1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:00,719 --> 00:00:00,814 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:00,814 --> 00:00:00,909 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:00,909 --> 00:00:01,004 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:01,004 --> 00:00:01,099 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 6 00:00:01,099 --> 00:00:01,194 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 7 00:00:01,194 --> 00:00:01,289 8 00:00:01,289 --> 00:00:01,384 9 00:00:01,384 --> 00:00:01,479 10 00:00:01,479 --> 00:00:01,574 11 00:00:01,574 --> 00:00:01,669 12 00:00:01,669 --> 00:00:01,764 13 00:00:01,764 --> 00:00:01,859 14 00:00:01,859 --> 00:00:01,954 15 00:00:01,954 --> 00:00:02,049 16 00:00:02,049 --> 00:00:02,144 17 00:00:02,144 --> 00:00:02,239 18 00:00:02,239 --> 00:00:02,334 19 00:00:02,334 --> 00:00:02,429 20 00:00:02,429 --> 00:00:02,524 21 00:00:02,524 --> 00:00:02,619 22 00:00:02,619 --> 00:00:02,714 23 00:00:02,714 --> 00:00:02,809 24 00:00:02,809 --> 00:00:02,904 25 00:00:02,904 --> 00:00:02,999 26 00:00:02,999 --> 00:00:11,278 27 00:00:20,000 --> 00:00:20,144 K 28 00:00:20,144 --> 00:00:20,288 Ku 29 00:00:20,288 --> 00:00:20,432 Kup 30 00:00:20,432 --> 00:00:20,576 Kupa 31 00:00:20,576 --> 00:00:20,720 Coup 32 00:00:20,720 --> 00:00:20,864 Kupang 33 00:00:20,864 --> 00:00:21,008 Kupang, 34 00:00:21,008 --> 00:00:21,152 Kupang, 0 35 00:00:21,152 --> 00:00:21,296 Kupang, 01 36 00:00:21,296 --> 00:00:21,440 Kupang, 01 M 37 00:00:21,440 --> 00:00:21,584 Kupang, 01 Me 38 00:00:21,584 --> 00:00:21,728 Kupang, May 1 39 00:00:21,728 --> 00:00:21,872 Kupang, May 1 2 40 00:00:21,872 --> 00:00:22,016 Kupang, May 1, 20 41 00:00:22,016 --> 00:00:22,160 Kupang, May 01 201 42 00:00:22,160 --> 00:00:30,740 Kupang, May 01, 2016 43 00:01:02,040 --> 00:01:03,280 Huh? 44 00:01:18,520 --> 00:01:21,603 Come on guys It's not so scary 45 00:01:22,200 --> 00:01:25,568 Uh-uh! You won't make me and Scoob enter the creepy lighthouse... 46 00:01:25,760 --> 00:01:28,525 and lure gill-faced monsters into your trap 47 00:01:28,720 --> 00:01:29,926 Impossible. 48 00:01:30,160 --> 00:01:31,730 Shaggy, are you okay? 49 00:01:32,000 --> 00:01:33,001 Sorry, Scoob. 50 00:01:33,160 --> 00:01:35,731 Just reminiscing about when we act as live bait 51 00:01:35,920 --> 00:01:37,206 It feels weird and ridiculous "Are you going to do it for Scooby Snack?" 52 00:01:37,400 --> 00:01:39,721 uh-uh. 53 00:01:40,040 --> 00:01:41,371 "You will do it for the sake of four Scooby Snacks?" 54 00:01:41,760 --> 00:01:44,331 Sure, Fred. Why not? 55 00:01:44,520 --> 00:01:46,727 - I like Scooby Snacks. - Who doesn't like it? 56 00:01:46,960 --> 00:01:50,089 But I tell you, Scooby-Doo. 57 00:01:53,080 --> 00:01:55,003 That is our obsession, the natural delights that make us here. 58 00:01:55,200 --> 00:01:59,091 Try to lure monsters from the roof of the lighthouse. 59 00:01:59,400 --> 00:02:02,449 Enough enough! 60 00:02:10,480 --> 00:02:11,561 We swear by Scooby Snacks now and forever. 61 00:02:11,720 --> 00:02:15,611 - Really? - So true. 62 00:02:16,240 --> 00:02:18,322 63 00:02:18,520 --> 00:02:22,206 Without Scooby Snacks means... we are no longer a monster feed. 64 00:02:22,400 --> 00:02:26,166 We wholeheartedly swear Scooby Snacks forever. 65 00:02:26,360 --> 00:02:27,441 Huh? 66 00:02:27,600 --> 00:02:29,045 Scoob. 67 00:02:29,240 --> 00:02:32,722 Please say you just closed the lighthouse door behind us. 68 00:02:33,160 --> 00:02:34,525 uh-uh. Not me. 69 00:02:34,720 --> 00:02:37,610 Don't bet that the sea monster isn't up there, 70 00:02:37,840 --> 00:02:39,080 but right behind us. 71 00:02:40,560 --> 00:02:41,925 Sea Monsters! 72 00:02:42,120 --> 00:02:43,485 Wadauw! 73 00:02:54,720 --> 00:02:55,801 We are stuck, Scoob. 74 00:02:56,000 --> 00:02:58,048 This is a dead end 75 00:03:06,920 --> 00:03:08,046 Huh? 76 00:03:11,480 --> 00:03:14,643 There is no time for fishing, Scoob. 77 00:03:17,040 --> 00:03:18,565 Sorry, slimy creature. 78 00:03:18,800 --> 00:03:20,450 Looks like we will get away. 79 00:03:25,240 --> 00:03:26,969 Let's leave here, Scoob. 80 00:03:27,600 --> 00:03:28,681 Very true. 81 00:03:32,800 --> 00:03:34,484 Well! 82 00:03:41,080 --> 00:03:42,923 Fred, I don't think they are in there. 83 00:03:43,160 --> 00:03:44,286 They must. 84 00:03:44,480 --> 00:03:47,165 Shaggy and Scooby are the best in the affairs of live bait. 85 00:03:47,480 --> 00:03:50,324 All we have to do is prepare traps when they come out. 86 00:03:50,840 --> 00:03:53,650 I think we will wait long enough, Fred. See. 87 00:04:06,520 --> 00:04:07,851 See where we are going, Scoob. 88 00:04:08,040 --> 00:04:09,644 I'm afraid to see it. 89 00:04:10,280 --> 00:04:11,361 Huh? 90 00:04:47,040 --> 00:04:48,121 Huh? 91 00:04:50,960 --> 00:04:53,167 This fishing rod makes me hungry. 92 00:04:53,360 --> 00:04:55,124 - Right, Scoob? - Yeah. 93 00:05:04,760 --> 00:05:07,047 Now, let's see who is actually this sea creature. 94 00:05:09,400 --> 00:05:11,084 Lighthouse old guard? 95 00:05:11,600 --> 00:05:14,001 You mean creepy parents in paintings? 96 00:05:16,360 --> 00:05:18,647 But he was lost at sea many years ago. 97 00:05:19,640 --> 00:05:21,688 That is why this is not him. 98 00:05:21,920 --> 00:05:23,160 He is actually... 99 00:05:23,640 --> 00:05:25,369 Verona Dempsey? 100 00:05:25,600 --> 00:05:26,726 Exactly. 101 00:05:26,880 --> 00:05:28,405 His real estate business is bankrupt 102 00:05:28,640 --> 00:05:29,880 Until he accidentally... 103 00:05:30,080 --> 00:05:31,445 Finding an old treasure map 104 00:05:31,680 --> 00:05:33,523 and use legends lighthouse monsters 105 00:05:33,720 --> 00:05:35,927 to scare... Bla, blah, blah... 106 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 Yes, and I should get it... 107 00:05:38,000 --> 00:05:39,081 You should be able to get it, too, 108 00:05:39,280 --> 00:05:41,089 If there are no children like us who interfere. Understand. 109 00:05:41,280 --> 00:05:42,611 Are we finished, Sheriff? 110 00:05:42,920 --> 00:05:44,410 Hey, why in a hurry, Shaggy? 111 00:05:44,600 --> 00:05:47,126 Very hungry. 112 00:05:47,440 --> 00:05:49,761 Dude, we have just become a live feed. 113 00:05:50,040 --> 00:05:52,088 - You know it makes us hungry. - Mmm-hmm. 114 00:05:52,280 --> 00:05:54,362 What about some Scooby Snacks to calm you down? 115 00:05:54,560 --> 00:05:55,686 Mmm-mmm. 116 00:05:55,840 --> 00:05:59,970 Sorry, Daph, we want, Scooby Snacks, permanent. 117 00:06:00,440 --> 00:06:03,284 We need, real balanced healthy food 118 00:06:03,480 --> 00:06:05,005 And we need that right away. 119 00:06:05,440 --> 00:06:06,726 - What? - Hah? 120 00:06:17,240 --> 00:06:18,366 Burger. 121 00:06:18,560 --> 00:06:20,722 Right, Scooby-Doo. 122 00:06:20,920 --> 00:06:22,445 Looks like yes. 123 00:06:26,120 --> 00:06:27,770 Shaggy? Scooby? 124 00:06:27,960 --> 00:06:29,769 Uh, what are you doing? 125 00:06:30,000 --> 00:06:31,570 How about 10 burgers per minute? 126 00:06:31,760 --> 00:06:34,411 We just warmed up. 127 00:06:34,560 --> 00:06:38,246 This burger isn't for you. But for the race. 128 00:06:42,040 --> 00:06:43,929 Oops. 129 00:06:44,160 --> 00:06:45,366 Sorry, Walt. 130 00:06:45,560 --> 00:06:47,085 We will return and make more. 131 00:06:47,280 --> 00:06:48,770 We will even take part in the race 132 00:06:48,960 --> 00:06:51,440 - Yeah, we're still hungry. - Uh-huh. 133 00:06:52,160 --> 00:06:53,650 Um, I'm out! 134 00:06:53,840 --> 00:06:55,285 Are you kidding? impossible. 135 00:06:55,480 --> 00:06:57,289 No thanks. Too much for my blood 136 00:06:57,520 --> 00:06:59,841 I don't think so. I can't beat them 137 00:07:00,600 --> 00:07:02,443 Then, seems like we already have a winner. 138 00:07:05,680 --> 00:07:07,205 Congratulations, comrades. 139 00:07:07,560 --> 00:07:08,641 So, Walt, 140 00:07:08,800 --> 00:07:12,327 By the way where is the cool vacation? 141 00:07:12,680 --> 00:07:14,842 It's not the title of the world's greatest drunkard 142 00:07:15,080 --> 00:07:16,491 It's not quite entertaining 143 00:07:16,680 --> 00:07:18,648 Don't you know, Shaggy? 144 00:07:18,840 --> 00:07:20,888 You and your friends, just won 145 00:07:21,120 --> 00:07:25,444 Amazing free trip to Hollywood 146 00:07:26,400 --> 00:07:27,561 Hollywood? 147 00:08:44,080 --> 00:08:47,448 Hollywood, California. Comrades, we have arrived. 148 00:08:47,640 --> 00:08:49,244 All have brought us here Our tour guide from Brockton Studios. 149 00:08:49,440 --> 00:08:51,920 This looks very, very... - Old? 150 00:08:53,400 --> 00:08:56,768 - Disappointing? - Scary. 151 00:08:56,960 --> 00:08:59,088 Extraordinary. 152 00:08:59,640 --> 00:09:00,766 This is the real Hollywood studio. 153 00:09:00,960 --> 00:09:03,201 I have never seen anything so luxurious in my life. 154 00:09:03,400 --> 00:09:06,244 What is my appearance? 155 00:09:06,960 --> 00:09:08,041 Hello, Welcome to Brickton Studio 156 00:09:11,920 --> 00:09:16,050 157 00:09:16,280 --> 00:09:20,205 Home to scary monsters in the world. 158 00:09:23,800 --> 00:09:25,245 He said monsters? 159 00:09:27,640 --> 00:09:29,244 Monster movie, Shaggy. 160 00:09:29,440 --> 00:09:32,808 The scary thing in the movie studio is the sequel movie. 161 00:09:33,000 --> 00:09:36,482 This is where all your favorite horror film is made, Shaggy. 