1 00: 00: 22,919 --> 00: 00: 25,685 Ini sibuk, bodoh! - Percepat! 2 00: 00: 39,710 --> 00: 00: 42,018 Jangan jatuh ke dalam lubang! 3 00: 00: 49,085 --> 00: 00: 51,768 Tunggu sebentar! 4 00: 00: 51,877 --> 00: 00: 56.278 Dari balkon saya kencing! 5 00: 00: 59,513 --> 00: 01: 02,153 Keluar dari sana! 6 00: 01: 03,971 --> 00: 01: 06,028 Segera! 7 00: 01: 08,471 --> 00: 01: 10,528 Ibumu! 8 00: 01: 14,595 --> 00: 01: 16,945 Belajarlah untuk menjalankan air! 9 00: 01: 26,844 --> 00: 01: 29,527 Anda pikir hidup itu seperti buku komik! 10 00: 01: 29,636 --> 00: 01: 31,693 Kami, burung-burung, terlalu berat bagi kami. 11 00: 01: 31,802 --> 00: 01: 35,443 Omong kosong! Orang-orang memberi Anda sapi, dan aku meracuni. 12 00: 01: 35,553 --> 00: 01: 37,610 Aku muak dengan ini. 13 00: 01: 37,720 --> 00: 01: 40,943 Masih berbicara! Cepat, dia merengek! 14 00: 01: 41,053 --> 00: 01: 45,944 Ini menyesalkan, Sherrafetin. Dia bilang hidup itu tidak adil. 15 00: 01: 46,053 --> 00: 01: 48,610 Jika Anda seorang tikus, Anda sedang bercinta. 16 00: 01: 48,719 --> 00: 01: 53,026 Sudah kubilang jangan mengatakan kata itu. - "Rusak"! 17 00: 01: 53,136 --> 00: 01: 56,443 Tidak! "Mishka, jalang. - Ini semua omong kosong. 18 00: 01: 56,553 --> 00: 02: 01,860 Keputusan penting harus dibuat. Untuk malam ini - ikan atau daging sapi! 19 00: 02: 01,969 --> 00: 02: 06,318 Aku tahu! Apa yang kedua! 20 00: 02: 06,428 --> 00: 02: 08,610 Itu ikan! - "Itu ikan!" 21 00: 02: 08,719 --> 00: 02: 12,318 Ikan itu! Tetapi Anda tidak bisa memancing. 22 00: 02: 12,428 --> 00: 02: 15,070 Saya tidak bisa berenang. Saya seorang camar darat. 23 00: 02: 15,179 --> 00: 02: 17,819 Jika kamu ingin tenggelam, tolong. 24 00: 02: 17,928 --> 00: 02: 21,236 Mungil! Saya akan mengambil ikan, Anda minum. 25 00: 02: 21,345 --> 00: 02: 25,403 Pindahkan pantatmu. Anda putus asa. 26 00: 02: 25,512 --> 00: 02: 29,778 Yah, tapi untuk memberitahumu - uang tidak akan sulit. 27 00: 02: 29,887 --> 00: 02: 35,142 Jangan membenarkan diri sendiri. Anda adalah seorang pencuri, menyelinaplah sesuatu! 28 00: 02: 38,293 --> 00: 02: 41,059 Ini jelas merupakan pertanda untuk keluar dari sini. 29 00: 02: 41,168 --> 00: 02: 44,768 Nikmati konsernya. Ayo pergi! 30 00: 02: 44,877 --> 00: 02: 47,392 Sial, aku benci kota ini. 31 00: 03: 49,293 --> 00: 03: 55,017 COAT BAHAGIA HATI! Sherrafetin, teman saya! 32 00: 04: 27,168 --> 00: 04: 31,350 Saudara! Bersorak! 33 00: 04: 35,626 --> 00: 04: 38,141 Dimana kamu! 34 00: 04: 38,251 --> 00: 04: 41,225 35 00: 04: 43,751 --> 00: 04: 48,642 Apa itu! Apakah Anda menyebut ini omong kosong "musik"! 36 00: 04: 48,751 --> 00: 04: 51,225 Lebih menjengkelkan daripada Coldplay. - Mal kamu! 37 00: 04: 51,335 --> 00: 04: 56,267 Kedengarannya seperti anjing Jerman memiliki chihuahua kecil. 38 00: 04: 56,376 --> 00: 04: 58,433 Tutup mulut kucingmu! 39 00: 05: 00,002 --> 00: 05: 02,100 Serafetin, saudara! 40 00: 05: 02,209 --> 00: 05: 04,684 Kepala! - Siapa ini! 41 00: 05: 04,793 --> 00: 05: 08,392 Serafetin! Saudara. 42 00: 05: 08,502 --> 00: 05: 11,058 Kepala! Anda harus segera datang! 43 00: 05: 11,168 --> 00: 05: 14,600 Ini adalah hal terindah yang pernah saya lihat. 44 00: 05: 14,709 --> 00: 05: 19,641 Kami berbicara tentang kelas. 45 00: 05: 19,751 --> 00: 05: 22,100 Jika Anda tertarik. - Bravo, kawan. 46 00: 05: 22,210 --> 00: 05: 26,350 Terlahir! - Ya, Siam. Bersih, lembut. 47 00: 05: 26,460 --> 00: 05: 29,309 Itu bukan kucing kurus. Tipe ku! 48 00: 05: 29,418 --> 00: 05: 34,933 Ada waktu sampai Rousse dan Rufk kembali dengan minum. 49 00: 05: 35,043 --> 00: 05: 39,475 Siamka, a! Dengan moncong pipih dan ekor shaggy! 50 00: 05: 39,584 --> 00: 05: 45,141 Tidak, ini ditangkap. Dengan beludru cakar, tampaknya memakai garter. 51 00: 05: 45,251 --> 00: 05: 48,350 Dan dengan sosok Beyonce! 52 00: 05: 48,459 --> 00: 05: 51,475 Bagaimana tidak, ini adalah bagian kualitas terbaik. 53 00: 05: 51,585 --> 00: 05: 54,684 Tapi langsung datang, kalau tidak dia akan pergi. 54 00: 06: 07,793 --> 00: 06: 10,308 Apakah Anda tidak akan belajar rasa hormat! 55 00: 06: 10,417 --> 00: 06: 14,850 Anda menolak kata-kata saya, dan Anda menginginkan rasa hormat! Di sini kamu! 56 00: 06: 14,959 --> 00: 06: 18,016 Anda tidak akan lagi melihat verest. 57 00: 06: 20,543 --> 00: 06: 25,058 Suatu hari nasib akan menghukummu. 58 00: 06: 25,168 --> 00: 06: 27,766 Permisi, tuan, saya mencari seseorang. 59 00: 06: 27,875 --> 00: 06: 30,392 Saya bukan Meja Referensi! 60 00: 06: 30,501 --> 00: 06: 33,600 Lihat di ponsel Anda, seperti anak-anak lain. 61 00: 06: 37,543 --> 00: 06: 39,600 Beritahu aku tentang itu. 62 00: 06: 39,709 --> 00: 06: 44,808 Untuk menyelamatkan kebaikanku. Saya memiliki pesta makan malam untuk malam ini. 63 00: 06: 44,917 --> 00: 06: 47,808 Saya bisa datang! - Katakan saja! 64 00: 06: 48,709 --> 00: 06: 53,892 Kau akan menyukainya. Mereka memanggilnya Puteri. 65 00: 06: 54,001 --> 00: 06: 56,058 Ada cakar panjang dan tubuh yang luar biasa! 66 00: 06: 56,167 --> 00: 07: 00,433 Sepotong bulu kecil dan ketat. Sangat seksi. 67 00: 07: 00,542 --> 00: 07: 03,350 Dia bukan cewek, kakak! 68 00: 07: 03,459 --> 00: 07: 07,725 Dan kamu tahu, suka lagu "Technotron" ini. 69 00: 07: 07,834 --> 00: 07: 11,225 Sangat baik melakukannya, Saya hampir selesai. 70 00: 07: 11,334 --> 00: 07: 13,391 Butuh saya untuk bekerja. 71 00: 07: 13,501 --> 00: 07: 17,225 Saya lakukan platform kucing untuk dialog. 72 00: 07: 17,334 --> 00: 07: 20,516 Masih kembali menjadi mucikari! 73 00: 07: 20,626 --> 00: 07: 22,766 Tidak, ini legal. 74 00: 07: 22,875 --> 00: 07: 26.016 Sulit untuk bercinta di kota ini, bahkan selama musim. 75 00: 07: 26,126 --> 00: 07: 30,391 Kucing berkembang biak akan menemukannya suami dan kami akan mengoles. 76 00: 07: 30,500 --> 00: 07: 35,058 Akan ada minum di pesta! - Tentu saja. Sudah selesai. 77 00: 07: 38,751 --> 00: 07: 43,433 Sesuatu yang nyata pada jam tiga. 78 00: 08: 27,334 --> 00: 08: 29,391 Saya melewatkan botol itu! 79 00: 08: 29,500 --> 00: 08: 31,558 Kamu wangi. 80 00: 08: 31,667 --> 00: 08: 34,307 "Penipu" telah rusak! - Diam. 81 00: 08: 34,417 --> 00: 08: 37,349 Bersantai. Ada peningkatan. 82 00: 08: 37,459 --> 00: 08: 40,808 Menuju ke atas, diam dan terbang! 83 00: 08: 40,917 --> 00: 08: 43,892 Apakah kamu tahu, bahwa Anda masih dalam cara yang negatif! 84 00: 08: 44,001 --> 00: 08: 46,932 Tidak, tetapi saya akan mengonfirmasi bahwa Anda idiot. 85 00: 08: 48,376 --> 00: 08: 50,808 Lihat Saja! 86 00: 08: 50,917 --> 00: 08: 55,307 Trah ini tidak berubah sejak zaman Cleopatra. 87 00: 08: 55,417 --> 00: 08: 58,849 Hanya ada firaun. Saya memikirkan kamu. 88 00: 08: 58,959 --> 00: 09: 02,433 Saya ingin memperkenalkan Anda pada sejarah. 89 00: 09: 02,542 --> 00: 09: 04,599 Masukkan saya. 90 00: 09: 19,084 --> 00: 09: 21,266 Halo, putri kecil. 91 00: 09: 25,292 --> 00: 09: 30,725 Aku ingin memakanmu dan mencium wajahmu yang manis! 92 00: 09: 32,292 --> 00: 09: 34,349 Lihatlah apa yang kamu lakukan! 93 00: 09: 34,458 --> 00: 09: 36,516 Letakkan tanda tangan Anda. 94 00: 09: 37,792 --> 00: 09: 40,683 Jangan lihat dia, aku terlambat lagi. 95 00: 09: 42,958 --> 00: 09: 45,058 Tidak sekarang. 96 00: 09: 49,583 --> 00: 09: 51,725 Saya harus pergi bekerja. 97 00: 09: 56,376 --> 00: 10: 01,683 Tuan Putri, aku akan segera kembali. Taat sampai aku pergi. 98 00: 10: 03,375 --> 00: 10: 05,516 Ayolah. 