,561 --> 00:18:50,595 Saya ingin yang berikutnya benar di kepalanya 123 00:18:58,237 --> 00:18:59,337 Ini kosong. 124 00:19:18,457 --> 00:19:19,690 Dapatkan dia! 125 00:19:25,231 --> 00:19:27,298 Oh, tidak, tidak. 126 00:19:27,300 --> 00:19:29,400 Nac: 127 00:19:33,872 --> 00:19:35,640 Kamu milikku. 128 00:19:38,310 --> 00:19:39,810 Tidak tunggu 129 00:19:44,683 --> 00:19:45,917 Argh! 130 00:20:06,638 --> 00:20:08,506 Nac: 131 00:21:03,662 --> 00:21:05,663 Suara di TV: Dan satu dan dua dan tiga - 132 00:21:05,665 --> 00:21:07,765 senator: Terjadi kesalahan fatal. 133 00:21:07,767 --> 00:21:09,634 Ilmuwan: Mereka mungkin terlihat polos 134 00:21:09,636 --> 00:21:11,569 Tapi mereka sangat, sangat berbahaya. 135 00:21:11,571 --> 00:21:14,372 Reporter wanita: Nac yang dibiak singa itu jatuh ke bawah 136 00:21:14,374 --> 00:21:16,974 di wilayah barat laut dari lahan beracun. 137 00:21:16,976 --> 00:21:21,379 Ilmuwan: Sepenuhnya memiliki otak manusia 138 00:21:21,381 --> 00:21:24,048 Ugh! Mulai kumpulkan ini. 139 00:21:26,018 --> 00:21:27,051 Hei! 140 00:21:30,355 --> 00:21:33,791 Kami punya seekor singa untuk dibunuh. 141 00:21:48,807 --> 00:21:49,974 Agh ... 142 00:24:21,159 --> 00:24:22,560 Hah? 143 00:24:24,796 --> 00:24:26,564 Hmm? 144 00:24:29,835 --> 00:24:30,701 Ech. 145 00:24:34,673 --> 00:24:36,540 Hmm? 146 00:24:42,514 --> 00:24:45,583 Hah? Sebuah kristal kehidupan kerja? 147 00:24:47,619 --> 00:24:48,786 Kemari. 148 00:24:50,188 --> 00:24:52,690 Hah? Agh. 149 00:24:53,960 --> 00:24:55,159 Ya! 150 00:25:09,975 --> 00:25:11,709 hah ya 151 00:25:17,082 --> 00:25:19,683 Ya... 152 00:25:20,919 --> 00:25:22,720 Suara laki-laki: Halo, goki. 153 00:25:22,722 --> 00:25:25,656 Mindskull? Apa itu kamu? 154 00:25:27,292 --> 00:25:30,127 Aku sudah menunggumu. 155 00:25:50,916 --> 00:25:53,250 reporter wanita: Bencana yang mengerikan ... 156 00:25:53,252 --> 00:25:56,720 Tapi dengan penemuan yang menarik 157 00:25:56,722 --> 00:25:58,289 Hei. Tunggu! Tunggu! 158 00:25:58,291 --> 00:26:00,858 Anda tidak seharusnya berada di sini! 159 00:26:00,860 --> 00:26:03,260 Reporter wanita: Vegetasi. 160 00:26:03,262 --> 00:26:07,998 Senator, senjata ini nampaknya lebih bermanfaat daripada berbahaya 161 00:26:09,969 --> 00:26:13,337 Dengan senjata baru ini, mindskull bisa mengendalikan 162 00:26:13,339 --> 00:26:15,239 bagian apa dari planet ini bisa dihuni 163 00:26:15,241 --> 00:26:17,575 dan tidak layak huni 164 00:26:17,577 --> 00:26:19,977 Karena itu, ciptakan dunia baru 165 00:26:19,979 --> 00:26:23,213 dimana kamu tidak akan pernah melihat yang lain matahari terbit lagi 166 00:29:01,172 --> 00:29:03,207 Pergi check it out. 167 00:29:43,248 --> 00:29:44,815 Hah? 168 00:29:51,322 --> 00:29:53,891 Hah? Apa itu 169 00:30:06,070 --> 00:30:08,005 Pemburu: Apakah kamu memperbaikinya? 