162 00:09:37,040 --> 00:09:39,441 Hi, we are contest winners from Crystal Cove 163 00:09:39,680 --> 00:09:41,284 Will be here during our free studio tour. 164 00:09:41,480 --> 00:09:43,767 Oh, the winner of the contest? 165 00:09:43,960 --> 00:09:46,327 Congratulations. 166 00:09:46,560 --> 00:09:48,642 You are very lucky. 167 00:09:48,840 --> 00:09:50,968 Or maybe not so lucky. 168 00:09:51,160 --> 00:09:55,484 With all the frightening events that occur around here 169 00:09:55,840 --> 00:09:57,649 Wadauw! What? 170 00:09:58,240 --> 00:10:01,801 I mean, that might be okay. 171 00:10:02,000 --> 00:10:03,764 Only a stupid issue. 172 00:10:03,960 --> 00:10:08,363 Other than evil creatures that I saw a few nights ago 173 00:10:08,800 --> 00:10:10,643 Just continue. Enter and park 174 00:10:10,880 --> 00:10:13,486 Tram tours will begin in a few minutes. 175 00:10:13,680 --> 00:10:16,126 Welcome to Hollywood. 176 00:10:17,520 --> 00:10:18,851 Hollywood. 177 00:10:21,000 --> 00:10:23,480 Hey, it seems like I just remembered now. 178 00:10:23,720 --> 00:10:26,121 Studio Brickton once made a horror film without a headless creature. 179 00:10:26,320 --> 00:10:28,322 And also the Mummy movie. 180 00:10:28,560 --> 00:10:30,085 Scooby and I like it. 181 00:10:32,880 --> 00:10:33,927 This is your ticket. 182 00:10:34,080 --> 00:10:35,445 Leave the key. 183 00:10:36,080 --> 00:10:38,890 Hey, aren't you... Huh? 184 00:10:42,680 --> 00:10:43,761 Hmm. 185 00:10:50,080 --> 00:10:54,165 Welcome to the famous Stufio Brickton tour tram. 186 00:10:54,360 --> 00:10:57,762 My name is Junior, and I will guide you on this tour. 187 00:10:58,200 --> 00:11:00,089 Be careful with your steps when going up, 188 00:11:00,240 --> 00:11:02,527 and get ready for an amazing trip 189 00:11:02,760 --> 00:11:06,890 in one of the grandest film studios ever. 190 00:11:07,400 --> 00:11:09,164 Hey, aren't you the security guard? And the guy who parked it earlier. 191 00:11:09,360 --> 00:11:11,203 I'm just like a detective. 192 00:11:11,880 --> 00:11:13,928 Yes. 193 00:11:14,400 --> 00:11:17,051 Since Brickton Studio fell during difficult times, 194 00:11:17,280 --> 00:11:21,001 I am also a janitor, night guard, tour guide, 195 00:11:21,240 --> 00:11:24,244 and most importantly, "Page" (page). 196 00:11:24,440 --> 00:11:26,761 - Pages? - Like in a book? 197 00:11:27,280 --> 00:11:28,930 I always want to read it. 198 00:11:29,440 --> 00:11:31,363 No, Shaggy. "Page" is... 199 00:11:31,560 --> 00:11:33,130 200 00:11:33,280 --> 00:11:36,727 "Page" is a person who is paid for working on everything I command. 201 00:11:36,960 --> 00:11:39,406 Who doesn't just stand up and ramble on. 202 00:11:39,600 --> 00:11:41,728 Continue, Junior. Time is money, honey. 203 00:11:41,960 --> 00:11:42,961 That's Chet Brickton, 204 00:11:43,120 --> 00:11:46,602 Famous film producer, studio owner and important person in Hollywood. 205 00:11:46,800 --> 00:11:48,245 He is a legend. 206 00:11:48,440 --> 00:11:50,602 Reputation is as big as a mountain. 207 00:11:50,800 --> 00:11:54,407 I think in Hollywood, they take out mountains from important people. 208 00:11:54,600 --> 00:11:55,965 Right, Scoob? 209 00:11:56,120 --> 00:11:57,804 Yo'i. Ahihihi... 210 00:11:58,960 --> 00:12:00,086 Please pay attention, son 211 00:12:00,280 --> 00:12:04,444 I want you to make this tour special for our special guests. 212 00:12:04,800 --> 00:12:07,326 Most importantly, are we the contest winners? 213 00:12:09,920 --> 00:12:12,161 Yes, of course. 214 00:12:12,480 --> 00:12:15,962 Like I said, this is Mr. Atticus Fink. 215 00:12:16,160 --> 00:12:18,401 He will come for entertaining and education and of course free monster shows. 216 00:12:18,600 --> 00:12:20,967 Is this about monsters? 217 00:12:21,160 --> 00:12:22,321 Who says monsters? 218 00:12:22,800 --> 00:12:24,484 There are no monsters here. Right, Junior? 219 00:12:24,680 --> 00:12:26,842 That's right, Mr. Brickton. 220 00:12:27,120 --> 00:12:28,610 Monsters are ghosts from great actor characters... 221 00:12:28,800 --> 00:12:32,407 Enough talking, Junior. 222 00:12:32,640 --> 00:12:34,130 Let's start the tour. And stay on the plan, kid. 223 00:12:34,320 --> 00:12:37,005 Good, sir. Please go up, sir. Fink. 224 00:12:37,480 --> 00:12:40,131 Thank you, young man. 225 00:12:40,360 --> 00:12:41,964 Hi, I'm Fred. Good to see you. 226 00:12:42,520 --> 00:12:44,807 Really? 227 00:12:45,000 --> 00:12:46,206 228 00:12:48,800 --> 00:12:52,486 Our first goal is A classic western-style old city, 229 00:12:52,680 --> 00:12:57,481 Where you will enjoy, the famous Brickton Studio show. 230 00:13:00,040 --> 00:13:01,371 Excuse me. 231 00:13:04,640 --> 00:13:05,687 Hmm... 232 00:13:05,840 --> 00:13:07,126 Studio tour guide. 233 00:13:07,320 --> 00:13:10,688 You know, Scooby-Doo, this might be work that we can handle 234 00:13:10,880 --> 00:13:13,167 Yeah. ho'oh. 235 00:13:35,080 --> 00:13:37,242 No! He is about me! 236 00:13:42,400 --> 00:13:43,845 - Wow! - Oh wow. 237 00:13:44,040 --> 00:13:45,883 - Wow. - Impressive. 238 00:13:47,360 --> 00:13:48,566 Is he okay? 239 00:13:49,360 --> 00:13:50,885 Thank you. 240 00:13:51,200 --> 00:13:54,522 You know, Scoob, I really don't want that job 241 00:13:54,720 --> 00:13:56,085 - So do I. 242 00:14:05,720 --> 00:14:08,929 And now, The next attraction on our tour 243 00:14:09,080 --> 00:14:14,041 Sharp-eyed movie fans will definitely, recognize the location of this famous film 244 00:14:14,280 --> 00:14:15,770 Grimsley Building. 245 00:14:15,920 --> 00:14:19,242 Very true. Grimsley Building. 246 00:14:19,560 --> 00:14:24,600 The birthplace of one of the most famous Studio Brickton creations Zombie Grimsley. 247 00:14:24,800 --> 00:14:27,451 Wait a minute, We've been to Grimsley Building 248 00:14:27,800 --> 00:14:30,451 We have solved the mystery there. 249 00:14:30,640 --> 00:14:32,290 As I recall there were no Zombies. How are you, Shaggy? 250 00:14:32,440 --> 00:14:35,250 Sorry, Velma. 251 00:14:35,440 --> 00:14:36,601 We've been to many haunted houses. 252 00:14:36,760 --> 00:14:38,364 They tend to be the same after some time. 253 00:14:38,600 --> 00:14:41,126 I used to like those films. 254 00:14:41,280 --> 00:14:42,964 Especially numbers three and six, 255 00:14:43,120 --> 00:14:45,202 256 00:14:45,440 --> 00:14:49,411 The others, they don't have enough Zombies in the film according to my taste. 257 00:14:49,600 --> 00:14:51,648 Everyone has the right to his opinion. 258 00:14:51,800 --> 00:14:53,131 Personally, I think they are all good. 259 00:15:06,480 --> 00:15:08,847 This stage show is a shooting place 260 00:15:09,000 --> 00:15:11,162 hit long-time TV shows 261 00:15:11,320 --> 00:15:15,291 without monsters in it, called Brickmasters. 262 00:15:15,840 --> 00:15:18,161 - It's not dark inside here. - Yeah. 263 00:15:18,400 --> 00:15:19,606 Can we get a little light? 264 00:15:19,800 --> 00:15:21,131 Huh? 265 00:15:22,160 --> 00:15:23,446 Does anyone hear it? 266 00:15:23,640 --> 00:15:25,085 Sounds like a horse. 267 00:15:25,320 --> 00:15:27,004 Junior, is this part of our tour? 268 00:15:34,200 --> 00:15:35,690 What's the problem? 269 00:15:44,680 --> 00:15:47,650 Well, the Tram. Do not want to live. 270 00:15:55,360 --> 00:15:57,010 Junior, are you okay? 271 00:15:58,200 --> 00:15:59,326 Junior? 272 00:16:03,000 --> 00:16:05,731 Sorry, I think we can use a flashlight. 273 00:16:07,880 --> 00:16:09,006 What sound is that ?? 274 00:16:10,720 --> 00:16:13,405 Don't listen. There are no scary sounds. 275 00:16:14,040 --> 00:16:15,166 Enough enough! 276 00:16:15,320 --> 00:16:16,481 The tour is enough here. 277 00:16:16,880 --> 00:16:20,202 I won't wait for for anything out there. 278 00:16:20,520 --> 00:16:21,885 Mr. Fink, wait. 279 00:16:23,840 --> 00:16:24,921 Should we go after him? 280 00:16:25,080 --> 00:16:27,924 We must stay together until Junior can turn on the tram. 281 00:16:33,560 --> 00:16:35,210 hahah..., phew. 282 00:16:35,400 --> 00:16:37,402 Someone must have turned on the lamp. 283 00:16:37,920 --> 00:16:40,082 Um, I don't think... Wadaw! 284 00:16:43,760 --> 00:16:44,921 You should immediately turn it on 285 00:16:54,440 --> 00:16:56,044 Come on, come on, come on... Come on... 286 00:16:56,440 --> 00:16:59,125 287 00:17:10,800 --> 00:17:11,961 Isn't this interesting? 288 00:17:12,240 --> 00:17:14,129 What are you talking about, Daphne? 289 00:17:15,240 --> 00:17:17,288 We are being chased by monsters. 290 00:17:17,440 --> 00:17:20,967 Yeah, Hollywood monsters, in Hollywood. 291 00:17:28,480 --> 00:17:30,130 Whoa! 292 00:17:37,480 --> 00:17:38,561 Adauw! 293 00:17:43,480 --> 00:17:45,608 Fred, do something. 294 00:17:47,160 --> 00:17:48,446 Junior, there. 295 00:17:48,640 --> 00:17:50,005 Take us to the car. 296 00:17:58,600 --> 00:18:00,011 Oh, time to act, Fred. 297 00:18:08,840 --> 00:18:09,966 Whoa... 298 00:18:17,360 --> 00:18:18,361 That's it. 299 00:18:18,520 --> 00:18:22,127 Junior, spin and bring it back Headless Horseman through this road 300 00:18:22,360 --> 00:18:23,691 What will you do, Fred? 301 00:18:23,840 --> 00:18:26,047 I will pour out light, in this darkness. 302 00:18:50,000 --> 00:18:52,207 - Good work, Fred. - That scares him. 303 00:18:52,560 --> 00:18:55,040 Talk about fear, Where does Atticus Fink go? 304 00:18:55,200 --> 00:18:56,645 Where do you think I go? 305 00:18:57,040 --> 00:19:00,522 Going to Chet Brickton's office and complaining about this outrageous treatment. 