99 00: 10: 38,417 --> 00: 10: 42,433 Halo sayang. Saya Sherrafettin. Mari dicintai. 100 00: 10: 45.000 --> 00: 10: 47,224 Apa. 101 00: 10: 49,541 --> 00: 10: 51,766 Saya pikir saya menyukainya. 102 00: 11: 03,250 --> 00: 11: 05,307 Oh apa. 103 00: 11: 09,833 --> 00: 11: 15,640 Dia mungkin menolak. - Persetan dengannya, apa yang telah kita lakukan! 104 00: 11: 15,750 --> 00: 11: 18,932 Mitch! Apa yang kita lakukan! 105 00: 11: 22,625 --> 00: 11: 26.099 Ayo, Bergembiralah, cepat! Ayo pergi. 106 00: 11: 26,208 --> 00: 11: 30,766 Anggur bukan milik kita. Dia jelas takut pada keintiman. 107 00: 11: 34,500 --> 00: 11: 37,891 Dia kembali. Sial. 108 00: 11: 47,833 --> 00: 11: 50,641 Baiklah baiklah. Tunggu. 109 00: 11: 52,916 --> 00: 11: 55,932 Putri! Halo. 110 00: 11: 56.042 --> 00: 11: 58,098 Putri! 111 00: 11: 59.000 --> 00: 12: 01,057 Gadis kecil! 112 00: 12: 03,042 --> 00: 12: 06,891 Putri! Tidak. 113 00: 12: 11,250 --> 00: 12: 13,307 Putri! 114 00: 12: 13,416 --> 00: 12: 15,682 Tidak! 115 00: 12: 23,917 --> 00: 12: 29,599 Katakan sesuatu! Dia marah. Kita harus keluar dari sini! 116 00: 12: 29,708 --> 00: 12: 31,890 Princess, bangun! 117 00: 12: 42,416 --> 00: 12: 44,473 Kecelakaan terjadi. 118 00: 12: 44,583 --> 00: 12: 47,224 Hanya kita. Dia hanya 119 00: 12: 47,333 --> 00: 12: 51,307 Katakan padanya, Sherra! Aku bersumpah, itu kebenarannya! 120 00: 12: 51,416 --> 00: 12: 53,474 Cukup! 121 00: 12: 56,583 --> 00: 12: 58,974 Tidak! Mereka memukul saya, Sherra. 122 00: 13: 00,249 --> 00: 13: 02,724 Cemil. 123 00: 13: 02,833 --> 00: 13: 05,307 Dia menghancurkanku. 124 00: 13: 05,416 --> 00: 13: 07,474 Hancurkan aku. 125 00: 13: 08,916 --> 00: 13: 14,223 Beri tahu anak laki-laki, Saya meninggal ketika saya hidup. 126 00: 14: 00,249 --> 00: 14: 02,390 Saya butuh minum. 127 00: 14: 12,166 --> 00: 14: 16,015 Saudara Sherrafettin! - Bersorak! 128 00: 14: 16,124 --> 00: 14: 18,182 Dimana dia! 129 00: 14: 18,291 --> 00: 14: 20,473 Saudara, di mana kamu? 130 00: 14: 20,583 --> 00: 14: 22,932 Di mana dia, dia mengambilnya! 131 00: 14: 23,041 --> 00: 14: 26,140 Anda katakan padanya. Saya tidak mau. 132 00: 14: 26,250 --> 00: 14: 29,640 Tidak perlu memberitahunya. Dia akan mengerti. 133 00: 14: 29,749 --> 00: 14: 32,557 Oh ya. Itu benar. 134 00: 14: 35,875 --> 00: 14: 39,474 Bersorak! Saya punya kejutan untuk Anda. 135 00: 14: 39,583 --> 00: 14: 43,682 Keluar dari sini. Saya tidak dalam mood untuk kejutan. 136 00: 14: 43,791 --> 00: 14: 47,724 Jangan bicara seperti ini. Anda akan sangat bahagia! 137 00: 14: 47,833 --> 00: 14: 50,015 Akhirnya dia sampai pada dirinya sendiri. 138 00: 14: 50,124 --> 00: 14: 52,307 Bravo, berikan bir. 139 00: 14: 54,416 --> 00: 14: 57,140 Berhenti berhenti! 140 00: 14: 57,249 --> 00: 14: 59,931 Berputar. 141 00: 15: 00,041 --> 00: 15: 04,098 Apa itu! - Halo, namaku Tachettin. 142 00: 15: 06,624 --> 00: 15: 09,265 Ayah! - Anda berbicara dengan saya! 143 00: 15: 09,375 --> 00: 15: 12,431 Tentu saja, dia mencarimu. 144 00: 15: 12,540 --> 00: 15: 14,890 Apakah kamu tidak ingat anakmu! 145 00: 15: 14,999 --> 00: 15: 17,307 Kucing tidak memiliki anak laki-laki. 146 00: 15: 26,874 --> 00: 15: 31,557 Percayalah, nak. Anda akan lebih baik tanpa dia. 147 00: 15: 31,666 --> 00: 15: 33,723 Itu tidak dapat diperbaiki. 148 00: 15: 37,582 --> 00: 15: 40,015 Ini dia. 149 00: 15: 40,124 --> 00: 15: 42,765 Dan dia dengan tangan kosong. 150 00: 15: 42,875 --> 00: 15: 46,973 Hebat, tapi itu artinya malam ini kita akan kelaparan. 151 00: 15: 47,083 --> 00: 15: 49,140 Dan Anda memanggil saya idiot. 152 00: 15: 50,415 --> 00: 15: 53,973 Anda tidak bisa menolak pada momen terakhir. 153 00: 15: 55,958 --> 00: 15: 58,639 Ini hanya terjadi setahun sekali. 154 00: 15: 58,749 --> 00: 16: 01,015 Menyiapkan hidangan favoritnya. 155 00: 16: 01,999 --> 00: 16: 04,723 Tolong dipikirkan. 156 00: 16: 04,833 --> 00: 16: 08,473 Kami memiliki satu-satunya, dia ada di kulkas. 157 00: 16: 08,583 --> 00: 16: 12,640 Anda belum lama seperti itu. Silahkan. 158 00: 16: 19,832 --> 00: 16: 22,265 Tunggu, siapa disana! 159 00: 16: 37,248 --> 00: 16: 39,556 Berhenti! Seorang pencuri! 160 00: 16: 39,666 --> 00: 16: 41,723 Darimana ini berasal? 161 00: 16: 41,833 --> 00: 16: 44,931 Saya membawa ikan. Tuangkan minumannya. 162 00: 16: 45,040 --> 00: 16: 47,098 Sudah waktunya minum. 163 00: 16: 51,624 --> 00: 16: 55,098 Apa itu, saudara! - Cemil sudah mati. 164 00: 16: 57,332 --> 00: 17: 02,222 Siapa dia! - Anda kenal dia, germo. 165 00: 17: 05,082 --> 00: 17: 07,890 Mereka membunuhnya seperti anjing. - Biarkan dia beristirahat dalam damai. 166 00: 17: 07,999 --> 00: 17: 11,848 Ayo berikan cangkir untuk temanku. 167 00: 17: 11,957 --> 00: 17: 14,514 Dimana brendi! 168 00: 17: 14,624 --> 00: 17: 17,056 Kami tidak dapat menemukan. 169 00: 17: 17,166 --> 00: 17: 20,723 Kota ini kering sebagai seorang biarawati di gereja. 170 00: 17: 21,790 --> 00: 17: 25,098 Tidak ada apa-apa. Tidak ada. 171 00: 17: 25,207 --> 00: 17: 27,556 Lembut! Dan bagaimana Anda akan dibenarkan? 172 00: 17: 27,665 --> 00: 17: 30,639 Kami tidak bekerja untuk Anda. Kami adalah teman, benar! 173 00: 17: 30,749 --> 00: 17: 33,681 Tapi pria itu hanya berteriak. 174 00: 17: 33,791 --> 00: 17: 36,264 Tidak peduli apa yang kita alami hari ini. 175 00: 17: 36,373 --> 00: 17: 39,931 Anda benar - saya tidak peduli. Jatuhkan, keluar dari sini. 176 00: 17: 40,040 --> 00: 17: 42,265 Anak nakal tidak tahu berterima kasih! 177 00: 17: 42,374 --> 00: 17: 46,306 Kami mematahkan pantat kami untuk Anda, dan Anda hanya menyinggung. 178 00: 17: 46,416 --> 00: 17: 48,806 Apa yang terjadi denganmu? 179 00: 17: 48,915 --> 00: 17: 51,056 Halo, saudara. 180 00: 17: 53,458 --> 00: 17: 55,973 Kamu siapa! - Apa! 181 00: 17: 56,082 --> 00: 17: 58,515 Terlihat seperti yang kecil. 182 00: 17: 58,624 --> 00: 18: 00,681 Itu sangat mirip. 183 00: 18: 07,249 --> 00: 18: 09,306 Iya nih! 184 00: 18: 13,165 --> 00: 18: 15,223 Air Skapa! 185 00: 18: 22,915 --> 00: 18: 24,973 Kreta! Anda minum semuanya! 186 00: 18: 25,082 --> 00: 18: 29,764 Dan yang lainnya tinggal di sini! Yang satu egois! - Tidak tahu berterima kasih. 187 00: 18: 29,873 --> 00: 18: 32,764 Sapi memberi lebih banyak susu, jika mereka mendengarkan musik klasik. 188 00: 18: 32,874 --> 00: 18: 35,181 Tanaman menjadi lebih tinggi. 189 00: 18: 35,290 --> 00: 18: 37,514 Dan Anda menjadi semakin buruk dan buruk. 190 00: 18: 37,624 --> 00: 18: 39,847 Apakah kamu menyebut musik ini? 191 00: 18: 39,957 --> 00: 18: 43,722 Cheer, jangan marah dengan saya, atau saya akan dipenggal! 192 00: 18: 43,831 --> 00: 18: 45,889 Ibumu! - Bersorak! 193 00: 18: 45,999 --> 00: 18: 48,055 Saya tidak menguntungkan Anda. 194 00: 18: 48,165 --> 00: 18: 51,056 Anda tidak memberi saya makan, Anda tidak memberi saya minum. 195 00: 18: 51,165 --> 00: 18: 54,806 Tetapi Anda masih mengklaim bahwa Anda adalah pemilik kucing. 196 00: 18: 54,915 --> 00: 18: 57,723 Mungkin ketenangan pikiran! Hanya satu! 197 00: 18: 57,832 --> 00: 19: 00,139 Terus bercinta, sial! - Sebuah bisikan! 198 00: 19: 00,248 --> 00: 19: 04,056 Dan ketika Anda terakhir bercinta! Anda cukup menekan instrumen yang berisik. 199 00: 19: 04,165 --> 00: 19: 06,223 Apa! - Pikirkan saja dia. 200 00: 19: 06,332 --> 00: 19: 09,014 Jangan mencium saya alat! 201 00: 19: 14,249 --> 00: 19: 18,639 Warga kehormatan! - Bersorak! 