170 00:30:10,175 --> 00:30:11,041 Agh! 171 00:30:11,043 --> 00:30:12,242 Whoa! 172 00:30:46,211 --> 00:30:48,078 Goki: 173 00:31:01,960 --> 00:31:03,093 Oh! 174 00:32:01,252 --> 00:32:03,186 Ayolah. 175 00:32:15,300 --> 00:32:16,466 Ah! 176 00:32:16,468 --> 00:32:19,002 Nac: 177 00:33:45,623 --> 00:33:47,124 goki: Eh. 178 00:34:34,405 --> 00:34:35,372 Hah? 179 00:35:25,623 --> 00:35:27,357 Apakah itu gadis itu? 180 00:35:28,559 --> 00:35:30,727 Iya nih. Ya, mindskull. 181 00:35:32,196 --> 00:35:35,198 Sangat baik Kirim dia 182 00:35:57,889 --> 00:36:00,390 Ya, ayo ... bagus. 183 00:36:03,461 --> 00:36:06,229 Apa yang telah mereka lakukan padamu? 184 00:36:23,781 --> 00:36:26,283 Kamu sudah baik, goki 185 00:36:28,853 --> 00:36:34,524 Kamu bilang goki, singa manusia mati, tapi singa manusia hidup. 186 00:36:34,526 --> 00:36:36,393 Hidup! 187 00:36:37,962 --> 00:36:39,829 Delapan belas jam di tanah beracun? 188 00:36:39,831 --> 00:36:41,665 Dia harus mati. 189 00:36:41,667 --> 00:36:43,800 Ahhh! Oh, oh. 190 00:36:43,802 --> 00:36:45,569 Dengan inderanya, 191 00:36:45,571 --> 00:36:48,505 dia akan memimpin mereka tepat untuk saya 192 00:37:00,218 --> 00:37:02,619 Aku butuh lebih banyak waktu. 193 00:37:02,621 --> 00:37:04,454 Aku harus membunuhnya sekarang! 194 00:37:25,343 --> 00:37:26,810 Hah? 195 00:37:36,520 --> 00:37:38,321 Hmm. 196 00:38:13,724 --> 00:38:15,925 Iya nih! 197 00:38:25,636 --> 00:38:27,904 Dr mindskull: Ambil ini. 198 00:38:33,811 --> 00:38:35,445 Ugh! 199 00:38:56,735 --> 00:38:58,401 Apa yang terjadi? 200 00:39:09,613 --> 00:39:10,780 Apa? 201 00:39:22,793 --> 00:39:26,096 Sekarang waktunya. 202 00:39:41,078 --> 00:39:45,815 Dr mindskull: Nac, nac, nac, kamu sudah terlambat 203 00:39:45,817 --> 00:39:48,451 Saya sekarang memiliki kekuatan ... 204 00:39:48,453 --> 00:39:50,420 Dari planet itu sendiri! 205 00:39:53,524 --> 00:39:55,158 Jika Anda masih ingin hidup 206 00:39:55,160 --> 00:39:59,529 Anda harus jauh dari tempat itu sebisa mungkin. 207 00:42:45,596 --> 00:42:48,131 Oh ayolah! 208 00:42:48,133 --> 00:42:49,933 Aku tahu kamu sudah siap 209 00:43:19,897 --> 00:43:21,864 Iya nih. 210 00:43:38,616 --> 00:43:40,049 Hah? Apa? 211 00:43:41,952 --> 00:43:42,885 Nac! 212 00:44:00,271 --> 00:44:02,972 Anda mencium bau darah Anda di dalam dirinya. 213 00:44:02,974 --> 00:44:05,174 Tapi kamu keliru. 214 00:44:05,176 --> 00:44:08,311 Ini darah saya berbau ... saudara 215 00:44:11,049 --> 00:44:12,281 Argh! 216 00:44:17,087 --> 00:44:21,658 Trik pikiran dargon tidak akan bekerja pada saya, saudara 217 00:44:21,660 --> 00:44:23,960 Agh! 218 00:44:23,962 --> 00:44:26,796 Kamu pikir kamu sangat kuat ... 