306 00:19:00,840 --> 00:19:03,491 That's where. This place is like a maze. 307 00:19:03,680 --> 00:19:05,091 I don't know where I am. 308 00:19:05,240 --> 00:19:08,722 But what I know, I don't want to be near that creature 309 00:19:09,360 --> 00:19:11,567 I know where the office is, Mr. Fink. 310 00:19:11,720 --> 00:19:12,881 Get up. 311 00:19:13,040 --> 00:19:15,202 What if we just walk? 312 00:19:15,520 --> 00:19:16,567 Well, we will walk with you, Mr. Fink. 313 00:19:16,720 --> 00:19:18,085 To make sure you arrive there safely 314 00:19:19,200 --> 00:19:20,406 On, shaggy? 315 00:19:20,920 --> 00:19:24,367 I'm sorry about this Hollywood tour 316 00:19:24,600 --> 00:19:29,606 But, comrades, it looks like we have other mysteries in our grasp 317 00:19:34,440 --> 00:19:37,842 But, dear Atticus, it is theft this century. 318 00:19:38,280 --> 00:19:41,841 I sell Studio Brickton to you from one tenth of the price 319 00:19:42,080 --> 00:19:43,844 Stealing is right. 320 00:19:44,040 --> 00:19:45,883 You stole from me. 321 00:19:46,280 --> 00:19:49,284 How do you expect to build a haunted land? 322 00:19:49,560 --> 00:19:50,607 Good night! 323 00:19:55,240 --> 00:19:58,449 What do you mean by selling a studio, Mr. Brickton? 324 00:19:58,600 --> 00:19:59,761 Yeah. 325 00:19:59,960 --> 00:20:03,965 Listen, kids. Sorry if it disappoints but Brickton Studio has gone bankrupt. 326 00:20:04,440 --> 00:20:05,521 I tried to dismantle this place 327 00:20:05,760 --> 00:20:08,411 before we finish shooting the last Brickton movie. 328 00:20:08,880 --> 00:20:09,961 What? 329 00:20:10,120 --> 00:20:15,081 Then you should stop shooting stupid things, 330 00:20:15,280 --> 00:20:18,329 and make a good horror movie like before. 331 00:20:18,640 --> 00:20:21,484 Sorry, Junior. No one cares about horror movies anymore. 332 00:20:21,920 --> 00:20:23,968 No, that's not true! 333 00:20:24,160 --> 00:20:26,481 Horror movies make people happy! 334 00:20:27,800 --> 00:20:30,610 Waw, he's really passionate about horror movies. 335 00:20:31,000 --> 00:20:32,570 He has the right to be angry 336 00:20:32,760 --> 00:20:35,809 Those films are the ones who built this studio, brick by brick Come, come with me. I'll show you something. 337 00:20:36,480 --> 00:20:38,482 Welcome to Earth News 338 00:20:46,560 --> 00:20:49,131 Important Hollywood people Chet Brickton do it again... 339 00:20:49,640 --> 00:20:52,086 with the release of the film: Shadow of the Curse of the Mummy Tomb 340 00:20:52,280 --> 00:20:55,602 341 00:20:55,840 --> 00:20:58,684 Another hit from Studio Brickton, presented to you 342 00:20:58,840 --> 00:21:00,365 Child Zombie 343 00:21:00,520 --> 00:21:03,808 and Nephew of the Curse of the Riders Without Head 344 00:21:04,200 --> 00:21:06,680 And the star behind this string hits this, 345 00:21:06,840 --> 00:21:09,081 none other than Boris Carnac. 346 00:21:09,320 --> 00:21:12,688 999-faced man. 347 00:21:13,200 --> 00:21:16,363 With the invincible monster maker team from Brickton and Carnac, 348 00:21:16,520 --> 00:21:19,888 Lovers of horror films should be screaming about him. 349 00:21:21,000 --> 00:21:22,525 Wow, Boris Carnac. 350 00:21:22,680 --> 00:21:23,681 I've heard of him. 351 00:21:23,880 --> 00:21:26,201 He has the ability to play any monster. 352 00:21:26,360 --> 00:21:27,691 That's how he is. 353 00:21:28,000 --> 00:21:32,164 Since Boris died, we are not able to make successful films anymore. 354 00:21:32,840 --> 00:21:35,207 - I'm not sure why? - I know why. 355 00:21:37,560 --> 00:21:39,528 Vampires! 356 00:21:41,000 --> 00:21:44,607 Hey, it's not a vampire. That's Drella Diabolique, 357 00:21:44,840 --> 00:21:47,366 The best horror film actor ever 10 points for bearded children. 358 00:21:47,560 --> 00:21:50,131 He is not as stupid as he seems. 359 00:21:50,360 --> 00:21:51,850 But how can he? 360 00:21:52,080 --> 00:21:53,889 He is funny. 361 00:21:54,680 --> 00:21:57,081 I'm sorry, but who are you? 362 00:21:58,560 --> 00:22:00,562 You have never watched Drella Diabolique? 363 00:22:00,920 --> 00:22:03,605 He plays horror movies and cools them by doing tacky jokes. 364 00:22:03,880 --> 00:22:07,805 He has millions of fans. 365 00:22:08,040 --> 00:22:10,247 Millions of fans. 366 00:22:10,400 --> 00:22:13,085 Millions of fans. 367 00:22:13,240 --> 00:22:15,368 Drella, why do I owe an honor? 368 00:22:15,720 --> 00:22:18,451 369 00:22:18,920 --> 00:22:20,445 You sound satirical, right? 370 00:22:20,600 --> 00:22:23,604 You are not spreading the issue of stupid curses is it right? 371 00:22:23,760 --> 00:22:25,285 Curse? 372 00:22:25,440 --> 00:22:27,568 Listen, Brickton. I might be funny to live. 373 00:22:27,760 --> 00:22:29,762 But the curse is not a joke. 374 00:22:30,440 --> 00:22:33,284 Boris Carnac is the best actor who ever lived. 375 00:22:33,560 --> 00:22:34,766 Too good, in fact. 376 00:22:34,920 --> 00:22:38,481 He plays a supernatural being very well when he dies 377 00:22:38,720 --> 00:22:40,563 the spirit returns to haunt the studio 378 00:22:40,760 --> 00:22:43,650 As an eternal creation that is famous, forever 379 00:22:46,600 --> 00:22:48,125 Scare them at any time. 380 00:22:48,280 --> 00:22:50,442 There is no such thing as a curse 381 00:22:50,600 --> 00:22:52,443 Oh, how do you explain about horsemen? 382 00:22:52,640 --> 00:22:55,120 or other monsters, that are often seen. 383 00:22:55,280 --> 00:22:56,770 - Other monsters? - Hah? 384 00:22:56,960 --> 00:22:58,007 OK, I... 385 00:22:58,240 --> 00:23:00,811 Why do you install security cameras in all places? 386 00:23:00,960 --> 00:23:03,486 That is not to catch mice of course. 387 00:23:04,120 --> 00:23:06,964 You deal with Boris Carnac's relic, Brickton. 388 00:23:07,440 --> 00:23:09,283 You're careful 389 00:23:14,280 --> 00:23:15,645 Is it really what he said, Mr. Brickton? 390 00:23:15,920 --> 00:23:18,366 Do you often see monsters in many places? 391 00:23:21,640 --> 00:23:22,766 Whoa! 392 00:23:23,000 --> 00:23:25,970 My mother said, I mostly watch TV. 393 00:23:26,280 --> 00:23:29,648 I will show some of our footage over the past few months. 394 00:23:43,800 --> 00:23:44,881 You are in luck, Mr. Brickton, 395 00:23:45,120 --> 00:23:46,963 Because mystery is our specialty 396 00:23:47,160 --> 00:23:48,366 Maybe we can help. 397 00:23:48,520 --> 00:23:50,522 I will receive all the help I can get. 398 00:23:50,800 --> 00:23:52,529 What if you walk for a few days? 399 00:23:52,800 --> 00:23:55,531 To see what causes this awesomeness 400 00:23:56,000 --> 00:23:57,650 Sounds good, Mr. Brickton. 401 00:23:58,040 --> 00:23:59,166 What is that? 402 00:24:00,480 --> 00:24:02,164 That is "Two Hearts in Paris", 403 00:24:02,360 --> 00:24:04,044 The romantic comedy film that we are making. 404 00:24:04,200 --> 00:24:05,725 It seems like they are preparing for a film scenario. 405 00:24:06,000 --> 00:24:07,206 Now? A film? 406 00:24:07,400 --> 00:24:08,481 Do they need extra people? 407 00:24:08,640 --> 00:24:10,210 Maybe a pizza carrier in a movie? 408 00:24:10,360 --> 00:24:12,169 A young, feminine, with a strong personality 409 00:24:12,360 --> 00:24:14,203 Which will add more stories, 410 00:24:14,360 --> 00:24:16,249 the academy won't do anything other than giving it an award 411 00:24:16,480 --> 00:24:19,370 For the best actress ever in world history. 412 00:24:21,000 --> 00:24:22,365 - What? - Junior. 413 00:24:22,720 --> 00:24:25,530 Yeah, take these kids to the place shooting "Two Hearts in Paris". 414 00:24:27,400 --> 00:24:30,722 Maybe when there, you can imagine what is happening at this place. 415 00:24:31,360 --> 00:24:33,601 Vacation away from everything 416 00:24:33,840 --> 00:24:36,889 can't even avoid us, from monsters and mysteries 417 00:24:38,240 --> 00:24:40,925 Oh, lights, you're the only one who understands. 418 00:24:41,200 --> 00:24:43,123 I love Sebastian and I hate him. 419 00:24:43,360 --> 00:24:44,407 But I love him. 420 00:24:45,040 --> 00:24:47,361 Wow, isn't this amazing? 421 00:24:48,040 --> 00:24:49,963 There are absolutely no monsters in 422 00:24:50,200 --> 00:24:52,965 In this case, we give five stars. 423 00:24:53,200 --> 00:24:54,247 Yeah. 424 00:24:54,400 --> 00:24:55,526 About what is this film, Junior? 425 00:24:55,760 --> 00:24:59,560 Oh, yes, this is a funny and touching story of two hostile people Who met in a silly way, and then, 426 00:24:59,760 --> 00:25:01,603 After a series of strange misunderstandings, 427 00:25:01,760 --> 00:25:04,764 they realize that they need each other. 428 00:25:04,920 --> 00:25:06,604 Oh my God! Sounds like the best movie ever. 429 00:25:06,880 --> 00:25:10,202 Sorry. 430 00:25:12,440 --> 00:25:13,566 It sounds like all movies that are out there. 431 00:25:14,280 --> 00:25:18,171 432 00:25:18,400 --> 00:25:20,971 - Yikes. Very touching. - Cake. 433 00:25:21,240 --> 00:25:22,241 Ooh. 434 00:25:31,400 --> 00:25:33,448 Scoob? Scooby-Doo? 435 00:25:33,960 --> 00:25:36,281 - Food. - Hah? 436 00:25:41,600 --> 00:25:42,931 Ahh... 437 00:25:52,760 --> 00:25:54,444 Uh... 438 00:25:54,800 --> 00:25:56,928 I'm sorry, Junior. Um... 439 00:25:57,520 --> 00:25:59,807 What table is that, over there? 