202 00: 19: 18,749 --> 00: 19: 22,431 Lihatlah apa yang Anda lakukan padanya! Itu menghancurkannya. 203 00: 19: 24,748 --> 00: 19: 27,931 Siapa ini! Persetan dengannya! - Siapa yang bertanya! 204 00: 19: 28,040 --> 00: 19: 32,514 Monster ini. Kucing jelek dengan wajah manusia. 205 00: 19: 32,623 --> 00: 19: 34,890 Cerita ini. 206 00: 19: 36,665 --> 00: 19: 39,181 Leljo. 207 00: 19: 39,291 --> 00: 19: 42,430 Apa yang kamu lakukan kali ini! - Saya tidak bisa bernafas. 208 00: 19: 42,540 --> 00: 19: 46,222 Nah, bagaimana saya bisa membantu Anda! - Diam. Jangan panggil aku bibi. 209 00: 19: 46,331 --> 00: 19: 48,848 Anda terlambat dengan uang sewa. 210 00: 19: 48,957 --> 00: 19: 52,056 Selama berbulan-bulan, Anda belum memberi petunjuk. - Apakah kamu yakin! 211 00: 19: 52,165 --> 00: 19: 55,347 Selama bertahun-tahun Anda mendapat manfaat dari kebaikan saya. 212 00: 19: 55,456 --> 00: 19: 57,889 Bosan dengan saya! Tinggalkan apartemen. 213 00: 19: 57,998 --> 00: 20: 00,055 Anda berdua diusir. 214 00: 20: 00,165 --> 00: 20: 03,639 = = 215 00: 20: 03,748 --> 00: 20: 06,097 Bajingan ini telah mencuri ikan Anda !! 216 00: 20: 06,207 --> 00: 20: 10,472 Saya memotongnya dan isi dengan jerami, 217 00: 20: 10,582 --> 00: 20: 12,722 Sebagai hadiah untuk cucumu! 218 00: 20: 12,831 --> 00: 20: 16,139 Sudah terlambat. - Silahkan. 219 00: 20: 16,248 --> 00: 20: 20,180 Mungil! saya tidak dapat percaya Saya akan mengatakan itu. 220 00: 20: 20,290 --> 00: 20: 24,139 Tapi saya akan memberi Anda satu hari lagi. - Suatu hari! Tapi bagaimana caranya. 221 00: 20: 24,248 --> 00: 20: 26,306 Ini bukan masalah saya. 222 00: 20: 26,415 --> 00: 20: 30,223 Besok kamu tidak akan ada di sana. Atau aku akan memanggil polisi untuk mengusirmu keluar. 223 00: 20: 30,332 --> 00: 20: 34,306 Dengar, ayo pergi! - Tolong, masuk akal. 224 00: 20: 34,415 --> 00: 20: 36,472 Suatu hari, itu saja Apakah Anda mengerti! - Baiklah, bibi sayang. 225 00: 20: 36,581 --> 00: 20: 39,472 Itu miliknya. 226 00: 20: 39,582 --> 00: 20: 41,639 Apa itu! - Dia sangat lucu! 227 00: 20: 45,873 --> 00: 20: 49,264 Dimana kamu bersembunyi! 228 00: 20: 49,373 --> 00: 20: 51,556 Dan itu pintar. Mungkin seperti ibunya. 229 00: 20: 51,665 --> 00: 20: 55,264 230 00: 20: 55,374 --> 00: 20: 58,097 Aku tidak tahu apa yang kamu pikirkan, tetapi keluar dari sini. 231 00: 20: 58,206 --> 00: 21: 00,472 Tapi, Ayah, aku putramu. 232 00: 21: 00,582 --> 00: 21: 04,014 Berapa banyak biji yang telah saya hamburkan! Tidak perlu bangga. 233 00: 21: 04,124 --> 00: 21: 06,722 Berapa banyak bajingan memanggilku "ayah". 234 00: 21: 06,831 --> 00: 21: 09,472 Ayolah, Chero. - Anda tidak ikut campur. 235 00: 21: 09,582 --> 00: 21: 12,972 Tapi, ayah. - Keluar dari sini! Gerakan! 236 00: 21: 13,082 --> 00: 21: 16,889 Apakah kamu punya ide betapa sulitnya aku menemukanmu! 237 00: 21: 16,998 --> 00: 21: 19,472 Selamat tinggal. 238 00: 21: 19,581 --> 00: 21: 22,472 Itu kasar, bahkan darimu. 239 00: 21: 22,581 --> 00: 21: 24,638 Apa itu! 240 00: 21: 24,749 --> 00: 21: 27,347 Saatnya untuk bertemu Sang Pencipta. 241 00: 21: 27,456 --> 00: 21: 31,264 Sekarang kehidupan kesembilan Anda akan berakhir. 242 00: 21: 31,373 --> 00: 21: 34,222 Finito. Apakah kamu mengerti! 243 00: 21: 35,456 --> 00: 21: 37,514 Sekarang apa! 244 00: 21: 45,957 --> 00: 21: 49,347 Mereka memiliki beberapa hal yang harus dilakukan. - Ya ya. 245 00: 21: 51,498 --> 00: 21: 55,555 Anda ambil, Anda ambil. 246 00: 21: 56,415 --> 00: 22: 01,222 Dan karena kamu aku terluka. 247 00: 22: 01,331 --> 00: 22: 05,430 Mulai sekarang aku akan tanpa kucing. Keluar dari sini! 248 00: 22: 05,539 --> 00: 22: 09,222 Apa yang kamu bicarakan? Anda harus membayar uang sewa. 249 00: 22: 09,331 --> 00: 22: 12,222 Mulai sekarang, kamu bukan milikku. 250 00: 22: 12,332 --> 00: 22: 14,597 Anda adalah pelacak. Pengembara. 251 00: 22: 14,706 --> 00: 22: 18,680 Anak Bitchy. Bajingan! 252 00: 22: 39,373 --> 00: 22: 43,763 Pergilah ke neraka, kawan. Anda mengirim seperti anak laki-laki tersayang! 253 00: 22: 43,873 --> 00: 22: 48,263 Datanglah untuk tinggal bersamaku. Anda akan menjadi anak kucing saya. 254 00: 22: 48,373 --> 00: 22: 50,889 Saya punya banyak makanan dan susu. 255 00: 22: 50,998 --> 00: 22: 54,014 Ini bukan apa-apa bagiku. Tidak ada! 256 00: 22: 54,123 --> 00: 22: 58,180 Memahami saat aku tidak diinginkan. Saya sudah terbiasa. 257 00: 22: 58,290 --> 00: 23: 01,971 Masih terima kasih. - Bagus tapi. 258 00: 23: 02,082 --> 00: 23: 05,055 Memberi Anda setidaknya makanan. 259 00: 23: 05,164 --> 00: 23: 07,888 Saya kehilangan nafsu makan. Saya sedang pergi. 260 00: 23: 07,998 --> 00: 23: 11,805 Selamat tinggal. Waspadalah, temanku. 261 00: 23: 17,623 --> 00: 23: 21,638 Begitu banyak untuk persahabatan. Allah. 262 00: 23: 21,748 --> 00: 23: 25,680 "Mulai sekarang, kamu bangsat." Munafik! 263 00: 23: 28,040 --> 00: 23: 31,138 Anda adalah bajingan, bukan aku. 264 00: 23: 35,456 --> 00: 23: 39,555 Sangat Saya harus menemukan seorang bayi. Sekarang. 265 00: 24: 06,373 --> 00: 24: 09,471 Sudah berakhir, Snezhanke. 266 00: 24: 10,373 --> 00: 24: 14,180 Anda memiliki dua opsi - dapat dilakukan dengan cara yang mudah atau menjadi sulit. 267 00: 24: 14,290 --> 00: 24: 16,763 Ya, renyah, sangat sulit. Saya tidak bercanda. 268 00: 24: 16,872 --> 00: 24: 23.055 Halo sayang. 269 00: 24: 24,206 --> 00: 24: 26,304 270 00: 24: 27,248 --> 00: 24: 30,513 Saya Serafettin. Apakah kamu ingin dicintai! 271 00: 24: 37,497 --> 00: 24: 42,096 Siapa namamu! - Siapa namaku! Misket. 272 00: 24: 42,206 --> 00: 24: 46,388 Musket! Anda bebas, bukan? 273 00: 24: 46,497 --> 00: 24: 50,138 Knockout, kekasih! Itu milik kita! 274 00: 24: 50,247 --> 00: 24: 52,680 Di mana kita mencapai! 275 00: 24: 52,789 --> 00: 24: 55,346 Malam itu indah sekali. 276 00: 24: 55,455 --> 00: 24: 57,555 Kenapa kita tidak keluar dari sini? Mari kita hilangkan kacang-kacangan ini. 277 00: 24: 57,664 --> 00: 25: 03,013 Bajingan! 278 00: 25: 03,122 --> 00: 25: 05,430 Apa katamu! - Bajingan. 279 00: 25: 07,331 --> 00: 25: 09,805 Saya! - Iya nih. 280 00: 25: 09,914 --> 00: 25: 11,971 Aku bajingan! - Iya nih! 281 00: 25: 12,080 --> 00: 25: 14,180 282 00: 25: 14,289 --> 00: 25: 17,513 Mari mengerti. - Dia tidak bermaksud mengatakan itu. 283 00: 25: 17,623 --> 00: 25: 21,263 Sebaliknya. - Ambil kata-katamu kembali. 284 00: 25: 21,372 --> 00: 25: 23,430 Aku bajingan! - Tepat sekali! 285 00: 25: 23,539 --> 00: 25: 26,680 Katakan lagi, bajingan! 286 00: 25: 26,789 --> 00: 25: 31,097 Bajingan, bajingan. 287 00: 25: 34,206 --> 00: 25: 37,388 Otak Pelopor 288 00: 25: 39,164 --> 00: 25: 42,930 Dia sudah pindah. - Kamu gila. Anda butuh mimpi. 289 00: 25: 43,039 --> 00: 25: 45,096 Tapi jantungnya berdetak. 290 00: 25: 45,206 --> 00: 25: 48,430 Mustahil. Otaknya ada di dalam guci. 291 00: 26: 31,664 --> 00: 26: 33,763 Putri! 292 00: 26: 42,622 --> 00: 26: 45,179 Bersorak! 293 00: 26: 46,414 --> 00: 26: 48,679 Balas dendam! 294 01: 24: 32,091 --> 01: 25: 32,106 ((Konversi Bahasa Inggris + Sinkronisasi oleh dw817)) 295 00: 27: 09,164 --> 00: 27: 12,013 Pahlawanku. Kau telah menyelamatkan hidupku. 296 00: 27: 12,122 --> 00: 27: 15,054 Lingkungan itu berbahaya untuk orang-orang cantik sepertimu. 297 00: 27: 15,163 --> 00: 27: 17,388 Saya melihat. 298 00: 27: 17,497 --> 00: 27: 21,304 Sekarang kami datang ke sini, ingin berjalan-jalan. 