219 00:44:26,798 --> 00:44:30,299 Anda bahkan tidak akan bertahan beberapa jam 220 00:44:30,301 --> 00:44:33,102 tanpa kristal hidupmu 221 00:44:33,104 --> 00:44:35,071 Saya seharusnya telah mengetahui koneksi kita 222 00:44:35,073 --> 00:44:38,107 akan menarikmu ke dia 223 00:44:38,109 --> 00:44:40,743 Dia tidak seperti Anda, nac. 224 00:44:40,745 --> 00:44:45,014 Dia tidak mengerti kebebasan dia juga tidak membutuhkannya 225 00:44:45,016 --> 00:44:47,450 Ini dari inti planet tempat dia datang 226 00:44:47,452 --> 00:44:50,053 dan kekuatan inti dia membawa. 227 00:44:50,055 --> 00:44:54,390 Dan di bawah kendali saya, saya akan melakukannya membuat dunia baru ... 228 00:44:54,392 --> 00:44:56,793 Untuk kekuatan saya untuk tumbuh! 229 00:45:03,767 --> 00:45:04,834 Ha ha. 230 00:45:08,172 --> 00:45:12,375 Nova telah dimulai. 231 00:45:12,377 --> 00:45:14,310 Ah...! 232 00:46:41,231 --> 00:46:45,001 SELAMAT DATANG! 233 00:47:07,825 --> 00:47:10,993 Dr mindskull: 234 00:47:15,299 --> 00:47:16,933 Ugh! 235 00:47:33,951 --> 00:47:35,084 Whoa! 236 00:47:38,255 --> 00:47:40,022 Senator, itu ... 237 00:47:40,024 --> 00:47:41,958 Ini adalah mindskull. 238 00:47:41,960 --> 00:47:45,995 Dia ... dia akan membunuh kita semua. 239 00:47:54,371 --> 00:47:56,339 Lengan bom merah. 240 00:48:04,014 --> 00:48:10,019 Manusia yang menyedihkan 241 00:49:12,450 --> 00:49:15,017 Ahh! 242 00:49:59,663 --> 00:50:01,497 Hmm. 243 00:50:04,601 --> 00:50:08,471 Sepertinya tidak ada cara untuk melakukannya kekalahan mindskull di negara ini. 244 00:50:08,473 --> 00:50:12,408 Sepertinya akhir dari dunia seperti yang kita kenal. 245 00:50:15,579 --> 00:50:17,480 Hei! Apa itu? 246 00:50:21,385 --> 00:50:25,388 pria kamera: Sepertinya itu ... Seperti itu nac yang gila! 247 00:50:28,725 --> 00:50:31,360 Kami hampir sampai di sana. 248 00:50:33,563 --> 00:50:36,198 Siapkan singa jantan 249 00:51:01,324 --> 00:51:03,159 Agh! 250 00:52:40,390 --> 00:52:42,158 Ah! 251 00:53:25,936 --> 00:53:28,837 Tidak kamu lihat 252 00:53:28,839 --> 00:53:32,808 Akulah dunia baru. 253 00:53:37,480 --> 00:53:40,416 Jangan biarkan hewan Neo itu bergabung dengan mindskull 254 00:53:40,418 --> 00:53:42,384 Dia hanya akan menjadi lebih kuat. 255 00:54:40,377 --> 00:54:42,645 Apa? Bukan dia... 256 00:54:42,647 --> 00:54:44,346 Tidak, tunggu 257 00:54:44,348 --> 00:54:45,781 Jangan tembak nac! 258 00:54:45,783 --> 00:54:48,951 Saya ulangi, jangan tembak nac! 259 00:54:48,953 --> 00:54:51,287 Dia berjuang untuk pihak kita. 260 00:55:41,639 --> 00:55:43,005 Argh! 261 00:56:02,359 --> 00:56:05,361 Hmm? Apa ini? 262 00:56:50,540 --> 00:56:53,609 tidak...! 263 00:57:21,504 --> 00:57:22,571 ya. Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com