440 00:26:00,000 --> 00:26:01,490 Craft services 441 00:26:01,680 --> 00:26:04,047 That is basically a table that you can eat, 442 00:26:04,280 --> 00:26:07,363 prepared only for people who work in movies! 443 00:26:07,840 --> 00:26:08,966 Our luck. 444 00:26:09,120 --> 00:26:10,326 Huh? 445 00:26:10,960 --> 00:26:12,803 - Did you hear that? - And kiss it. 446 00:26:13,000 --> 00:26:14,047 A horse. 447 00:26:14,200 --> 00:26:16,328 Who brought the horse to the performance stage? 448 00:26:16,800 --> 00:26:19,326 Wait a minute. Maybe a horse can help in this session. 449 00:26:28,960 --> 00:26:30,485 Stop it, shoot it! 450 00:26:32,960 --> 00:26:34,166 Get out of my way! 451 00:26:36,160 --> 00:26:39,721 The film is 10 times better 452 00:26:59,920 --> 00:27:01,524 Incredible! 453 00:27:08,360 --> 00:27:10,362 Yieha! 454 00:27:18,600 --> 00:27:20,045 We have to get out of here. 455 00:27:20,280 --> 00:27:22,203 Daphne? Where is Daphne? 456 00:27:27,400 --> 00:27:28,925 Daphne, what are you doing? 457 00:27:29,360 --> 00:27:32,204 - I broke in - We have to get out soon. 458 00:27:32,400 --> 00:27:34,607 - Where are you Scooby and Shaggy? Where do you think it is? 459 00:27:37,520 --> 00:27:39,045 We have to save the food. 460 00:27:39,240 --> 00:27:41,083 Yeah. Save the food. 461 00:27:50,600 --> 00:27:51,931 Wadauw! 462 00:27:54,880 --> 00:27:57,724 I think you should advance yourself 463 00:28:03,760 --> 00:28:06,764 Scooby-Doo, where are you? 464 00:28:06,920 --> 00:28:08,126 Next here. 465 00:28:19,120 --> 00:28:20,610 I stopped, Brickton! 466 00:28:20,800 --> 00:28:22,325 Just search for another movie director. 467 00:28:22,560 --> 00:28:24,244 Enough enough. I stopped. 468 00:28:24,680 --> 00:28:26,330 Will return to explore the mountain Brapi 469 00:28:26,600 --> 00:28:27,761 It's safer. 470 00:28:28,920 --> 00:28:31,287 No, wait, wait, wait. you can't just leave. 471 00:28:31,640 --> 00:28:33,244 We haven't finished making the film. 472 00:28:37,960 --> 00:28:41,123 My equipment. My film. 473 00:28:41,800 --> 00:28:43,484 I am finished. 474 00:28:44,600 --> 00:28:46,841 There must be something that we can do to help. 475 00:28:48,480 --> 00:28:50,926 At least you must have Substitute cast and crew in your hand, 476 00:28:51,280 --> 00:28:54,204 I am worried that I have no choice except announcing bankruptcy 477 00:28:54,480 --> 00:28:56,881 and sell this studio with a loss 478 00:28:57,480 --> 00:28:58,527 We can do it 479 00:28:59,200 --> 00:29:01,202 - Do what? - Complete the film 480 00:29:01,440 --> 00:29:03,329 Velma is smart enough to handle the camera. 481 00:29:04,040 --> 00:29:06,691 Yeah, yeah, maybe that will work. 482 00:29:06,960 --> 00:29:09,327 - Fred, you can direct. - Direct? 483 00:29:09,560 --> 00:29:11,449 No, I can't direct. 484 00:29:11,680 --> 00:29:12,966 Eh, who said you can't? 485 00:29:13,160 --> 00:29:17,688 I don't have an art view or other original ideas What? Are you kidding? You are natural, baby. 486 00:29:18,000 --> 00:29:20,128 Besides, you wear silk tie, right? 487 00:29:20,360 --> 00:29:23,011 I never thought about that. 488 00:29:23,840 --> 00:29:25,365 Yeah, that's more than enough that the film director must have. 489 00:29:25,720 --> 00:29:27,404 Of course, you need a star. 490 00:29:27,880 --> 00:29:29,689 Of course. A charismatic person. 491 00:29:30,360 --> 00:29:32,681 With something special. 492 00:29:32,880 --> 00:29:34,564 You're like reading my mind. 493 00:29:34,840 --> 00:29:36,365 494 00:29:36,520 --> 00:29:37,806 Someone who is beautiful 495 00:29:38,040 --> 00:29:39,690 OK, if you think so. 496 00:29:40,040 --> 00:29:42,042 - Someone like... -I accept 497 00:29:42,360 --> 00:29:44,362 - Shaggy. - First, I want... 498 00:29:44,720 --> 00:29:46,210 What? Shaggy? 499 00:29:47,040 --> 00:29:48,690 me? 500 00:29:48,880 --> 00:29:51,565 Yes, Mr. Brickton, I don't know. 501 00:29:51,760 --> 00:29:53,046 Too much pressure. 502 00:29:53,240 --> 00:29:55,368 Don't call reality to be a celebrity 503 00:29:55,600 --> 00:29:58,046 Contrary to my basic cultural principles. 504 00:29:58,560 --> 00:30:00,847 But we need you, Shaggy, baby. 505 00:30:01,040 --> 00:30:02,724 You have something special 506 00:30:02,920 --> 00:30:05,241 And because of that, I mean, you are available now. 507 00:30:05,440 --> 00:30:06,521 Let me overcome 508 00:30:06,680 --> 00:30:08,091 the negotiation, Mr. Brickton. 509 00:30:08,400 --> 00:30:09,731 Shaggy, would you do it for... 510 00:30:09,880 --> 00:30:11,405 Don't say that, Fred. 511 00:30:11,560 --> 00:30:12,607 I tell you, 512 00:30:12,760 --> 00:30:15,684 I will do it if you stop offer me Scooby Snacks. 513 00:30:15,880 --> 00:30:17,041 Hmm. 514 00:30:17,440 --> 00:30:18,726 But aren't you going to starve? 515 00:30:18,920 --> 00:30:22,208 Shaggy, you will get all the free food services you want. 516 00:30:22,400 --> 00:30:23,447 Huh? 517 00:30:26,080 --> 00:30:27,411 - I'm coming. - I also. 518 00:30:29,920 --> 00:30:32,287 - What about the female lead? - So true. 519 00:30:32,600 --> 00:30:34,125 What about the female lead? 520 00:30:34,600 --> 00:30:35,647 Hmm. 521 00:30:35,920 --> 00:30:37,251 He must have a gift 522 00:30:39,080 --> 00:30:40,889 He must have skills 523 00:30:41,080 --> 00:30:43,765 Do you know that I am Miss Crystal Cove, Five years ago? 524 00:30:46,480 --> 00:30:47,606 Which is not an easy achievement, 525 00:30:47,760 --> 00:30:50,570 When a demonstration of your talent damages the items. 526 00:30:50,760 --> 00:30:51,886 And finally, 527 00:30:52,120 --> 00:30:54,805 He must have beautiful hair. 528 00:30:59,600 --> 00:31:00,806 Oh, I know. 529 00:31:01,160 --> 00:31:04,289 There is only one girl who has the possibility to fill that position 530 00:31:04,480 --> 00:31:05,811 Well? Well? 531 00:31:06,000 --> 00:31:07,809 Drella Diabolique. 532 00:31:08,280 --> 00:31:09,441 You call? 533 00:31:09,840 --> 00:31:11,285 Argh. 534 00:31:11,480 --> 00:31:15,610 Do not mean to offend, sir. Brickton, but Drella doesn't match your description. 535 00:31:15,800 --> 00:31:17,609 No, but he is here. 536 00:31:17,800 --> 00:31:20,121 And he has pretty good followers on social media 537 00:31:20,320 --> 00:31:21,481 So what's the problem? 538 00:31:22,280 --> 00:31:25,124 Don't worry, Daphne. I'll make sure we put you in when shooting later Oh, Fred. You are the best. 539 00:31:25,360 --> 00:31:27,647 540 00:31:28,000 --> 00:31:29,684 Well, what are you waiting for? 541 00:31:30,000 --> 00:31:31,525 Let's make the film 542 00:31:46,520 --> 00:31:48,887 I leave myself in the ability of your claws, dear 543 00:31:49,120 --> 00:31:51,168 I want a whole new look. 544 00:31:51,720 --> 00:31:52,846 Hmm. 545 00:31:57,880 --> 00:31:59,006 Yeah. 546 00:32:03,400 --> 00:32:05,004 Mmm? Ta daaa...! 547 00:32:05,360 --> 00:32:07,567 Huh? Uh... 548 00:32:07,920 --> 00:32:09,888 Huh? Oh... 549 00:32:10,880 --> 00:32:14,248 Ah, perfect. You are a genius. 550 00:32:20,840 --> 00:32:22,410 All right, Drella. Are you ready? 551 00:32:22,600 --> 00:32:23,681 You're kidding, blonde? 552 00:32:23,920 --> 00:32:26,048 I'm ready for my whole life. 553 00:32:26,560 --> 00:32:27,971 - Good. - Rolling. 554 00:32:36,960 --> 00:32:38,041 Nothing happens. 555 00:32:38,280 --> 00:32:40,362 Fred, you have to say "Action." 556 00:32:40,720 --> 00:32:42,290 Oh right. 557 00:32:42,560 --> 00:32:45,086 Okay, everything. Action! 558 00:32:45,880 --> 00:32:49,043 Sitting here in Paris, City of love, 559 00:32:49,200 --> 00:32:52,568 without someone to share a cup of coffee. 560 00:32:54,240 --> 00:32:55,651 I said, 561 00:32:56,040 --> 00:32:59,249 Sitting here in Paris, City of love, 562 00:32:59,400 --> 00:33:02,802 without someone to share a cup of coffee. 563 00:33:03,960 --> 00:33:05,246 Shaggy, that's your guide. 564 00:33:07,160 --> 00:33:08,286 OK. 565 00:33:11,600 --> 00:33:13,125 Excuse me, miss. 566 00:33:13,400 --> 00:33:15,482 Don't you mind we share a table? 567 00:33:15,760 --> 00:33:18,969 Objection? I will be offended if you don't do it. 568 00:33:23,240 --> 00:33:24,924 So, sir... 569 00:33:25,120 --> 00:33:27,248 Eh, what does a name mean? 570 00:33:27,480 --> 00:33:30,927 That is just the composition of the words that our mother wrote in the crack, 571 00:33:31,120 --> 00:33:33,282 when we go camping. not? 572 00:33:33,480 --> 00:33:34,641 I think 573 00:33:34,960 --> 00:33:36,325 You're very deep. 574 00:33:39,320 --> 00:33:41,163 - Cut. - Take 2. 575 00:33:42,800 --> 00:33:43,926 Action. 576 00:33:45,440 --> 00:33:46,521 Ow! 577 00:33:47,120 --> 00:33:49,009 - Cut. - Take 22. 578 00:33:49,840 --> 00:33:51,444 And action! 579 00:33:57,360 --> 00:33:59,681 - Cut. - Take 52. 580 00:34:01,120 --> 00:34:02,201 Action! 581 00:34:08,000 --> 00:34:09,001 Ow! 582 00:34:09,160 --> 00:34:10,207 Cut! 583 00:34:10,400 --> 00:34:11,845 Let us try again! 584 00:34:12,120 --> 00:34:14,361 This time, with some changes. 585 00:34:16,560 --> 00:34:18,961 OK, everyone. we take the picture from above. 586 00:34:19,480 --> 00:34:20,811 I don't know, Fred. 587 00:34:21,000 --> 00:34:23,321 Hanging on this drone is very uncomfortable. 588 00:34:23,640 --> 00:34:25,802 Art is not always comfortable, Velma. 589 00:34:26,080 --> 00:34:29,482 Creative processes are sometimes rough and dangerous. 