299 00: 27: 21,414 --> 00: 27: 23,721 Tapi anjing-anjing ini mengejar saya. 300 00: 27: 23,830 --> 00: 27: 27,637 Jika dia belum menyelamatkan saya. - Layanan Anda. 301 00: 27: 27,747 --> 00: 27: 30,138 Kamu sangat baik. - Sungguh! 302 00: 27: 33,247 --> 00: 27: 36,346 Jangan membuang waktu. 303 00: 27: 36,455 --> 00: 27: 38,929 Mari melangkah lurus! - Tentu saja. 304 00: 27: 39.039 --> 00: 27: 41,096 Kami bahkan tidak saling kenal. 305 00: 27: 41,206 --> 00: 27: 45,638 Yah, seperti yang kamu inginkan. Misket - Chero. Chero - Misket. 306 00: 27: 46,664 --> 00: 27: 50,971 Dan mengatakan romantisme itu mati. Undang saya ke pertemuan. 307 00: 27: 51,080 --> 00: 27: 54,096 Serius, kamu bicara! Kami adalah kucing, bukan manusia. 308 00: 27: 54,206 --> 00: 27: 56,512 Kami bertemu dan bercinta. 309 00: 27: 58,289 --> 00: 28: 02,888 Seperti yang kamu inginkan. Bye 310 00: 28: 02,997 --> 00: 28: 06,596 Baiklah baiklah. Kamu menang. - Misket! 311 00: 28: 06,706 --> 00: 28: 09,304 Tuanku memanggilku. Sudah waktunya untuk makan malam. 312 00: 28: 09,413 --> 00: 28: 12,846 Jangan pergi. Aku akan membelikanmu sesuatu yang lebih baik. 313 00: 28: 12,955 --> 00: 28: 16,887 Apakah Anda pikir angora cats memakan jenis makanan apa pun! 314 00: 28: 16,997 --> 00: 28: 19,180 Jadi Anda seorang peternak! 315 00: 28: 20,164 --> 00: 28: 24,221 Dan kamu ini apa? - Di strip. Apa yang salah dengan itu! 316 00: 28: 24,330 --> 00: 28: 27,596 Di atas strip! Ini bukan breed. 317 00: 28: 30,288 --> 00: 28: 33,180 Hari ini tidak akan terjadi. 318 00: 28: 33,290 --> 00: 28: 36,597 Semoga saya bertemu Anda nanti. Jika kamu mau. 319 00: 28: 36,706 --> 00: 28: 39,377 Saya ingin! - Jangan membuatku berpikir. 320 00: 28: 39,486 --> 00: 28: 42,044 Saya tidak dikenal sebagai pasien. 321 00: 28: 46.070 --> 00: 28: 49,086 Terimakasih Nyonya. Bisakah satu stroke lagi! 322 00: 28: 54,986 --> 00: 28: 57,961 Ketika bulan terbit, Aku akan berada di sini. 323 00: 29: 07,195 --> 00: 29: 09,460 Apakah ini cinta? 324 00: 29: 22,612 --> 00: 29: 24,668 Keluar dari sini! 325 00: 29: 28,028 --> 00: 29: 30,168 Dia menciumku! 326 00: 29: 37,403 --> 00: 29: 41,210 Saya sedang jatuh cinta! Saya sedang jatuh cinta! 327 00: 29: 41,320 --> 00: 29: 46,293 Dengarkan semua orang! Chero jatuh cinta. 328 00: 29: 46,403 --> 00: 29: 48,627 Shero jatuh cinta! 329 00: 29: 49,986 --> 00: 29: 53,627 Cinta, jangan dilihat! 330 00: 29: 53,736 --> 00: 29: 56.001 Bersorak! 331 00: 29: 58,569 --> 00: 30: 01,335 Retribusi! Balas dendam! 332 00: 30: 03,194 --> 00: 30: 06,085 Sang putri sudah mati! 333 00: 30: 07,902 --> 00: 30: 09,960 Balas dendam! 334 00: 30: 22,861 --> 00: 30: 25,751 Dear Sheemstan! Hidup itu tidak indah! 335 00: 30: 25,861 --> 00: 30: 29,335 Ini bukan. Dan jangan mendekat !! 336 00: 30: 29,444 --> 00: 30: 31,877 Biarkan saya menanyakan sesuatu. - Tidak minum. 337 00: 30: 31,986 --> 00: 30: 36,293 Saya ingin saran. Rekomendasi. - Bukan tanpa uang! 338 00: 30: 36,403 --> 00: 30: 39,835 Saya bertemu seorang gadis, Sheemstan! Saya sedang jatuh cinta! 339 00: 30: 39,944 --> 00: 30: 45,335 Anda ingin bantuan untuk mendapatkan gadis berikutnya! Itu tidak akan terjadi. 340 00: 30: 45,444 --> 00: 30: 47,877 Lagipula, apa yang aku lakukan untukmu! 341 00: 30: 47,986 --> 00: 30: 52,335 Saya hanya ingin membuat hadiah dan saya mencari pendapat Anda. 342 00: 30: 52,444 --> 00: 30: 55,168 Baik! - Apakah sebotol anggur bagus? 343 00: 30: 55,277 --> 00: 30: 58,293 Ayolah, bagaimana Anda akan membayar botol ini! 344 00: 30: 58,402 --> 00: 31: 02,251 Ayolah, jangan seperti ini. Bagaimana dengan bir! 345 00: 31: 02,361 --> 00: 31: 05,627 Idiot lu. Apa yang salah! 346 00: 31: 05,736 --> 00: 31: 09,377 Jantung seorang wanita tidak menang dengan minum. 347 00: 31: 09,486 --> 00: 31: 11,626 Ini terjadi dengan bunga. 348 00: 31: 11,736 --> 00: 31: 13,793 Kemudian berikan bunga. 349 00: 31: 13,903 --> 00: 31: 18,543 Saya punya roti seperti bunga. Tetapi itu hanya diambil dengan uang. 350 00: 31: 18,653 --> 00: 31: 21,668 Perhatikan pekerjaanmu. - Ayo, keluar dari sini. 351 00: 31: 21,778 --> 00: 31: 23,835 Bodoh sekali. 352 00: 31: 32,860 --> 00: 31: 35,293 Dia menawan! 353 00: 31: 52,736 --> 00: 31: 57,210 Di sini, sayang. Kucing Shiro akan membayarnya. 354 00: 31: 57,319 --> 00: 32: 01,126 Mari mengumpulkan yang lain dan menghancurkannya. 355 00: 32: 01,236 --> 00: 32: 03,960 Ini adalah medan kami. 356 00: 32: 05,236 --> 00: 32: 10,251 Mereka pernah menendang saya sebelumnya, tapi saya tidak seperti itu. 357 00: 32: 10,360 --> 00: 32: 15,543 Dia salah menyebabkan anjing seperti kita. Sudah berakhir dengan itu. 358 00: 32: 15,652 --> 00: 32: 19,293 Sepertinya kamu mengambil isi hatiku. 359 00: 32: 19,402 --> 00: 32: 22,751 Itu tidak benar! Kucing jalanan. 360 00: 32: 23,902 --> 00: 32: 26,126 Kenapa kepalanya besar? 361 00: 32: 26,236 --> 00: 32: 28,543 Mungkin karena hormon. 362 00: 32: 28,653 --> 00: 32: 32,960 Dia akan mendapatkan apa yang dia layak dapatkan. 363 00: 32: 42,652 --> 00: 32: 45,334 Bersorak! 364 00: 32: 45,444 --> 00: 32: 47,585 Matilah Kau! 365 00: 32: 56,235 --> 00: 32: 58,710 Bersorak! 366 00: 32: 58,819 --> 00: 33: 01,043 Bersorak! 367 00: 33: 01,152 --> 00: 33: 03,210 Bersorak! 368 00: 33: 05,402 --> 00: 33: 08,460 Dan dia mencari Shero. 369 00: 33: 12,944 --> 00: 33: 15,002 Bersorak! Dimana! 370 00: 33: 15,111 --> 00: 33: 17,459 Saya tahu di mana itu, saudara. 371 00: 33: 17,569 --> 00: 33: 20,501 Seperti yang terjadi! - Bersorak! 372 00: 34: 15,527 --> 00: 34: 17,792 Di sini, aku membelikanmu bunga. 373 00: 34: 19,486 --> 00: 34: 22,250 Apakah kamu menyukai bunga! Ambil. Sial! 374 00: 34: 22,360 --> 00: 34: 25.126 Untukmu. Untukmu. 375 00: 34: 25,235 --> 00: 34: 27,793 Bunga terkutuk! 376 00: 34: 27,902 --> 00: 34: 31,376 Ini tidak akan terjadi. Tunggu, bung. 377 00: 34: 32,527 --> 00: 34: 34,959 Kamu harum seperti mawar! 378 00: 34: 35,068 --> 00: 34: 37,293 Bisakah saya menjadi idiot! 379 00: 34: 37,402 --> 00: 34: 39,918 Jatuhkan, keluar dari sini. 380 00: 34: 41,402 --> 00: 34: 43,459 Halo cantik. 381 00: 34: 43,568 --> 00: 34: 45,626 Sudah berapa lama Anda di sini! 382 00: 34: 49,694 --> 00: 34: 51,209 Mereka sengsara. 383 00: 34: 51,318 --> 00: 34: 55,959 Kebaruan - mereka dicerna dengan kandungan usus besar. 384 00: 34: 56.068 --> 00: 35: 00,292 Kamu baik. Kamu tahu! 385 00: 35: 00,401 --> 00: 35: 02,543 Anda mencolok. 386 00: 35: 21,193 --> 00: 35: 25,084 Buka matamu. Apakah kamu menyukainya! 387 00: 35: 25,193 --> 00: 35: 28,626 Bocah jalang! 388 00: 35: 28,735 --> 00: 35: 31,376 Seperti itulah, menyedihkan! 389 00: 35: 31,485 --> 00: 35: 34,793 Anda adalah putra laki-laki! 390 00: 35: 34,902 --> 00: 35: 41,667 Dia milikku, hanya milikku. Itu milik saya, Anda dengar! 391 00: 35: 41,776 --> 00: 35: 44,334 Aku pikir kau sudah mati. 392 00: 35: 46,235 --> 00: 35: 48,293 Bersorak! 393 00: 35: 51,068 --> 00: 35: 57,084 Mata untuk mata, gigi ganti gigi! Brain Brain! 394 00: 36: 12,193 --> 00: 36: 19,542 Putri, mati. Misket, mati. 395 00: 36: 20,443 --> 00: 36: 23,917 Tinggalkan! Itu tidak ada hubungannya dengan itu! 396 00: 36: 24,026 --> 00: 36: 27,625 Menyerang saya, Anda zombie sedih, jika Anda berani. 397 00: 36: 27,735 --> 00: 36: 30,917 Balas dendam. Balas dendam. 398 00: 36: 36,235 --> 00: 36: 38,293 Ambil! 399 00: 36: 40,610 --> 00: 36: 42,709 Chero kecil. 