0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Kunjungi www.Markasjudi.cc Agen Judi Online Aman Terpercaya 1 00:00:09,543 --> 00:00:11,512 [Main musik] Bonus New Member 500 Ribu Cashback Parlay 10 Juta 2 00:00:34,602 --> 00:00:37,571 [Main musik] Rollingan Sportsbook Sbobet 1,25% Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5% 3 00:00:59,860 --> 00:01:03,063 [Main musik] Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1,2% 4 00:01:12,873 --> 00:01:13,874 (Narator) Sekali waktu, BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 5 00:01:13,907 --> 00:01:16,277 ada seorang narator yang tampan. Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 6 00:01:16,610 --> 00:01:18,311 Dia membuka film dengan menceritakannya 7 00:01:18,345 --> 00:01:20,548 kisah suku hutan, 8 00:01:20,581 --> 00:01:21,582 senang dan riang 9 00:01:21,615 --> 00:01:23,884 dan umumnya bodoh. 10 00:01:23,917 --> 00:01:25,819 Suatu hari, seorang dukun memprediksi 11 00:01:25,853 --> 00:01:27,287 bahwa masa-masa indah mereka 12 00:01:27,320 --> 00:01:30,691 akan segera berakhir secara tragis. 13 00:01:32,192 --> 00:01:33,894 Tapi magang shaman ikut campur 14 00:01:33,927 --> 00:01:35,395 dan mengumumkan bahwa mereka akan diselamatkan 15 00:01:35,428 --> 00:01:39,166 oleh dewa bernama The Golden Dragon. 16 00:01:39,199 --> 00:01:40,734 Dukun itu ketakutan 17 00:01:40,768 --> 00:01:42,703 dan mencabut kredit kursus internnya 18 00:01:42,736 --> 00:01:44,337 untuk membantahnya. 19 00:01:44,371 --> 00:01:46,306 Tapi sudah terlambat, 20 00:01:46,339 --> 00:01:49,176 penduduk desa memiliki harapan lagi 21 00:01:49,209 --> 00:01:50,644 dan kembali ke kekonyolan mereka 22 00:01:50,678 --> 00:01:52,312 rutinitas tarian. 23 00:01:52,345 --> 00:01:53,514 Nama The Golden Dragon 24 00:01:53,547 --> 00:01:56,517 diwariskan turun temurun 25 00:01:56,550 --> 00:01:58,752 untuk, yah, sampai itu dilupakan, 26 00:01:58,786 --> 00:01:59,920 tetapi kemudian diingat kembali 27 00:01:59,953 --> 00:02:01,822 dan menjadi legenda, 28 00:02:01,855 --> 00:02:06,794 The Legend of The Golden Dragon, 29 00:02:06,827 --> 00:02:08,762 dan narator yang tampan. 30 00:02:10,664 --> 00:02:12,933 [Main musik] 31 00:02:12,966 --> 00:02:14,602 (KRASH) Pindah, pindah, pindah. 32 00:02:14,635 --> 00:02:15,736 Ambil, Wally. 33 00:02:15,769 --> 00:02:17,871 Saya telah melihat hidung yang berjalan lebih cepat darimu. 34 00:02:17,905 --> 00:02:20,140 (ROSA) Ya, Wally. 35 00:02:28,782 --> 00:02:31,418 Ayo, mari kita pergi tim, terus. 36 00:02:32,520 --> 00:02:33,954 Oh, kocok kaki, daging domba, 37 00:02:33,987 --> 00:02:36,189 atau apakah kamu menungguku membuat saus apel? 38 00:02:36,223 --> 00:02:37,224 (ROSA) Goyangkan kaki? 39 00:02:37,257 --> 00:02:38,391 Dia gemetaran. 