590 00:34:30,160 --> 00:34:31,366 Uh-huh. 591 00:34:32,080 --> 00:34:33,411 Take 76. 592 00:34:34,360 --> 00:34:35,486 Action. 593 00:34:37,360 --> 00:34:39,362 Closer. Closer. 594 00:34:43,320 --> 00:34:46,563 It looks like this is the beginning of beauty... 595 00:34:49,240 --> 00:34:50,890 No, no, no, no. Cut! 596 00:34:51,080 --> 00:34:52,570 What is that sound? 597 00:34:52,760 --> 00:34:54,524 Looks like we're not, Fred. 598 00:34:59,920 --> 00:35:01,888 Oh, it seems from that wrap. 599 00:35:02,120 --> 00:35:05,249 Velma, I am the director of the film, and only I can say... 600 00:35:05,440 --> 00:35:06,680 "The shooting session ends" (That is a wrap) 601 00:35:07,120 --> 00:35:09,088 Uh, not "wrap" like that. 602 00:35:09,360 --> 00:35:11,203 - A kind of mummy package. - Hah? 603 00:35:15,360 --> 00:35:17,362 Alright, now, the shooting session ends (That is a wrap) 604 00:35:17,520 --> 00:35:20,569 - Like you said, from head to foot. - O'o. 605 00:35:27,880 --> 00:35:29,484 I have more sand in my toothpaste. 606 00:35:29,720 --> 00:35:31,210 Drella, come on, go through here. 607 00:35:36,720 --> 00:35:38,882 My equipment. My beautiful equipment. 608 00:35:45,920 --> 00:35:46,967 Uh, Fred, 609 00:35:47,160 --> 00:35:50,084 Don't just be dazed to see what he destroyed 610 00:35:50,280 --> 00:35:52,931 No, film directors are always Sink with the film 611 00:35:53,120 --> 00:35:55,726 It should be, "The captain of the ship always drowns with his ship." 612 00:35:55,920 --> 00:35:57,649 The film director never sinks with the film, 613 00:35:57,920 --> 00:36:00,002 They have 10 attempts 614 00:36:03,920 --> 00:36:06,082 What is happening here? 615 00:36:06,240 --> 00:36:08,288 I tried running business across the street and... 616 00:36:08,520 --> 00:36:10,841 Yahelah! What is that? 617 00:36:11,120 --> 00:36:12,929 Those other demons dressed like mummies 618 00:36:13,120 --> 00:36:15,930 or possibility, a mummy ghost. in other words, run... 619 00:36:35,640 --> 00:36:38,291 Good idea, Scoob. Save the food service. 620 00:36:38,480 --> 00:36:39,606 Phew. 621 00:36:40,040 --> 00:36:42,805 We both saved the entire film. 622 00:36:43,000 --> 00:36:45,446 Without food, a film cannot operate. 623 00:36:45,680 --> 00:36:46,727 Very true 624 00:36:46,880 --> 00:36:50,805 But still, this studio creeps with monsters, ghosts and mummies. 625 00:36:51,000 --> 00:36:52,684 This food is not safe. 626 00:36:52,880 --> 00:36:55,804 If only, there was a place we could store this food 627 00:36:55,960 --> 00:36:58,042 where the devil can't reach it. 628 00:37:05,160 --> 00:37:07,891 I like the way you think, Scooby-Doo. 629 00:37:16,360 --> 00:37:17,407 We can hide here. 630 00:37:17,560 --> 00:37:20,211 No one dares to bother artist dressing room. 631 00:37:20,400 --> 00:37:23,006 Even though Boris Carnac's ghost. 632 00:37:23,160 --> 00:37:24,207 Changing room? 633 00:37:24,360 --> 00:37:27,330 Isn't this just the corner of the room unused from the stage? 634 00:37:27,920 --> 00:37:30,366 No, I have very large locker room 635 00:37:33,600 --> 00:37:36,046 Wow. I think black is new black 636 00:37:36,320 --> 00:37:38,368 The first lesson becomes a star 637 00:37:38,720 --> 00:37:40,927 Always looks good when it's critical 638 00:37:41,160 --> 00:37:42,924 Always looks good... 639 00:37:43,440 --> 00:37:44,566 What are you doing? 640 00:37:44,760 --> 00:37:45,921 I'm writing a lesson from you 641 00:37:46,200 --> 00:37:49,010 Not every day you can get advice from movie stars. 642 00:37:49,560 --> 00:37:52,769 Do you always dream of being a famous movie star? 643 00:37:53,120 --> 00:37:56,363 Yes, since we won this trip to Hollywood, three days ago. 644 00:37:56,560 --> 00:37:58,050 Are there any other tips that you can give me? 645 00:37:58,400 --> 00:38:00,368 Acting is not something you can get in minutes. 646 00:38:00,600 --> 00:38:02,728 It takes time to perfect one's abilities. 647 00:38:03,120 --> 00:38:05,805 We have at least one hour before Fred can arrange the equipment. 648 00:38:06,120 --> 00:38:07,804 Oh, that's more than enough time. 649 00:39:22,640 --> 00:39:24,608 Oh, Drella, can't be expected. 650 00:39:24,880 --> 00:39:26,803 I can't act. I can't dance. 651 00:39:27,000 --> 00:39:29,367 Honey, in my book, that's what makes you natural. 652 00:39:29,640 --> 00:39:32,007 But what can I offer to the entertainment industry? 653 00:39:32,360 --> 00:39:34,522 Many. When we get a little time, sweet. 654 00:39:34,800 --> 00:39:38,646 I can make up for you which will make you glamorous like me. 655 00:39:43,480 --> 00:39:45,369 No, Fred. That is too dangerous. 656 00:39:46,320 --> 00:39:48,482 Need more than ghosts of a film actor 657 00:39:48,720 --> 00:39:51,530 Who looks like a 2000-year-old skeleton, to stop me. 658 00:39:51,720 --> 00:39:54,166 Nothing can block my film 659 00:39:59,480 --> 00:40:01,528 Mummy, disappears. 660 00:40:01,800 --> 00:40:05,521 What kind of ghosts appeared to damage equipment, and then disappeared? 661 00:40:07,680 --> 00:40:08,761 Look, Fred. 662 00:40:09,000 --> 00:40:11,162 The mummy leaves the camera untouched 663 00:40:15,160 --> 00:40:17,162 Oh, my sweet movie. 664 00:40:17,360 --> 00:40:19,840 It's okay. Freddie is here to protect you 665 00:40:20,200 --> 00:40:21,247 Hmm. 666 00:40:21,400 --> 00:40:23,846 Something smells very fishy around here 667 00:40:24,200 --> 00:40:25,361 Scented? 668 00:40:25,600 --> 00:40:27,887 Who cares about the smell of the film, Velma? 669 00:40:28,080 --> 00:40:29,605 This is not smell-o-rama. 670 00:40:29,920 --> 00:40:32,002 How can you call yourself a cinematographer 671 00:40:32,240 --> 00:40:34,561 If you don't even know the basis for making a movie? 672 00:40:34,880 --> 00:40:37,247 I don't call myself cinematographer. 673 00:40:37,520 --> 00:40:40,364 I am a mystery solver, first, last and always. 674 00:40:40,560 --> 00:40:42,528 Now, let's see if we can find some instructions why does the ghost try to enter the movie. 675 00:40:42,720 --> 00:40:45,291 I'm sorry. 676 00:40:52,920 --> 00:40:54,365 What is all this? 677 00:40:55,760 --> 00:40:57,250 I'm worried that I must hold you back on charges of eating violates the law, Do you know? 678 00:40:58,040 --> 00:41:00,771 Relax, Scoob. This is me. 679 00:41:00,960 --> 00:41:04,760 Look at all these crazy movie costumes. 680 00:41:07,080 --> 00:41:09,731 Everything, enter into the 681 00:41:09,920 --> 00:41:12,571 pool Space, deadline. 682 00:41:29,720 --> 00:41:31,848 I am Batman. 683 00:41:38,760 --> 00:41:41,411 684 00:41:42,800 --> 00:41:44,643 685 00:41:46,680 --> 00:41:50,480 Grr... let's walk on, you're mange dog Hey, who did you call scabies? 686 00:41:50,840 --> 00:41:53,161 Oh, sorry Scoob. 687 00:41:53,680 --> 00:41:56,445 Mmm. 688 00:42:29,320 --> 00:42:30,685 Huh? 689 00:42:41,000 --> 00:42:42,001 What is that? 690 00:42:43,400 --> 00:42:44,561 - Mummy? - He is getting closer, Scoob. 691 00:42:44,960 --> 00:42:47,566 Nice to know you, buddy. 692 00:42:47,800 --> 00:42:49,802 You too, Shaggy. 693 00:42:50,000 --> 00:42:51,365 Shaggy, Scooby. What are you doing here? 694 00:42:56,160 --> 00:42:59,767 Junior? 695 00:43:00,520 --> 00:43:02,045 Oh, man, nice to meet you. 696 00:43:02,240 --> 00:43:04,481 We think you're Mummy. 697 00:43:04,720 --> 00:43:06,051 Do you mean, Boris Carnac's ghost? No. 698 00:43:06,320 --> 00:43:10,041 That's only junior usually 699 00:43:10,240 --> 00:43:12,402 Mr. Brickton asked me to look for everything 700 00:43:12,720 --> 00:43:15,007 and see how the film works. 701 00:43:15,200 --> 00:43:17,362 702 00:43:18,280 --> 00:43:19,520 Where is everyone? 703 00:43:19,920 --> 00:43:21,729 All fear of ghosts. 704 00:43:22,880 --> 00:43:24,006 I don't understand. 705 00:43:24,240 --> 00:43:26,288 You are scared of ghosts, 706 00:43:26,520 --> 00:43:30,445 and stop eating all food food service and try all the costumes? 707 00:43:31,200 --> 00:43:35,205 Yeah, and all these costume changes make us hungry again. 708 00:43:43,920 --> 00:43:45,206 Hey, look there. 709 00:43:45,360 --> 00:43:46,407 Footprints. 710 00:43:55,720 --> 00:43:58,724 Footprints that bring right to Chet Brickton's office. 711 00:44:00,120 --> 00:44:01,281 Quick, hide. 712 00:44:08,440 --> 00:44:09,771 What do they say? 713 00:44:10,000 --> 00:44:13,083 I don't know, because you whisper to me. 714 00:44:18,840 --> 00:44:19,921 Very strange. 715 00:44:20,080 --> 00:44:21,650 The last time we saw them both together 716 00:44:21,920 --> 00:44:25,003 Atticus Fink refused to buy a studio because it was haunted. 717 00:44:25,280 --> 00:44:28,090 A studio fails, ghost of an actor, 718 00:44:28,240 --> 00:44:30,607 Mummy, Headless Horseman. 719 00:44:30,920 --> 00:44:32,763 What is the meaning of all that, Fred? 720 00:44:33,440 --> 00:44:35,124 I've been thinking a lot, Velma. 721 00:44:35,360 --> 00:44:37,089 It feels like I'm walking in thick fog. 722 00:44:37,320 --> 00:44:39,084 but suddenly, see the mummy, 723 00:44:39,280 --> 00:44:40,850 everything falls into place. 724 00:44:41,120 --> 00:44:42,804 I already have the answer. 725 00:44:43,200 --> 00:44:45,168 - Really? - Yep. 726 00:44:45,440 --> 00:44:47,329 I know the right way to improve my film. 727 00:44:47,520 --> 00:44:48,601 Wow! 728 00:44:49,160 --> 00:44:52,164 Thank you for your selfless dedication for my film. 729 00:44:52,600 --> 00:44:56,605 I know that not all crew crews will be willing to risk their lives for the sake of art. 730 00:44:57,400 --> 00:44:59,289 Risking our lives? 