400 00: 36: 42,819 --> 00: 36: 44,875 Kau milikku! 401 00: 36: 57,318 --> 00: 37: 01,542 Putri! - Hidup terus, bung. 402 00: 37: 12,443 --> 00: 37: 14,500 Ayah! 403 00: 37: 22,610 --> 00: 37: 26.042 Putri! Inilah sang putri! 404 00: 37: 44,901 --> 00: 37: 47,084 Dan si kecil sangat lucu. 405 00: 37: 47,193 --> 00: 37: 49,834 Putramu! - Itu yang dia mau. 406 00: 37: 49,943 --> 00: 37: 52,958 Ya, saya putranya. Ibuku disebut Mimosa. 407 00: 37: 53,068 --> 00: 37: 57,750 Mimosa! Dari Topagachi! - Dia adalah. 408 00: 37: 57,859 --> 00: 38: 00,875 Coklat kekuningan! - Ya sama. 409 00: 38: 05,526 --> 00: 38: 07,959 Saya tidak mengenalnya. Keluar. 410 00: 38: 12,526 --> 00: 38: 16,209 Tunggu. Untuk pertama kalinya kamu bertemu dengannya! 411 00: 38: 16,318 --> 00: 38: 19,333 Untuk kedua kalinya, tapi dia masih mengirim saya pergi. 412 00: 38: 20,693 --> 00: 38: 24,542 Aku akan pergi. Sebagai ayah dan anak Anda memiliki banyak hal untuk diajak bicara. 413 00: 38: 24,651 --> 00: 38: 27.000 Tidak, kamu tinggal. Biarkan dia pergi. 414 00: 38: 27,109 --> 00: 38: 29,167 Saya senang kita bertemu. 415 00: 38: 29,276 --> 00: 38: 32,625 Kenapa kamu tidak kembali ke Mommy! 416 00: 38: 32,735 --> 00: 38: 37,084 Satu Dewan Ayah. Keluar dan jalani hidupmu. 417 00: 38: 37,193 --> 00: 38: 40,333 Mari kita pergi dari sini! Ayolah sayang. 418 00: 38: 40,442 --> 00: 38: 42,625 Ibuku meninggal. 419 00: 38: 42,734 --> 00: 38: 44,959 Ibumu sudah mati! Bagaimana! 420 00: 38: 46,901 --> 00: 38: 48,958 Sakash peduli padamu. 421 00: 38: 49,068 --> 00: 38: 52,125 Tunggu! - Sangat jahat. 422 00: 38: 52,234 --> 00: 38: 56.291 Apakah kamu membiarkan dia pergi! - Dia baik-baik saja, dia melihatnya. 423 00: 38: 56,401 --> 00: 38: 58,959 Bisa mengurus dirimu sendiri. 424 00: 39: 00,026 --> 00: 39: 02,667 Oke, ah! 425 00: 39: 02,776 --> 00: 39: 06.792 Pergi pergi. Berhenti! 426 00: 39: 35,651 --> 00: 39: 38,250 Tonguch! 427 00: 39: 39,317 --> 00: 39: 41,583 Buka pintunya! 428 00: 39: 41,693 --> 00: 39: 44,125 Buka pintunya! 429 00: 39: 46,984 --> 00: 39: 50,333 Paparkan aku di depan gadisku! 430 00: 39: 55,442 --> 00: 39: 58,708 Setidaknya berikan cognac. Tonguch! 431 00: 40: 01,360 --> 00: 40: 03,416 Terkutuklah bodoh! 432 00: 40: 05,860 --> 00: 40: 08,250 Dia datang ke ayahnya. 433 00: 40: 08,359 --> 00: 40: 13,124 Ayah! Kucing tidak memiliki ayah. Kami bukan manusia. 434 00: 40: 13,234 --> 00: 40: 15,958 Itu begitu! Anda sedang menonton! 435 00: 40: 18,818 --> 00: 40: 20,875 Selesai! 436 00: 40: 31,901 --> 00: 40: 35,625 Itu tidak buruk. Namun jangan lakukan dengan pergelangan tangan Anda! 437 00: 40: 35,734 --> 00: 40: 39,792 Pukulan itu pergi dari bahu. Menonton. Seperti ini. 438 00: 40: 42,442 --> 00: 40: 45,416 Terima kasih. Cara lain saya akan mencoba. 439 00: 40: 47,984 --> 00: 40: 51,541 Baik. Mari temukan sesuatu untuk dimakan. 440 00: 40: 53,567 --> 00: 40: 55,624 Aku sangat lapar! 441 00: 40: 55,734 --> 00: 40: 59.291 Perutku menempel ke pantatku. Apa yang ada untuk makan malam! 442 00: 40: 59,400 --> 00: 41: 02,291 Tidakkah kamu tahu Sheemstan dari toko kelontong! 443 00: 41: 02,401 --> 00: 41: 04,458 Iya nih. 444 00: 41: 04,568 --> 00: 41: 06,666 Saya punya ide. 445 00: 41: 10,317 --> 00: 41: 13,375 Shema, apakah Anda memiliki kotak kosong? 446 00: 41: 13,484 --> 00: 41: 17,292 Saya akan melihat dari belakang. Jika ada, saya akan siapkan. 447 00: 41: 18,567 --> 00: 41: 22,791 Tonguch, dan uang yang kau berutang padaku! 448 00: 41: 22,901 --> 00: 41: 25,667 Saya akan mengembalikannya kepada Anda. Saya tidak akan melarikan diri. 449 00: 41: 29,234 --> 00: 41: 31,916 Anda akan lari. - Sheemstan! 450 00: 41: 32,026 --> 00: 41: 34,083 Sheemstan! 451 00: 41: 34,984 --> 00: 41: 37,041 Amman. 452 00: 41: 41,109 --> 00: 41: 45,458 Halo, kawan. Ayah memberi saya kesempatan untuk tinggal. 453 00: 41: 45,567 --> 00: 41: 49,958 Baik! Apa manfaatnya! 454 00: 41: 50,067 --> 00: 41: 53,249 Tidak, itu telah berubah. Aku bersumpah. 455 00: 41: 53,359 --> 00: 41: 55,417 Tidak demikian. 456 00: 41: 55,526 --> 00: 41: 59,166 Apa kesempatannya untuk tinggal! 457 00: 41: 59,276 --> 00: 42: 03,458 Sheemstan, ayah saya menugaskan saya tugas. 458 00: 42: 03,568 --> 00: 42: 06,957 Dia apa yang dia pikirkan! Ayo, katakan. 459 00: 42: 07.067 --> 00: 42: 09,250 Ada pekerjaan itu. 460 00: 42: 09,359 --> 00: 42: 14,416 Saya akan tinggal jika saya meminumnya. Kalau tidak, dia akan mengusirku. Selama-lamanya. 461 00: 42: 14,525 --> 00: 42: 20,332 Tidak bisa. Bukan untuknya. Tidak setetes pun. 462 00: 42: 20,443 --> 00: 42: 24,792 Tahu apa sakitnya telah dilakukan di toko ini! 463 00: 42: 25,651 --> 00: 42: 29.000 Baiklah terima kasih. Saya mengerti. 464 00: 42: 29,109 --> 00: 42: 32,041 Kamu adalah harapan terakhirku untuk tinggal. 465 00: 42: 32,150 --> 00: 42: 34,375 Selamat tinggal, Ayah. 466 00: 42: 34,484 --> 00: 42: 36,749 Cukup, de! 467 00: 42: 36,858 --> 00: 42: 39,791 Tapi ini yang terakhir. Hanya karena kamu. 468 00: 42: 39,900 --> 00: 42: 42,166 Dapatkah Anda juga memiliki wafel dan keripik! 469 00: 42: 45,192 --> 00: 42: 47,916 Little Cheer! 470 00: 42: 54,692 --> 00: 42: 56,749 Ayah, tolong! 471 00: 42: 57,608 --> 00: 42: 58,666 Sialan kamu! 472 00: 42: 58,776 --> 00: 43: 00,833 Biarkan aku pergi! 473 00: 43: 03,567 --> 00: 43: 06,666 Anda memiliki hidup lebih dari saya, germo! 474 00: 43: 11,359 --> 00: 43: 14,416 Balas dendam! 475 00: 43: 20,359 --> 00: 43: 22,457 Ayah! 476 00: 43: 25,025 --> 00: 43: 28,291 Tunggu, nak! 477 00: 43: 29,650 --> 00: 43: 31,790 Saya datang! 478 00: 43: 33,359 --> 00: 43: 38,208 Orang ini menghancurkan hariku! 479 00: 43: 42,650 --> 00: 43: 45,666 Dengan satu peluru, dua kucing! 480 00: 43: 45,776 --> 00: 43: 51,374 Jalankan saya, Anda mencari masalah! Apakah kamu tahu siapa putra saya? 481 00: 44: 11,775 --> 00: 44: 14,457 Jangan mengurangi bahwa aku akan membunuhmu! 482 00: 44: 14,567 --> 00: 44: 17,249 Drive Down the Stairs! 483 00: 44: 39,775 --> 00: 44: 43,415 Lanjutkan! Lebih cepat! Dapatkan dia! 484 00: 44: 49,650 --> 00: 44: 52,290 Sudah waktunya mati! 485 00: 45: 05,275 --> 00: 45: 07,957 Lebih dekat, dekati itu! 486 00: 45: 08,066 --> 00: 45: 10,124 Ya saudara! 487 00: 45: 38,608 --> 00: 45: 41,884 Pegang lenganku! - Aku tidak bisa mencapainya! 488 00: 45: 45,868 --> 00: 45: 48,676 Ayah! 489 00: 45: 53,651 --> 00: 45: 55,708 Ayah! 490 00: 46: 06,609 --> 00: 46: 09,375 Tidak ada minuman seperti yang saya maksud. 491 00: 46: 09,484 --> 00: 46: 12,374 Saya pikir Anda sudah pergi. 492 00: 46: 12,484 --> 00: 46: 14,583 Ayah! 493 00: 46: 59,526 --> 00: 47: 01,750 Ayah, ambil tanganku! 494 00: 47: 05,901 --> 00: 47: 10,541 Syukurlah itu diselamatkan! 495 00: 47: 16,484 --> 00: 47: 20,875 Saya ingin di sini menjadi benteng, dan lalat itu tidak bisa masuk. 496 00: 47: 20,984 --> 00: 47: 23.083 Keluar dari sini! 497 00: 47: 23,192 --> 00: 47: 25,666 Anda tidak diterima di sini. 498 00: 47: 25,776 --> 00: 47: 30,083 Jika aku menangkapmu, aku akan membawamu dan Anda akan merajut sweater. 499 00: 47: 34,901 --> 00: 47: 37,500 Dan kamu masih berdiri! Keluar! 500 00: 47: 42,193 --> 00: 47: 45,332 Dan jangan kembali! 501 00: 47: 57,442 --> 00: 48: 01,208 Terima kasih telah membawa kami. Tinggalkan kami di sini. 502 00: 48: 08,192 --> 00: 48: 10,666 Teman malangmu telah pergi. 503 00: 48: 10,775 --> 00: 48: 12,999 Dan jangan mencoba masuk. 