731 00:45:03,000 --> 00:45:06,129 - What about Drella? - What about Drella? 732 00:45:09,480 --> 00:45:11,528 If you think small things like destruction 733 00:45:11,760 --> 00:45:13,171 in the hands of supernatural beings 734 00:45:13,400 --> 00:45:15,164 will hold back from my big break, 735 00:45:15,640 --> 00:45:18,120 You must have something else that comes 736 00:45:18,360 --> 00:45:20,931 All right, everything, I will save this image. 737 00:45:21,320 --> 00:45:25,484 What is needed is sensation, action, danger. 738 00:45:26,160 --> 00:45:27,491 In romantic comedy? 739 00:45:29,160 --> 00:45:30,844 My genius refuses to override 740 00:45:31,120 --> 00:45:32,645 being a neat little box 741 00:45:33,640 --> 00:45:36,769 Bring a stunt plane 742 00:45:46,520 --> 00:45:48,727 Junior, listen boy, I need you to do 743 00:45:48,960 --> 00:45:50,200 an assignment for me, immediately. 744 00:45:50,960 --> 00:45:53,167 Sorry, friends. The task of calling. 745 00:45:53,640 --> 00:45:55,961 Well, I will do this movie if necessary. 746 00:45:56,320 --> 00:45:59,881 My mahakary will be fully realized. 747 00:46:03,680 --> 00:46:04,966 Alright, Shaggy, 748 00:46:05,160 --> 00:46:08,369 The Crocodile King has captured Drella and locked it in the tower. 749 00:46:08,880 --> 00:46:10,211 Depends on you to save it. 750 00:46:10,520 --> 00:46:11,885 Fred, I don't understand 751 00:46:12,200 --> 00:46:14,806 Are we in New York City or the Louisiana coast? 752 00:46:15,360 --> 00:46:17,408 Oh, hello, the logic police. 753 00:46:17,640 --> 00:46:19,483 This is a metaphor. A metaphor. 754 00:46:19,800 --> 00:46:21,040 What is metaphor? 755 00:46:22,400 --> 00:46:26,007 Look, if I tell you all the meanings, then it's not art. 756 00:46:27,240 --> 00:46:28,366 Alright, Shaggy. 757 00:46:28,520 --> 00:46:31,922 All you have to do is jump to the plane and the pilot take it to this path, 758 00:46:32,200 --> 00:46:35,409 where you will soon go up to the tower, 759 00:46:35,760 --> 00:46:37,364 Drella will grab her wings 760 00:46:37,600 --> 00:46:40,570 and you will swerve out of the stage and into the open sky. 761 00:46:42,680 --> 00:46:44,728 Yes, Fred, that sounds like... 762 00:46:46,240 --> 00:46:48,402 - A kind of danger. - What? 763 00:46:48,600 --> 00:46:49,681 Shaggy, come on 764 00:46:49,840 --> 00:46:51,444 You are one of my closest friends 765 00:46:51,720 --> 00:46:55,406 Do you think for a minute I will put you in a dangerous situation? 766 00:46:57,240 --> 00:46:59,766 Well, I think we are friends. 767 00:47:00,200 --> 00:47:01,884 Of course we are friends 768 00:47:04,080 --> 00:47:05,286 Camera roll. 769 00:47:06,440 --> 00:47:07,566 Rolling. 770 00:47:08,040 --> 00:47:09,087 Action. 771 00:47:09,280 --> 00:47:12,409 Please! Someone please! 772 00:47:13,600 --> 00:47:16,251 Don't be afraid, My little Suzette, 773 00:47:16,440 --> 00:47:18,283 I will save you 774 00:47:18,560 --> 00:47:21,769 Eliminate the scaling accent, Shag. 775 00:47:22,640 --> 00:47:23,971 Don't worry, my love, 776 00:47:24,200 --> 00:47:27,124 I will save you from the cruel Old Crocodile King 777 00:47:27,440 --> 00:47:29,442 Or whatever it is... 778 00:47:29,600 --> 00:47:30,761 Cues for substitute roles. 779 00:47:30,960 --> 00:47:34,123 - Wait, I have to cut it now? - Ah, we will fix it when editing. 780 00:47:34,440 --> 00:47:36,488 All right, Scoob, all you have to do... 781 00:47:36,880 --> 00:47:38,291 - is jumping from a plane... - Huh? 782 00:47:38,440 --> 00:47:41,284 ... immediately immediately make as close as possible to Drella 783 00:47:41,480 --> 00:47:45,280 and artistically satisfying the audience is in our hands. 784 00:47:45,840 --> 00:47:47,126 Sorry, Freddie, 785 00:47:47,320 --> 00:47:50,767 But isn't Scooby-Doo also one of your closest friends too? 786 00:47:50,960 --> 00:47:53,122 Yep, that's why I gave him a helmet. 787 00:47:53,800 --> 00:47:54,961 Oh 788 00:47:55,160 --> 00:47:56,286 Fair enough. 789 00:47:57,320 --> 00:47:58,765 Good luck, friend. 790 00:48:12,640 --> 00:48:15,325 - Look. - Scooby-Doo, watch out! 791 00:48:16,320 --> 00:48:18,129 Hmm? 792 00:48:21,640 --> 00:48:23,529 Zombies. Zombies. 793 00:48:33,440 --> 00:48:35,124 Oh no. Don't eat it. 794 00:48:35,320 --> 00:48:36,970 Whatever, as long as you don't eat it 795 00:48:48,680 --> 00:48:49,841 Oh no. 796 00:48:50,640 --> 00:48:52,130 He is coming! 797 00:49:00,520 --> 00:49:03,091 - We must help it! - Keep recording it, Velma. 798 00:49:03,320 --> 00:49:05,891 This is a golden scene! gold! 799 00:49:06,040 --> 00:49:07,883 Fred, we have to stop the zombies. 800 00:49:08,080 --> 00:49:09,161 Don't worry, Daph. 801 00:49:09,360 --> 00:49:11,886 The zombie will receive because it messes up my movie. 802 00:49:12,040 --> 00:49:14,884 One phone call and he doesn't want to work in this city again Huh? 803 00:49:15,080 --> 00:49:16,081 Ah! 804 00:49:18,600 --> 00:49:19,726 - Huh? - Oh oh. 805 00:49:26,600 --> 00:49:27,761 Ha-ha! 806 00:49:28,440 --> 00:49:30,761 Ah, Fred, can we cut it now? 807 00:49:45,760 --> 00:49:47,569 No, no, no, continue. continue. 808 00:49:47,720 --> 00:49:49,245 It's all worth free production. 809 00:49:49,400 --> 00:49:51,368 He will deviate far at the last second. 810 00:49:53,040 --> 00:49:54,451 He's a ghost, he's not crazy... 811 00:49:54,720 --> 00:49:56,449 Velma, jump. 812 00:49:58,440 --> 00:49:59,646 Whoa, whoa, whoa! 813 00:50:03,400 --> 00:50:06,370 Whoo-hoo! 814 00:50:08,480 --> 00:50:10,482 Whoa! 815 00:50:17,280 --> 00:50:18,406 Phew 816 00:50:36,800 --> 00:50:37,847 Sorry, Velma. I have a little burden Are you okay? 817 00:50:57,160 --> 00:50:59,208 Mmm-hmm. 818 00:50:59,520 --> 00:51:00,681 Mmm. 819 00:51:00,920 --> 00:51:01,921 It was almost just now. 820 00:51:02,120 --> 00:51:03,167 821 00:51:03,320 --> 00:51:05,322 822 00:51:05,480 --> 00:51:08,006 I can't imagine something worse... 823 00:51:08,160 --> 00:51:10,162 rather than being chased by Riders Horses Headless. 824 00:51:16,680 --> 00:51:19,809 I stand up right 825 00:51:21,200 --> 00:51:22,361 Huh? 826 00:51:28,680 --> 00:51:31,001 Something seems to have upset the zombie. 827 00:51:31,200 --> 00:51:33,521 Or ghost, whatever it is 828 00:51:33,880 --> 00:51:34,881 Yeah. 829 00:51:35,040 --> 00:51:38,567 Right when he was around here. 830 00:51:39,720 --> 00:51:40,801 Jinkies. 831 00:51:41,000 --> 00:51:43,162 - Jeepers. - Zoinks. 832 00:51:43,520 --> 00:51:44,726 What? What is that? 833 00:51:45,360 --> 00:51:46,566 Don't look, Fred. 834 00:51:48,040 --> 00:51:50,008 No, no, that's impossible. 835 00:51:50,360 --> 00:51:52,044 The film is broken. 836 00:51:52,640 --> 00:51:55,530 Damaged! You're so nice. 837 00:51:55,680 --> 00:51:57,921 You're so, so good. 838 00:51:59,720 --> 00:52:01,563 I can't see from above fake buildings. 839 00:52:01,880 --> 00:52:03,928 - What happened? - Horseman without a head attacks. 840 00:52:04,160 --> 00:52:05,207 Oh no 841 00:52:05,360 --> 00:52:07,522 And creepy zombies appear out of nowhere. 842 00:52:07,720 --> 00:52:08,881 Very terrible! 843 00:52:09,080 --> 00:52:12,926 And, Fred 's work was completely destroyed. 844 00:52:13,240 --> 00:52:15,083 Well, I don't think it's too bad Goodbye, my love, goodbye 845 00:52:15,600 --> 00:52:17,841 Freddie, are you okay? 846 00:52:19,080 --> 00:52:20,684 Friends? is a thing for ghosts 847 00:52:21,440 --> 00:52:23,568 to come back and haunt living things, 848 00:52:23,760 --> 00:52:25,285 For monsters to threaten and terrorize innocent people, 849 00:52:25,760 --> 00:52:28,411 but when they destroy human artwork, 850 00:52:29,080 --> 00:52:31,890 it's time to stop being a fake Hollywood person 851 00:52:32,240 --> 00:52:34,561 852 00:52:34,720 --> 00:52:37,041 and start to be a mystery breaker 853 00:52:37,720 --> 00:52:39,802 - Yeah, that's right, Fred. - Let's go. 854 00:52:42,960 --> 00:52:45,440 Atticus, baby, use conscience. 855 00:52:45,800 --> 00:52:47,290 This is robbery. 856 00:52:47,800 --> 00:52:49,928 You're lucky I'm willing to pay for everything 857 00:52:50,080 --> 00:52:52,651 For the haunted rat trap, Brickton. 858 00:52:53,080 --> 00:52:55,128 Now, sign in the dashed line 859 00:52:55,440 --> 00:52:57,966 and all your problems, just a memory 860 00:52:58,480 --> 00:52:59,891 Together with your study. 861 00:53:09,480 --> 00:53:11,562 You can't do it, Mr. Brickton. 862 00:53:11,760 --> 00:53:13,808 Your studio is part of history. 863 00:53:14,160 --> 00:53:16,731 It's about being history, kid. 864 00:53:17,240 --> 00:53:20,289 Mr. Brickton knows he has no choice 865 00:53:21,840 --> 00:53:24,127 Sorry, Junior. He's right. 866 00:53:24,480 --> 00:53:25,686 There's nothing I can do, 867 00:53:26,080 --> 00:53:27,491 Without the film, there is no chance. 868 00:53:27,760 --> 00:53:28,841 get back black. 869 00:53:29,160 --> 00:53:31,606 I have to sell all place after song 870 00:53:31,800 --> 00:53:33,609 or I don't get anything. 871 00:53:34,000 --> 00:53:36,287 Oh yeah, I think that's showbiz. 872 00:53:39,920 --> 00:53:42,321 - This is very sad. - Yes. 873 00:53:50,520 --> 00:53:52,488 No! No! 874 00:53:53,840 --> 00:53:55,285 Ah, beautiful. 875 00:53:55,640 --> 00:53:58,211 First thing in the morning, I will submit this to my lawyer, 876 00:53:58,440 --> 00:54:01,284 And Studio Brickton will be leveled at noon. 877 00:54:01,600 --> 00:54:03,489 Not that fast, Atticus. 878 00:54:03,680 --> 00:54:07,048 the contract gives me 24 hours to say goodbye. 879 00:54:07,280 --> 00:54:08,327 OK. 880 00:54:08,520 --> 00:54:11,842 Be sure to say goodbye to the ghost of Boris Carnac. 881 00:54:12,320 --> 00:54:14,846 Tell him, he will be paved. 882 00:54:26,320 --> 00:54:28,482 Well, I think that's what must happen. 883 00:54:29,240 --> 00:54:31,368 Really? I'm not so sure. 884 00:54:31,720 --> 00:54:34,405 I know that look. What is that, Velma? 885 00:54:34,800 --> 00:54:37,087 Atticus calls Boris Carnac. 886 00:54:37,360 --> 00:54:39,362 Studio should be haunted by it 887 00:54:39,520 --> 00:54:42,171 In the guise of characters he plays, right? 888 00:54:42,360 --> 00:54:43,885 That is for sure. 889 00:54:44,320 --> 00:54:46,368 But we see Riders Horses Without Head 890 00:54:46,520 --> 00:54:48,887 and the Zombie at the same time 891 00:54:49,080 --> 00:54:50,206 That's right. 892 00:54:50,360 --> 00:54:52,362 Even ghosts cannot be in two places at once. 893 00:54:52,720 --> 00:54:53,767 Jeepers. 894 00:54:54,000 --> 00:54:56,844 I started kissing something suspicious about this ghost. 895 00:54:57,200 --> 00:54:59,441 That might be Scoob and me. 896 00:54:59,680 --> 00:55:00,920 There are lots of sushi last day 897 00:55:01,160 --> 00:55:02,730 At the food service table 898 00:55:02,920 --> 00:55:05,207 Yeah. Mmm-mmm. 899 00:55:07,080 --> 00:55:08,445 What is in your mind, kid? 900 00:55:09,040 --> 00:55:10,405 Every time we try to shoot 901 00:55:10,560 --> 00:55:12,722 Ghosts appear to sabotage movies. 902 00:55:13,080 --> 00:55:15,560 I think this is a sign that, "The show must keep running." 903 00:55:15,760 --> 00:55:16,761 Right, Fred? 904 00:55:16,920 --> 00:55:18,081 Huh? Oh 905 00:55:18,400 --> 00:55:21,244 I don't know. Maybe for a better film director 906 00:55:21,600 --> 00:55:23,762 Fred, you are a great director - Really? - Of course. 907 00:55:24,080 --> 00:55:25,889 Not just for directing movies 908 00:55:26,440 --> 00:55:28,124 909 00:55:28,400 --> 00:55:30,402 Then I'm good at what direct, Velma? 910 00:55:30,800 --> 00:55:31,926 Traps 911 00:55:34,440 --> 00:55:37,091 Well, if we want to catch two ghosts. 912 00:55:37,640 --> 00:55:39,449 it must be a fairly complicated trap. 913 00:55:39,640 --> 00:55:41,927 I have something that might work. 914 00:55:42,240 --> 00:55:44,208 If you are still interested in in Hollywood style 915 00:55:44,480 --> 00:55:45,925 Ready to carry out, Deedee. 916 00:55:46,320 --> 00:55:48,926 And we will need live bait 917 00:55:52,480 --> 00:55:53,606 What do you think, friends? 918 00:55:53,800 --> 00:55:55,165 Will you do for Scooby Snack? 919 00:55:55,480 --> 00:55:57,721 Noah-uh. do not want to, no. 920 00:55:58,120 --> 00:56:00,168 Sorry, Daph. As we said before, 921 00:56:00,400 --> 00:56:03,609 We will no longer be bait live for Scooby Snacks. 922 00:56:06,120 --> 00:56:08,851 But we will do it for different reasons 923 00:56:09,120 --> 00:56:10,326 And what is that? 924 00:56:10,800 --> 00:56:13,007 "Because Shows Must Keep Running" 925 00:58:19,080 --> 00:58:20,605 Everything is in position. 926 00:58:21,080 --> 00:58:22,411 Time to act. 927 00:58:29,080 --> 00:58:31,924 What happened there 928 00:58:40,160 --> 00:58:41,764 Are you okay, Scooby? 929 00:58:41,960 --> 00:58:44,247 Can't whistle. Too scary 930 00:58:44,760 --> 00:58:46,285 Too afraid to whistle, huh? 931 00:58:46,480 --> 00:58:48,608 Well, don't worry. Just a few more shots, 932 00:58:48,760 --> 00:58:51,127 and we will have this film. 933 00:59:08,520 --> 00:59:10,249 What about shooting, Fred? 934 00:59:10,480 --> 00:59:11,970 Chaotic, very chaotic. 935 00:59:12,160 --> 00:59:13,924 I'm surrounded by amateurs. 936 00:59:14,120 --> 00:59:15,121 Return to first position. 937 00:59:15,360 --> 00:59:16,805 Do it again. 938 00:59:17,000 --> 00:59:18,525 Action. 939 00:59:18,840 --> 00:59:20,330 Huh? 940 00:59:20,520 --> 00:59:22,170 - No, no, no, no, Cut! - Hah? 941 00:59:22,360 --> 00:59:24,488 What's wrong with that Good for me. 942 00:59:24,640 --> 00:59:26,768 Really? Well, that's pretty good. 943 00:59:27,000 --> 00:59:28,490 You are not the Director, but me. 944 00:59:28,680 --> 00:59:30,808 Do it again, faster, Loud and funny. 945 00:59:31,040 --> 00:59:32,690 - Is that enough? - I think yes. 946 00:59:33,040 --> 00:59:35,327 Velma can you... 947 00:59:35,520 --> 00:59:37,124 No problem. 948 00:59:37,320 --> 00:59:39,721 Make sure you get... 949 00:59:40,800 --> 00:59:43,167 I hope you don't plan to take a career in front of the camera Because you have faces perfect for radio 950 00:59:43,360 --> 00:59:45,886 Yuhuu! 951 00:59:50,880 --> 00:59:52,166 Hey, Taun Zombie. 952 00:59:52,720 --> 00:59:53,846 It looks like we have the final movie scene, 953 00:59:54,040 --> 00:59:56,168 and you in it. 954 00:59:56,400 --> 00:59:58,164 955 01:00:30,600 --> 01:00:31,681 Huh? 956 01:00:32,200 --> 01:00:33,929 Expecting others? 957 01:00:44,040 --> 01:00:45,201 Don't give up now. 958 01:00:45,400 --> 01:00:46,561 We finally got to session three. 959 01:00:46,720 --> 01:00:48,688 Hmm. 960 01:00:54,560 --> 01:00:55,561 You do it well. 961 01:00:55,760 --> 01:00:58,127 But sometimes to get the best performance from an actor, 962 01:00:58,360 --> 01:01:00,442 The director must give a little encouragement. 963 01:01:06,280 --> 01:01:07,884 Do not lose your head. 964 01:01:11,960 --> 01:01:13,246 Huh? Hah? 965 01:01:14,920 --> 01:01:17,127 Huh? 966 01:01:39,480 --> 01:01:40,845 Huwaaa! 967 01:01:57,160 --> 01:01:59,527 If you know what's good for you 968 01:01:59,760 --> 01:02:01,125 You won't approach. 969 01:02:01,360 --> 01:02:02,964 If something happens to me, 970 01:02:03,120 --> 01:02:06,761 I swear I will return and haunt you forever. 971 01:02:07,320 --> 01:02:08,651 Really not kidding. 972 01:02:16,360 --> 01:02:17,600 Huh? Hah? 973 01:02:20,520 --> 01:02:22,204 You won't find me there. 974 01:02:26,160 --> 01:02:29,528 And now, I will haunt you forever 975 01:02:36,320 --> 01:02:38,163 You know, for the size of the dead, you scream too much 976 01:02:38,320 --> 01:02:39,845 like one of my blind dates. 977 01:02:44,720 --> 01:02:46,404 and Scooby cues. 978 01:03:01,040 --> 01:03:02,724 The bomb is released. 979 01:03:08,000 --> 01:03:09,411 And cut! 980 01:03:18,240 --> 01:03:21,767 As I said, I can turn you into a glamorous movie star. 981 01:03:28,000 --> 01:03:29,240 Congratulations, Fred. 982 01:03:29,440 --> 01:03:31,568 It looks like your director's debut will end 983 01:03:35,400 --> 01:03:36,526 I don't understand 984 01:03:39,240 --> 01:03:42,403 Wow, kids. Good work! 985 01:03:42,680 --> 01:03:44,603 I can't believe you did it 986 01:03:45,120 --> 01:03:46,884 But who are they? 987 01:03:47,120 --> 01:03:49,930 And why are you waiting for me to arrive to find out? 988 01:03:50,600 --> 01:03:52,568 Mr. Brickton, if my time is in the show business 989 01:03:52,800 --> 01:03:53,961 has taught me many things 990 01:03:54,240 --> 01:03:56,402 Is how to do something with talent. 991 01:03:57,920 --> 01:03:59,922 You are sure there are no more like them out there 992 01:04:00,120 --> 01:04:01,121 From my security officer 993 01:04:01,280 --> 01:04:03,203 At least there are mummy running around here. 994 01:04:03,640 --> 01:04:05,130 I'm sure they are only two people 995 01:04:05,800 --> 01:04:06,926 How can you be sure? 996 01:04:07,320 --> 01:04:09,129 Because I know who they are. 997 01:04:09,560 --> 01:04:10,607 Is that right? 998 01:04:13,080 --> 01:04:14,730 Oops. Sorry about that. 999 01:04:17,880 --> 01:04:21,248 As I always say, Headless Horsemen, is... 1000 01:04:22,400 --> 01:04:24,129 Atticus Fink? 1001 01:04:25,720 --> 01:04:27,722 I began to suspect something was wrong... 1002 01:04:27,960 --> 01:04:29,405 Minutes when we arrived on the tram. 1003 01:04:29,840 --> 01:04:31,285 Inside the dark stage, 1004 01:04:31,480 --> 01:04:33,562 Atticus Finch is attacked panic and run 1005 01:04:33,800 --> 01:04:35,802 Right before we were attacked by Headless Horsemen. 1006 01:04:36,480 --> 01:04:38,289 I noticed when Atticus reappeared 1007 01:04:38,440 --> 01:04:40,283 that he often blinks. 1008 01:04:41,240 --> 01:04:43,641 A new person's indication just is dazzled by bright light. 1009 01:04:44,120 --> 01:04:46,009 Then, my suspicion is answered 1010 01:04:46,240 --> 01:04:48,811 When we are in his office and I see the decorations. 1011 01:04:49,160 --> 01:04:50,685 Atticus is an accomplished horseman, 1012 01:04:50,920 --> 01:04:52,490 and the only that has interests 1013 01:04:52,640 --> 01:04:55,166 in ensuring Mr. Brickton never made a film. 1014 01:04:55,360 --> 01:04:57,203 But wait a minute. We saw Atticus 1015 01:04:57,440 --> 01:04:58,805 together when I see Mummy. 