504 00: 48: 13,109 --> 00: 48: 15,457 Untuk Anda tertutup selamanya! 505 00: 48: 15,568 --> 00: 48: 17,791 Hei, Misket! 506 00: 48: 19,943 --> 00: 48: 22,249 Apa yang sedang kamu lakukan! 507 00: 48: 24,526 --> 00: 48: 26,749 Takein ', ada apa! 508 00: 48: 26,859 --> 00: 48: 29,041 Musket! Misket! 509 00: 48: 30,150 --> 00: 48: 32,500 Musket! 510 00: 48: 34,984 --> 00: 48: 37,125 Musket! 511 00: 48: 39,400 --> 00: 48: 42,333 Dimana kamu! Misket! 512 00: 48: 49,150 --> 00: 48: 51,583 Persetan dengan dia dan hidup. 513 00: 48: 59.025 --> 00: 49: 03.083 Menarik! Kami membutuhkan tempat. Meninggalkan. 514 00: 49: 04,692 --> 00: 49: 07,374 Anda mendengarnya, orang, pergi. 515 00: 49: 11,359 --> 00: 49: 13,332 Siap! 516 00: 49: 13,442 --> 00: 49: 15,583 Seri! 517 00: 49: 23,776 --> 00: 49: 28,958 Mitch! Siapa dia! Apakah dia mati! 518 00: 49: 33,650 --> 00: 49: 36,416 Berhenti! Hati-hati untuk kawat! 519 00: 49: 44,984 --> 00: 49: 47,041 Bersorak! 520 00: 50: 02,609 --> 00: 50: 05,165 Tepat waktu. 521 00: 50: 07.067 --> 00: 50: 09,124 Hei, Ruffka! 522 00: 50: 09,233 --> 00: 50: 12,291 Saya Redepe! Apa yang salah! 523 00: 50: 12,400 --> 00: 50: 14,958 Keluar dari sini! Jangan ganggu aku. 524 00: 50: 21,150 --> 00: 50: 24,082 Teman, sayapku lelah. 525 00: 50: 24,192 --> 00: 50: 26,624 Ayolah, Ruff, jangan menyerah. 526 00: 50: 26,734 --> 00: 50: 29,457 Periksa Asmali Street. 527 00: 50: 29,566 --> 00: 50: 32,624 Tetap di sini. Tunggu sebentar. 528 00: 50: 35,109 --> 00: 50: 37,790 Saya mencium bau. 529 00: 50: 37,900 --> 00: 50: 41,957 Mari kita pergi, itu berasal dari menara. - Berbagi tempat. 530 00: 50: 42,066 --> 00: 50: 45,082 Saya akan bertukar tempat dengan tupai. 531 00: 50: 45,192 --> 00: 50: 47,666 Tidak ada perangkap dengan mereka, tidak ada racun. 532 00: 50: 49,192 --> 00: 50: 53,676 Kamu sedang bercanda! Kamu akan menjadi tupai yang jelek. 533 00: 50: 53,785 --> 00: 50: 57,968 Cukup. Ayo, lebih dekat. 534 00: 50: 58,077 --> 00: 51: 01,093 Saya bukan Commando, Saya tidak bisa melompat dari sini. 535 00: 51: 01,202 --> 00: 51: 04,342 Ketika Anda mendengar saya bermain, datang untuk membawaku. 536 00: 51: 25,900 --> 00: 51: 29,873 Hei, burung camar! Hentikan. Segera. 537 00: 51: 31,692 --> 00: 51: 36,249 Ertan, kamu! Saya tidak dapat percaya. 538 00: 51: 36,358 --> 00: 51: 40,957 Sudah lama! Apakah Anda memiliki sesuatu yang bagus? 539 00: 51: 57,316 --> 00: 51: 59,583 Kualitas udara semakin memburuk. 540 00: 51: 59,692 --> 00: 52: 02,249 Keris Miscellaneous merusaknya. 541 00: 52: 02,358 --> 00: 52: 06,873 Apa yang terjadi pada anak-anak hari ini! - Hei, hati-hati. 542 00: 52: 14,900 --> 00: 52: 16,957 Persetan dengannya. 543 00: 52: 20,316 --> 00: 52: 24,623 Apakah Anda masih bekerja di dermaga! - Tidak, saya sudah pensiun. 544 00: 52: 24,733 --> 00: 52: 27,082 Dan kau! Apakah kamu masih mencuri! 545 00: 52: 27,191 --> 00: 52: 31,082 Kanan. Tapi semakin sulit. 546 00: 52: 31,191 --> 00: 52: 33,499 Tidak ada peluang untuk perampok kecil. 547 00: 53: 21,691 --> 00: 53: 25,249 Di mana kamu? Anda idiot! 548 00: 53: 25,358 --> 00: 53: 29,249 Jangan pukul aku! Saya bertemu Ertan dan putus. 549 00: 53: 29,358 --> 00: 53: 32,791 Aku bisa mati, kawan! - Tenang! 550 00: 53: 32,900 --> 00: 53: 36,623 Anda menceritakan lelucon gay! - Tenang, teman. 551 00: 53: 36,732 --> 00: 53: 39,373 Akhir dari kemitraan kami! 552 00: 53: 39,483 --> 00: 53: 42,915 Dilakukan! Saya tidak percaya lagi. 553 00: 53: 43,024 --> 00: 53: 45,749 Sudah kubilang aku minta maaf. - Kretin! 554 00: 53: 49,567 --> 00: 53: 52,248 Ayah, dia akan segera kembali. 555 00: 53: 52,358 --> 00: 53: 54,415 Apakah kamu masih disini! 556 00: 53: 54,525 --> 00: 53: 58,540 Kami akan menunggu! Anda tidak dapat mengikat satu percakapan. 557 00: 54: 00,066 --> 00: 54: 02,665 Nona Missetta sepertinya baik padaku. 558 00: 54: 02,775 --> 00: 54: 04,832 Kamu sangat membosankan. 559 00: 54: 04,941 --> 00: 54: 08,707 Jangan minum, jangan merokok, kamu tidak banyak bicara. 560 00: 54: 08,816 --> 00: 54: 11,165 Dan Anda hanya berbicara tentang minum dan wanita. 561 00: 54: 11,275 --> 00: 54: 13,831 Anda tidak ingin melakukan percakapan nyata. 562 00: 54: 13,941 --> 00: 54: 15,998 Saya pergi. - Tunggu! 563 00: 54: 16,108 --> 00: 54: 19,790 Apakah Anda tahu mengapa mereka berkata kucing selalu jatuh di atas kaki mereka! 564 00: 54: 19,900 --> 00: 54: 21,956 Pikirkan tentang itu di jalan. 565 00: 54: 23,566 --> 00: 54: 25,956 Dan Anda membawakan saya rokok! 566 00: 54: 29,899 --> 00: 54: 32,499 Hati-hati! Ada kawat Di mana Anda! 567 00: 54: 36,358 --> 00: 54: 38,415 Semuanya kacau. 568 00: 54: 38,524 --> 00: 54: 40,582 569 00: 54: 40,691 --> 00: 54: 44,289 Jangan dibenarkan, karena saya tidak peduli. 570 00: 54: 44,399 --> 00: 54: 48,039 Di mana minum! - Dan aku tidak peduli! 571 00: 54: 48,149 --> 00: 54: 50,665 Anda tidak bertanya bagaimana saya. Aku hampir mati! 572 00: 54: 50,774 --> 00: 54: 52,915 Teman-teman! 573 00: 54: 53,025 --> 00: 54: 58,123 Orang dewasa. Jangan bicara omong kosong. 574 00: 54: 58,233 --> 00: 55: 00,290 Jangan bingung! Dan apakah dia binatang buas! 575 00: 55: 00,399 --> 00: 55: 04,456 Apakah itu binatang? Dia seorang pria! Lihat seberapa besar kepalanya. 576 00: 55: 04,566 --> 00: 55: 07,248 Saya memperingatkan Anda, hewan pengerat! 577 00: 55: 07,358 --> 00: 55: 10,790 Hari ini saya sudah cukup menderita. Jangan membawanya kepadamu! 578 00: 55: 10,899 --> 00: 55: 12,956 Apa yang telah Anda lalui! 579 00: 55: 13.066 --> 00: 55: 15,707 Anda berbohong sepanjang hari! - Benar! 580 00: 55: 15,816 --> 00: 55: 19.082 Aku ingin bercinta - gadis itu tersengat listrik. 581 00: 55: 19,191 --> 00: 55: 21,248 Maniac membunuh temanmu. 582 00: 55: 21,357 --> 00: 55: 24,540 Anda membunuhnya, dia hidup dan kamu membunuhnya lagi. 583 00: 55: 24,649 --> 00: 55: 27,373 Tuan tanah Anda memanggil Anda bajingan. 584 00: 55: 27,483 --> 00: 55: 31,905 Seorang bajingan asli muncul dan berharap untuk mengganti popoknya. 585 00: 55: 32,014 --> 00: 55: 35,696 Tidak ada seks, tidak ada makanan, tidak ada kehidupan! 586 00: 55: 35,806 --> 00: 55: 39,362 Apa lagi yang bisa terjadi! 587 00: 55: 41,014 --> 00: 55: 43,279 Dia sangat kesal. 588 00: 55: 44,389 --> 00: 55: 46,446 Pikiran Anda sama sekali. 589 00: 55: 46,555 --> 00: 55: 49,988 Tinggalkan aku sendiri sampai kamu memperbaiki semuanya. 590 00: 56: 10,639 --> 00: 56: 13,530 Ya, sangat mudah, benar! 591 00: 56: 13,639 --> 00: 56: 17,946 Benar, mari kita bagi. 592 00: 56: 18,056 --> 00: 56: 22,113 Kanan. Saya akan mulai dari awal lagi. 593 00: 56: 23,555 --> 00: 56: 27,154 Tapi kali ini saya tidak akan hidup sebagai binatang, tetapi sebagai manusia. 594 00: 56: 27,264 --> 00: 56: 32,196 Aku akan memenangkanmu, hidup! Saya akan berpikir seperti orang. Tunggu saja. 595 00: 56: 36,722 --> 00: 56: 39,488 Tunggu sebentar. 596 00: 56: 39,597 --> 00: 56: 42,664 Ya, uang! Semuanya dibeli dengan uang. 597 00: 56: 42,773 --> 00: 56: 45,873 Uang macam apa! Kami lapar. 598 00: 56: 45,982 --> 00: 56: 51,122 Jika kita punya uang, kita akan makan dan minum apa pun yang kita mau. 599 00: 56: 51,232 --> 00: 56: 55,498 Tetapi orang kaya mengambil apa pun yang mereka inginkan dan kapan mereka mau. 600 00: 56: 55,608 --> 00: 56: 58,831 Dan sebagai tupai menumpuk musim dingin. 601 00: 56: 58,940 --> 00: 57: 03,539 Sudah waktunya mengambil milik kita dari itu, mengapa kita hidup di jalanan. 602 00: 57: 03,648 --> 00: 57: 06,873 Menjadi sampah! Dimana uangnya! 603 00: 57: 16,899 --> 00: 57: 18,998 Ini dia. 604 00: 57: 20,357 --> 00: 57: 24,414 Ini bank. - Bank adalah. Itu penuh dengan uang di dalam. 605 00: 57: 24,523 --> 00: 57: 26,581 Apa rencananya! 606 00: 57: 26,691 --> 00: 57: 29,164 Ide itu bukan milik saya, bukan! 607 00: 57: 29,273 --> 00: 57: 31,331 Yah, itulah yang terjadi. 608 00: 57: 31,440 --> 00: 57: 35,998 Saya akan menyelinap ke dalam, akan membuka pintu, dan siap. 609 00: 57: 36,107 --> 00: 57: 40,664 Ini rencana yang bagus. Saya akan amati. 610 00: 57: 57,482 --> 00: 58: 00,789 Шеро, Шеро. 611 00: 58: 00,899 --> 00: 58: 05,747 Diam, orang gila! - Dia tidak tutup mulut, Kapten. 612 00: 58: 05,857 --> 00: 58: 09,206 Kami mengalahkannya dari pertempuran, tetapi dia tidak diam. 613 00: 58: 09,315 --> 00: 58: 12,290 Mungil! Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. - Chero. 614 00: 58: 12,399 --> 00: 58: 15,372 Siapa Shiro! - Kematian! 615 00: 58: 15,481 --> 00: 58: 20,373 Lepas, tutup! - Chero. 616 00: 58: 24,274 --> 00: 58: 26,956 Bersorak! - Sedikit! 617 00: 59: 07,107 --> 00: 59: 10,580 Apakah dia sudah makan lebih banyak serat! Itu seperti Vesuvius! 618 00: 59: 18,533 --> 00: 59: 21,966 Beberapa tanda dari mereka! - Belum ada yang tersisa. 619 00: 59: 44,992 --> 00: 59: 47,091 Pindah! 620 01: 00: 14,075 --> 01: 00: 16,133 Mengapa kamu menunda begitu banyak! 621 01: 00: 16,242 --> 01: 00: 18,675 Saya harus melakukan pekerjaan itu. 622 01: 00: 33.159 --> 01: 00: 35,215 Silakan masuk. 623 01: 00: 40,201 --> 01: 00: 42.257 Aman. 624 01: 00: 44,659 --> 01: 00: 47,840 Bagaimana Anda membukanya! Anda akan mendapatkannya! 625 01: 00: 47,950 --> 01: 00: 51,382 Saya mengunci kunci. Berlututlah sedikit. 626 01: 00: 55,283 --> 01: 00: 57,508 Ucapkan angka dari satu hingga sembilan. 627 01: 00: 57,617 --> 01: 01: 00,257 Idiot lu. Berikan padaku. 628 01: 01: 05,909 --> 01: 01: 07,966 Sekarang itu pas. 629 01: 01: 08,075 --> 01: 01: 11,091 Saya mendengar dia retak. - Itu punggungku. 630 01: 01: 11,200 --> 01: 01: 15,132 Itu tidak terjadi. Apa lagi yang bisa dicoba! 631 01: 01: 32,658 --> 01: 01: 35,549 Bagaimana cara melakukannya! - C, 2, 3, 4. 632 01: 01: 35,659 --> 01: 01: 38,507 Hebat. 633 01: 01: 38,616 --> 01: 01: 42,215 Sial, itu banyak uang. 634 01: 01: 46,283 --> 01: 01: 48,966 Untuk semua patroli dekat Taksim Square! 635 01: 01: 49,075 --> 01: 01: 52,424 Perampokan terjadi di First Istanbul Bank. 636 01: 01: 52,534 --> 01: 01: 54,924 Dua kucing ditembak. 637 01: 01: 55,033 --> 01: 01: 57,091 Kucing !! 638 01: 01: 57,200 --> 01: 01: 59,757 Semua harus dihubungi segera! 639 01: 01: 59,867 --> 01: 02: 03,840 Ini mungkin lelucon. - Bersorak! 640 01: 02: 32,075 --> 01: 02: 34,133 Cukup kamu bodoh! 641 01: 02: 44,658 --> 01: 02: 48,715 Ayo pergi. Cukup untuk kita malam ini. 642 01: 02: 48,825 --> 01: 02: 52,757 Untuk besok, Sherra! Kita harus mengambil semuanya. 643 01: 02: 52,866 --> 01: 02: 56,466 Ayo, tolong. Tunggu, Tachettin! 644 01: 02: 56,575 --> 01: 03: 00,840 Lebih sederhana, jangan serakah. Sulit baginya. 645 01: 03: 00,950 --> 01: 03: 06,007 Ini bagus untuk menjadi serakah. Orang kaya tidak kehilangan uang. 646 01: 03: 06,116 --> 01: 03: 11,132 Ambil sebanyak yang kami bisa! Ayo ayo! Tunggu sebentar! 647 01: 03: 12,450 --> 01: 03: 14,923 Kamu terlalu tamak. Ayo pergi! 648 01: 03: 15,033 --> 01: 03: 18,882 Baik. Tetapi sedih bahwa kita meninggalkan semua ini. 649 01: 03: 18,991 --> 01: 03: 21,049 Tas-tas ini berat untuk dipakai. 650 01: 03: 21,158 --> 01: 03: 23,798 Kebahagiaan tidak dibeli, tetapi bisa dicuri. 651 01: 03: 23,908 --> 01: 03: 25,965 Ibumu. 652 01: 03: 43,450 --> 01: 03: 46,424 Di sini ada polisi. Persetan dengannya! 653 01: 03: 54,908 --> 01: 03: 59,632 Angkat, Bergembiralah! Polisi ada di sini! Berlangsung! Meruntuhkan! 654 01: 04: 05,491 --> 01: 04: 08,299 Cepatlah! Mereka menyentuh kita! 655 01: 04: 08,408 --> 01: 04: 11,799 Keluar dari sana. Lebih cepat! Menjalankan! 656 01: 04: 25,325 --> 01: 04: 27,506 Menyerah! 657 01: 04: 30,783 --> 01: 04: 33,049 Kita tersesat. - Saya akan keluar melalui toilet. 658 01: 04: 33,158 --> 01: 04: 35,215 Yah, kami! 659 01: 04: 35,324 --> 01: 04: 37,465 Anda tidak akan melewati lubang itu. 660 01: 04: 39,491 --> 01: 04: 41,549 Menyerah! 661 01: 04: 44,532 --> 01: 04: 47,465 Kehidupan baru menunggumu, Raza. 662 01: 04: 52,824 --> 01: 04: 55.298 Persetan dengannya. - Menyerah! 663 01: 04: 55,408 --> 01: 04: 58,299 Windows, Daddy! Hanya keluar dari sana. 664 01: 04: 58,408 --> 01: 05: 00,423 Ini adalah kaca yang diperkuat. 665 01: 05: 00,533 --> 01: 05: 04,298 Jika kita mendorongnya bersama, akan menghancurkannya, Ayah. 666 01: 05: 32,533 --> 01: 05: 34,590 Bersorak! 667 01: 05: 37,574 --> 01: 05: 40,590 Berhenti! Tinggal! 668 01: 05: 40,700 --> 01: 05: 43,673 Tinggal! 669 01: 05: 59,324 --> 01: 06: 02,923 Bersorak! Tachetin! Aku disini. 670 01: 06: 03,033 --> 01: 06: 05,632 Aliran! - Ini pintu terbuka. 671 01: 06: 07,199 --> 01: 06: 11,881 Jalankan saat pengambilan gambar berhenti. Kamu akan berhasil. 672 01: 06: 11,991 --> 01: 06: 17,631 Saya akan menaruh racun tikus Anda di minuman, hanya untuk keluar. 673 01: 06: 17,741 --> 01: 06: 19,798 Dia milikku. 674 01: 06: 29,532 --> 01: 06: 32,590 Ini aku! - Tetap! 675 01: 06: 34,365 --> 01: 06: 36,590 Kitty milikku! 676 01: 07: 19,990 --> 01: 07: 22,798 Angkat, saudara! 677 01: 07: 50,532 --> 01: 07: 54,589 Ada kesibukan di bawah ini. Mereka datang, cepat, Tachettin! 678 01: 07: 54,698 --> 01: 07: 58,881 Apakah Razza baik! - Ya, saya yakin dia baik-baik saja. 679 01: 07: 58,990 --> 01: 08: 01,589 Mungkin bersembunyi di saluran. 680 01: 08: 38,866 --> 01: 08: 41,590 Apa, lagi-lagi jenis ini! 681 01: 08: 41,699 --> 01: 08: 43,756 Zombie Germo. 682 01: 09: 26,990 --> 01: 09: 29,048 Talchett! 683 01: 09: 30,157 --> 01: 09: 32,423 Perhatian bagi mereka yang ada di atap! 684 01: 09: 32,532 --> 01: 09: 35,506 Mereka yang di atap adalah kucing. 685 01: 09: 35,615 --> 01: 09: 38,714 Hei, kucingnya naik! Kami tahu uang itu ada padamu. 686 01: 09: 38,823 --> 01: 09: 42,798 Anda dikelilingi! Anda tidak akan lari! 687 01: 09: 42,907 --> 01: 09: 44,965 Tachettin. 688 01: 09: 45,824 --> 01: 09: 48,172 Talchett, bangun. 689 01: 09: 49,282 --> 01: 09: 51,506 Bicara, nak. 690 01: 09: 51,615 --> 01: 09: 54,589 Talchett, katakan sesuatu. 691 01: 09: 55,740 --> 01: 09: 59.797 Tachettin. Dasar bajingan. 692 01: 09: 59,907 --> 01: 10: 03,256 Menyerah dan bermain piano lagi di Internet. 693 01: 10: 03,365 --> 01: 10: 05,422 Menyerah! Kami menginginkan uang! 694 01: 10: 05,531 --> 01: 10: 07,589 Dua kucing merampok bank !! 695 01: 10: 07,699 --> 01: 10: 11,339 Saya tidak percaya itu. Bagaimana mereka melakukannya! - Orang, menyerah. 696 01: 10: 17,698 --> 01: 10: 22,464 Anda ingin membuang-buang uang ini! Bawa mereka! 697 01: 10: 22,573 --> 01: 10: 26,005 Kejar mereka! Bawa mereka semua! 698 01: 10: 28,657 --> 01: 10: 31,714 Tinggalkan kami sendiri! 699 01: 10: 34,531 --> 01: 10: 39.130 Mitch! Melihat! Uang! Uang! 700 01: 10: 41,657 --> 01: 10: 44,464 Menarik! Pergi! 701 01: 10: 45,532 --> 01: 10: 49,631 Tuan polisi, tolong! Saya tidak punya uang. Anak-anakku lapar. 