1016 01:04:59,040 --> 01:05:00,166 That can't be him. 1017 01:05:00,640 --> 01:05:01,846 We will spin back to it. 1018 01:05:02,200 --> 01:05:04,680 Fink, you really are... 1019 01:05:06,200 --> 01:05:07,281 Fink! 1020 01:05:07,520 --> 01:05:09,363 No matter what you say 1021 01:05:09,640 --> 01:05:11,210 You have signed a contract 1022 01:05:11,480 --> 01:05:13,005 A few hours ago, 1023 01:05:13,200 --> 01:05:15,168 This studio will be a parking lot 1024 01:05:17,360 --> 01:05:20,011 Actually, I have a copy of the contract here. 1025 01:05:20,200 --> 01:05:21,645 And based on Article V, 1026 01:05:21,840 --> 01:05:23,808 "In the case of fraud on the part of the buyer, 1027 01:05:24,000 --> 01:05:26,002 " All purchases will be null and void. " 1028 01:05:26,280 --> 01:05:30,683 What? Why, you... you artisan kids interfere 1029 01:05:31,400 --> 01:05:33,528 Well, at least someone must know the limits. 1030 01:05:33,680 --> 01:05:37,401 I should have everything if it wasn't for you in your mongrel dog 1031 01:05:39,840 --> 01:05:42,571 Now, Atticus, we will meet you again About 10 or 15 more years 1032 01:05:43,000 --> 01:05:45,844 Take them, children. 1033 01:05:46,080 --> 01:05:47,889 How about it? 1034 01:05:51,160 --> 01:05:52,241 Who is Atticus's accomplice? 1035 01:05:52,520 --> 01:05:54,090 He is not an accomplice at Atticus 1036 01:05:54,720 --> 01:05:56,688 Our zombies here have their own motives 1037 01:05:56,920 --> 01:05:59,366 to haunt the studio 1038 01:05:59,600 --> 01:06:00,931 Junior? 1039 01:06:02,680 --> 01:06:03,761 Ah, he looks very good. 1040 01:06:04,080 --> 01:06:06,162 Why? 1041 01:06:06,360 --> 01:06:07,407 Mr. Brickton said that... 1042 01:06:07,760 --> 01:06:08,841 Ghost character Boris Carnac 1043 01:06:09,040 --> 01:06:10,883 1044 01:06:11,040 --> 01:06:13,281 began to appear about six months ago. 1045 01:06:13,520 --> 01:06:15,921 Just when Junior starts working here. 1046 01:06:16,360 --> 01:06:17,725 When the creature appears, 1047 01:06:17,920 --> 01:06:20,446 I see that he always leaves the camera standing. 1048 01:06:20,720 --> 01:06:23,530 It seems like he wants to make sure if the film will be made. 1049 01:06:23,720 --> 01:06:25,404 The type of movie he wants. 1050 01:06:25,680 --> 01:06:27,569 Junior likes old horror movies. 1051 01:06:27,760 --> 01:06:29,569 He hates the fact that Studio Brickton 1052 01:06:29,760 --> 01:06:31,728 now makes romantic comedy. 1053 01:06:32,440 --> 01:06:33,566 He is right. 1054 01:06:33,800 --> 01:06:36,724 I can't stand seeing Studio Brickton, 1055 01:06:36,920 --> 01:06:39,969 which is famous for the great films Boris Carnac, 1056 01:06:40,200 --> 01:06:42,885 Making a comedy romantic boring 1057 01:06:43,080 --> 01:06:45,242 with him as a lead. 1058 01:06:45,640 --> 01:06:47,802 me? Why is it that you are against me 1059 01:06:48,600 --> 01:06:50,602 Your midnight film show 1060 01:06:50,760 --> 01:06:54,048 amazing monster movies . 1061 01:06:54,280 --> 01:06:58,444 And you bother them just to laugh at them. 1062 01:06:58,880 --> 01:07:02,441 Oh dear, I love this movie is more than anyone. 1063 01:07:02,640 --> 01:07:04,449 I do whatever I can to keep it alive. 1064 01:07:04,720 --> 01:07:06,802 Especially with Boris Carnac. 1065 01:07:07,080 --> 01:07:08,161 Because he... 1066 01:07:08,800 --> 01:07:11,485 Hey, wait a minute 1067 01:07:17,440 --> 01:07:19,681 You are Boris's twin. 1068 01:07:20,480 --> 01:07:24,246 - Yeah, he looks exactly like him - He looks like him. 1069 01:07:25,280 --> 01:07:29,080 That is because the full name Junior is Boris Carnac, Jr. 1070 01:07:29,520 --> 01:07:32,649 He is the son of a man with 999 faces. 1071 01:07:33,120 --> 01:07:35,805 Ah... I don't mean to be bad. 1072 01:07:36,280 --> 01:07:37,805 When I first started working here 1073 01:07:38,000 --> 01:07:40,526 and find the workspace of my father's old monster 1074 01:07:40,840 --> 01:07:43,810 I decided to try and help Mr. Brickton in the studio 1075 01:07:44,200 --> 01:07:45,645 By showing him how is the relationship 1076 01:07:45,840 --> 01:07:48,002 Old characters are still there. 1077 01:07:49,800 --> 01:07:51,325 Release him, officer 1078 01:07:53,520 --> 01:07:56,524 Well, I guess your heart is in the right place, kid. 1079 01:07:57,040 --> 01:07:59,008 But it's too late for Studio Brickton. 1080 01:07:59,200 --> 01:08:00,326 Without Freddy's film, 1081 01:08:00,520 --> 01:08:03,285 We will declare bankruptcy and lose everything. 1082 01:08:12,800 --> 01:08:14,040 Play that part again. 1083 01:08:14,360 --> 01:08:15,691 Look at how scared we are. 1084 01:08:22,000 --> 01:08:24,367 Is this really the right time to watch that, friends? 1085 01:08:24,520 --> 01:08:25,567 Why not? 1086 01:08:26,000 --> 01:08:29,243 It's like, the best viral video I've seen. 1087 01:08:29,680 --> 01:08:32,570 - Viral video. There he is. - What is that? 1088 01:08:32,800 --> 01:08:34,086 All security records. 1089 01:08:34,360 --> 01:08:37,091 We can cut it together with recorded horror films. 1090 01:08:37,360 --> 01:08:38,771 You're right, Freddie. 1091 01:08:39,040 --> 01:08:41,566 Fans like fake things found 1092 01:08:41,920 --> 01:08:44,048 Well, what are we waiting for? 1093 01:08:44,520 --> 01:08:46,602 You are the greatest children 1094 01:09:06,720 --> 01:09:08,722 This is Bryan Lakeshore, 1095 01:09:08,920 --> 01:09:11,241 report from the hottest tickets at Tinseltown. 1096 01:09:11,560 --> 01:09:13,244 Many are waiting for the premiere of 1097 01:09:13,440 --> 01:09:16,410 Monsters security cameras: Adventure Begins. 1098 01:09:16,720 --> 01:09:18,563 It looks like the main star has arrived. 1099 01:09:25,080 --> 01:09:27,128 Miss Diabolique, Miss Diabolique, 1100 01:09:27,360 --> 01:09:28,646 Request your time for a moment 1101 01:09:29,440 --> 01:09:32,603 With a face like that, you can have two moments, handsome. 1102 01:09:33,240 --> 01:09:35,641 Ah, what can you do tell about this film? 1103 01:09:35,920 --> 01:09:36,967 I don't want to divulge it 1104 01:09:37,120 --> 01:09:40,522 but that is a flashback of the movie with the new type of setting 1105 01:09:40,760 --> 01:09:43,604 You will have to pay for tickets if you want to know more. 1106 01:09:43,840 --> 01:09:44,887 Come on, honey. 1107 01:09:45,040 --> 01:09:48,044 Look, that's Boris Carnac, Jr. 1108 01:09:48,280 --> 01:09:52,604 The child is missing from a 999-faced man. 1109 01:09:52,920 --> 01:09:54,365 Junior, here. 1110 01:09:55,120 --> 01:09:57,964 How it feels when stepping in your father's footsteps. 1111 01:09:58,200 --> 01:10:00,601 Oh, it feels amazing. 1112 01:10:00,800 --> 01:10:04,725 I feel finally able to do what I should do in my life. 1113 01:10:05,120 --> 01:10:08,363 Remember, kid, your dreams can become real, 1114 01:10:08,640 --> 01:10:11,246 even if the dream is to be a mosnter 1115 01:10:16,120 --> 01:10:17,645 Look. 1116 01:10:19,560 --> 01:10:21,767 Come true Hollywood rebel style , 1117 01:10:21,960 --> 01:10:24,804 Film director, Fred Jones, with his group. 1118 01:10:25,440 --> 01:10:27,920 Fred. The spoken word for this film is very good. 1119 01:10:28,160 --> 01:10:30,322 Are there ideas for the project your upcoming film? 1120 01:10:30,600 --> 01:10:33,080 Well, Bryan, I've decided to retire from the director. 1121 01:10:33,280 --> 01:10:36,011 I mean, after you've made the most amazing movie ever, 1122 01:10:36,160 --> 01:10:37,730 It feels like climbing Mount Everest. 1123 01:10:37,960 --> 01:10:40,486 So I have decided to focus all my artistic energy 1124 01:10:40,720 --> 01:10:42,165 on solving mystery 1125 01:10:43,320 --> 01:10:44,560 Oh well, that's good. 1126 01:10:44,800 --> 01:10:45,847 And you, Daphne? 1127 01:10:46,000 --> 01:10:47,286 Horror magazine Heroines says 1128 01:10:47,480 --> 01:10:50,086 That you have stomach contact, very cute appearance 1129 01:10:50,280 --> 01:10:52,487 who might even have award nominations attached to it. 1130 01:10:52,840 --> 01:10:53,841 Yeah, Daph. 1131 01:10:54,000 --> 01:10:56,685 Think about hanging mystery breaker hat for Hollywood? 1132 01:10:56,920 --> 01:10:58,331 Will not, Freddie. 1133 01:10:58,520 --> 01:11:00,522 You really miss detective work? 1134 01:11:00,840 --> 01:11:03,241 I guess, mostly because of the blitz of the Paparazzi 1135 01:11:03,480 --> 01:11:05,005 keeps burning when taking my photos 1136 01:11:05,280 --> 01:11:06,930 Is a disaster for my hair 1137 01:11:07,920 --> 01:11:09,649 Look above the sky. 1138 01:11:31,120 --> 01:11:32,963 Please sign, here. Please, please, please... 1139 01:11:33,160 --> 01:11:35,686 Sorry, guys. There is no signature. 1140 01:11:36,000 --> 01:11:38,321 How about Scooby Snack? 1141 01:11:38,560 --> 01:11:40,801 - Ooh... - What do you think, Scoob? 1142 01:11:41,000 --> 01:11:42,684 Are we back at Scooby Snacks? 1143 01:11:43,000 --> 01:11:44,365 By the way, we are live bait. 1144 01:11:44,640 --> 01:11:45,687 Very true 1145 01:11:45,880 --> 01:11:47,325 Even without Scooby Snacks, 1146 01:11:47,520 --> 01:11:50,046 we still end up as live bait, so... 1147 01:11:50,520 --> 01:11:54,206 One signature per Scooby Snack. 1148 01:11:54,560 --> 01:11:55,561 Sounds good. 1149 01:11:59,720 --> 01:12:01,324 Tell me why we leave it. 1150 01:12:01,520 --> 01:12:03,090 Ah, I don't remember. 1151 01:12:04,680 --> 01:12:06,250 Come on, everything... 1152 01:12:06,400 --> 01:12:08,880 The movie will start. 1153 01:12:09,320 --> 01:12:10,401 Wait a minute. 1154 01:12:12,720 --> 01:12:15,007 Hi everyone. Gather. 1155 01:12:15,720 --> 01:12:16,881 Selfie. 1156 01:12:18,560 --> 01:12:22,849 Scooby-Dooby-Doo! Delivered by: www.subtitlecinema.com