702 01: 10: 49,740 --> 01: 10: 53,173 Jangan sentuh mereka! Tinggalkan mereka! Keluar dari sini! 703 01: 10: 53,282 --> 01: 10: 56,755 Uang! Uang. 704 01: 11: 40,740 --> 01: 11: 42.797 Apa. 705 01: 11: 45,323 --> 01: 11: 48,297 Hei, minggirlah! 706 01: 11: 50,156 --> 01: 11: 53,172 Bersorak! Apa yang terjadi padanya! 707 01: 11: 54,948 --> 01: 11: 57,047 Hei, Sherra! 708 01: 11: 58,490 --> 01: 12: 00,547 Apa yang terjadi pada bocah itu! 709 01: 12: 00,657 --> 01: 12: 04,506 Anda menabraknya! Apakah Anda melakukan sesuatu padanya, binatang? 710 01: 12: 04,615 --> 01: 12: 08,338 Akulah ayah yang terburuk. - Apa yang kamu bicarakan! 711 01: 12: 08,448 --> 01: 12: 12,797 Mereka menembaknya. Dia meninggal. 712 01: 12: 12,907 --> 01: 12: 14,964 Berikan padaku. 713 01: 12: 16,198 --> 01: 12: 18,839 Tunggu. Orang bodoh seperti itu. 714 01: 12: 24,698 --> 01: 12: 28,047 Klinik kedokteran hewan Ditutup Persetan dengannya! 715 01: 12: 32,656 --> 01: 12: 34,714 Serafetin! 716 01: 12: 51,115 --> 01: 12: 53,172 Handuk. Ya, di dalam. 717 01: 13: 05,823 --> 01: 13: 08,172 718 01: 13: 13,323 --> 01: 13: 17,714 Di mana disinfektan! Tunggu, saya punya cognac! 719 01: 13: 22,156 --> 01: 13: 24,922 Bint, kapas. Dimana kapasnya! 720 01: 13: 25,032 --> 01: 13: 27,880 Di mana saya menempatkan hal-hal ini? 721 01: 13: 27,989 --> 01: 13: 31,255 Lakukan sesuatu juga! Raja! 722 01: 13: 35,739 --> 01: 13: 37.797 Itu dia! 723 01: 14: 12,490 --> 01: 14: 14,838 Izinkan aku melihat. 724 01: 14: 21,864 --> 01: 14: 23,922 Tidak ada denyut nadi. 725 01: 14: 31.072 --> 01: 14: 33,297 Ayolah, kamu tidak bisa mati. 726 01: 14: 33,406 --> 01: 14: 38,005 Kamu kucing. Kucing punya sembilan nyawa! 727 01: 14: 45,406 --> 01: 14: 48,296 Ayo, saudara. Anda mengambil sepuluh langkah selama satu jam. 728 01: 14: 48,406 --> 01: 14: 50,588 Maafkan aku, kawan. 729 01: 14: 52,072 --> 01: 14: 56,421 Saya terlahir untuk terbang, bukan untuk pergi. 730 01: 14: 56,531 --> 01: 15: 00,505 Berikan tangan. Mudah mudah. 731 01: 15: 02,615 --> 01: 15: 04,755 Serafetin! 732 01: 15: 04,864 --> 01: 15: 07,797 Saudaraku, hampir membunuh kita. 733 01: 15: 10,948 --> 01: 15: 13,171 Apa yang terjadi pada Tachettin! 734 01: 15: 13,281 --> 01: 15: 16,588 Selamatkan hidupku, orang bodoh. 735 01: 15: 16,698 --> 01: 15: 18,754 Bagaimana caranya membantu! 736 01: 15: 18,864 --> 01: 15: 20,921 Tidak, dia butuh istirahat. 737 01: 15: 21,031 --> 01: 15: 24,005 Setidaknya dia bangun seperti bocah kaya. 738 01: 15: 24,114 --> 01: 15: 27,213 Akan melakukan apa pun yang Anda inginkan. Kita kaya. 739 01: 15: 30,072 --> 01: 15: 32,297 Tidak mengambil uang itu! 740 01: 15: 33,364 --> 01: 15: 36,963 Tidak ada uang! Saya membuangnya. Mereka semua. 741 01: 15: 37,073 --> 01: 15: 40,838 Tidak, saudara! Bagaimana bisa kamu! Setelah semua yang kami alami! 742 01: 15: 40,948 --> 01: 15: 43,796 Diam. Segalanya. - Oh ya. 743 01: 15: 43,905 --> 01: 15: 47,838 Tidak ada "ama"! Anak itu tetap bersamaku. Tinggalkan yang lain. 744 01: 15: 47,947 --> 01: 15: 50,047 Dia anak laki-lakiku! 745 01: 15: 50,156 --> 01: 15: 53,172 Kamu ayah yang mengerikan. Anda hampir membunuhnya. 746 01: 15: 53,281 --> 01: 15: 56,254 Tapi dia tidak mati. Itu bagus. Masih belum dimengerti, Sherra! - Orang-orang. 747 01: 15: 56,364 --> 01: 16: 00,004 Ini sudah berakhir. Karena kamu, kita tidak lagi punya rumah. 748 01: 16: 00,114 --> 01: 16: 03,505 Menjadi sampah! 749 01: 16: 05,448 --> 01: 16: 07,838 750 01: 16: 07,947 --> 01: 16: 11,213 Ini uang Anda! - Uang. 751 01: 16: 15,281 --> 01: 16: 17,338 Berikan padaku! 752 01: 16: 20,989 --> 01: 16: 23,546 Ini untuk sewa yang harus Anda bayar. 753 01: 16: 23,656 --> 01: 16: 25,963 Ini adalah sewa untuk tahun yang akan datang. 754 01: 16: 26.072 --> 01: 16: 28,671 Ini untuk kerusakan gedung. 755 01: 16: 28,781 --> 01: 16: 33,254 Ini untuk ikan yang dicuri. Tentang stres yang dia sebabkan padaku. 756 01: 16: 33,364 --> 01: 16: 38,171 Dan ini adalah tugas untuk Sheemstan. 757 01: 16: 38.280 --> 01: 16: 40,421 Iya nih. 758 01: 16: 40,531 --> 01: 16: 42,671 Mengherankan. 759 01: 16: 42,780 --> 01: 16: 45,255 Satu lembar uang tersisa. 760 01: 16: 45,364 --> 01: 16: 49,880 Apa yang harus dilakukan dengan itu! 761 01: 17: 09,864 --> 01: 17: 13,255 Memulai. - Kamu menyukainya! 762 01: 17: 14,864 --> 01: 17: 17,755 Tuhan untuk Hidup Anda. - Itu sulit pada awalnya. 763 01: 17: 17,864 --> 01: 17: 21,254 Saya mencoba untuk mendapatkannya kembali, dan dia mencekik saya dengan ekor. 764 01: 17: 21,363 --> 01: 17: 24.254 Kami baru saja panas, ayahnya muncul. 765 01: 17: 24,364 --> 01: 17: 27,546 Ayolah, ini dari saya. - Hebat. 766 01: 17: 27,655 --> 01: 17: 30,755 Sedikit, sangat lapar. 767 01: 17: 30,864 --> 01: 17: 34,172 Dan apa! - Saya meminta ayahnya untuk tangannya Dan dia tidak mau putrinya pergi dengan seekor tikus. 768 01: 17: 34,281 --> 01: 17: 37,337 769 01: 17: 37,447 --> 01: 17: 40,629 Apakah kamu percaya kebodohan seperti itu? 770 01: 17: 40,739 --> 01: 17: 42,504 Anda siap melakukannya. Dan apa! 771 01: 17: 42,614 --> 01: 17: 46,546 Pada malam hari saya pergi ke pohonnya dan dia memukul saya dengan biji. 772 01: 17: 46,655 --> 01: 17: 49,754 Lalu aku memutuskan tidak berurusan dengan tupai. 773 01: 17: 49,864 --> 01: 17: 56.296 Tapi mereka seperti kamu! Mereka dicemooh. - kamu gila, burung. 774 01: 17: 56,406 --> 01: 17: 59,671 Untuk menghormati pesta ini, Saya ingin memainkan sesuatu. 775 01: 17: 59,781 --> 01: 18: 02,337 Dan merusak kesenangan! - Tidak! 776 01: 18: 02,447 --> 01: 18: 07,795 Ini masalahnya. Ini bukan klasik. Kami merindukan kelas kami. 777 01: 18: 07,905 --> 01: 18: 09,963 Ledakkan itu. 778 01: 18: 13,239 --> 01: 18: 16,379 Tidak ada uang, tidak ada perempuan. 779 01: 18: 17,281 --> 01: 18: 19,796 Maukah Anda memberi saya air? 780 01: 18: 19,905 --> 01: 18: 22,713 Apa! Jangan encerkan dengan air! 781 01: 18: 24,863 --> 01: 18: 27,837 Anda akan mabuk, bagaimana Anda terbang? 782 01: 18: 27,947 --> 01: 18: 30,213 Serius 783 01: 18: 30,322 --> 01: 18: 32,754 Apakah ini botol gas saya! 784 01: 18: 34,322 --> 01: 18: 37,170 Bersorak! - Misket! 785 01: 18: 39,155 --> 01: 18: 41,838 Semua akan mati! 786 01: 18: 41,947 --> 01: 18: 46,255 Kamu benar-benar marah sekarang! - Kalian semua akan mati! 787 01: 18: 59,406 --> 01: 19: 02,254 Jangan sentuh kucing saya! 788 01: 19: 02,363 --> 01: 19: 04,463 Tonguch! 789 01: 19: 06,780 --> 01: 19: 11,879 Menurutmu, orang-orang ini tidak berdaya! 790 01: 19: 13,030 --> 01: 19: 15,420 Sudah selesai dilakukan dengan baik! - Memecahnya! 791 01: 19: 28,697 --> 01: 19: 30,796 Sudah selesai dilakukan dengan baik! 792 01: 19: 36,030 --> 01: 19: 38,421 Selesaikan itu. - Kamu benar. 793 01: 19: 38,530 --> 01: 19: 41,213 Silahkan! - Nah, jika kamu bersikeras. 794 01: 19: 55,780 --> 01: 19: 57,878 Psikopat. 795 01: 20: 15,770 --> 01: 20: 19,411 Sepertinya ada sirkus di kota! 796 01: 20: 19,520 --> 01: 20: 21,993 Selamat Tahun Baru! 797 01: 20: 29,478 --> 01: 20: 33,244 Anda tidak datang dan saya pikir. 798 01: 20: 33,353 --> 01: 20: 35,826 Serafetin. 799 01: 20: 37,228 --> 01: 20: 39,618 Musket! 800 01: 20: 39,727 --> 01: 20: 43,451 Apakah kita ada pertemuan lagi? 801 01: 20: 43,561 --> 01: 20: 46,993 Tidak. Mulai sekarang aku kucing gratis. 802 01: 20: 47,103 --> 01: 20: 50,993 Bukan benar-benar peternak. 803 01: 20: 51,103 --> 01: 20: 54,285 Ayo buat anak-anak kucing di garis-garis. 804 01: 22: 35,635 --> 01: 22: 39,484 805 01: 22: 40,104 --> 01: 22: 46,344