40 00:02:38,425 --> 00:02:39,392 (WALLY) Tidak, saya tidak gemetar, 41 00:02:39,426 --> 00:02:40,594 hanya dingin di sini. 42 00:02:40,628 --> 00:02:42,329 - Bukankah kalian kedinginan? - (KRASH) Pergi. 43 00:02:42,362 --> 00:02:43,496 Hati-hati dengan yang longgar. 44 00:02:43,531 --> 00:02:45,198 (WALLY) Oh, yang mana yang longgar? 45 00:02:45,232 --> 00:02:46,233 (KRASH) Semuanya. 46 00:02:48,969 --> 00:02:49,803 Hop kaki itu, Wally. 47 00:02:49,837 --> 00:02:50,738 Jangan melihat ke bawah. 48 00:02:50,771 --> 00:02:54,575 Tidak ada yang cukup bodoh untuk melihat ke bawah ... oh. 49 00:02:54,608 --> 00:02:55,408 (ROSA) Lebih cepat. 50 00:02:59,312 --> 00:03:01,782 (KRASH) Perlu sedikit angkat di sana, kawan? 51 00:03:01,815 --> 00:03:02,783 Oh, itu dia. 52 00:03:02,816 --> 00:03:04,451 Saya tidak bisa melakukannya. 53 00:03:04,484 --> 00:03:06,319 Pergilah, selamatkan dirimu. 54 00:03:06,353 --> 00:03:08,288 Oh, tunggu aku. 55 00:03:08,321 --> 00:03:11,324 [Main musik] 56 00:03:20,267 --> 00:03:23,436 (KRASH) Lebih cepat! Pindah, tim, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! 57 00:03:27,775 --> 00:03:28,976 Oh ya. 58 00:03:29,009 --> 00:03:30,544 (ROSA) Ya. Sempurna. 59 00:03:30,578 --> 00:03:32,379 (WALLY) Sempurna? Ini sempurna? 60 00:03:32,412 --> 00:03:33,947 Apa berikutnya? Grup memeriksa dokter gigi? 61 00:03:33,981 --> 00:03:36,349 [Main musik] 62 00:03:36,383 --> 00:03:38,552 Oh, ramalan bintangku benar. 63 00:03:38,586 --> 00:03:42,355 Aku seharusnya tetap di bawah tempat tidur hari ini! 64 00:03:42,389 --> 00:03:43,924 Whoa. 65 00:03:43,957 --> 00:03:46,459 (KRASH) Rock and roll, woo. 66 00:03:47,628 --> 00:03:49,029 (WALLY) Oh, ini tidak bagus, 67 00:03:49,062 --> 00:03:51,464 tidak bagus, oh. 68 00:03:53,366 --> 00:03:54,334 Saya tidak bisa terbang. Whoa. 69 00:03:54,367 --> 00:03:56,469 (KRASH) Wally, tidak. Apa yang kamu lakukan, Wally? 70 00:03:56,504 --> 00:03:58,405 Apa yang kamu ... Oh, ayolah, Wally, beri aku waktu istirahat. 71 00:03:58,438 --> 00:03:59,507 Tidak. 72 00:04:02,943 --> 00:04:04,712 (ROSA) Oh, Wally, apa yang kamu lakukan di sana? 73 00:04:04,745 --> 00:04:06,680 Lepaskan kepalaku. 74 00:04:08,481 --> 00:04:09,583 Hah? 75 00:04:09,617 --> 00:04:10,684 (WALLY) Apa? Apa itu? 76 00:04:10,718 --> 00:04:11,785 Apa yang sedang terjadi? 77 00:04:11,819 --> 00:04:13,687 Oh, kenapa aku harus bertanya? 78 00:04:13,721 --> 00:04:14,688 (ROSA) Di sebelah kanan Anda. 79 00:04:14,722 --> 00:04:15,889 Oh 80 00:04:15,923 --> 00:04:17,558 Apa Anda sedang bercanda? 81 00:04:17,591 --> 00:04:19,593 Tidak. 82 00:04:23,631 --> 00:04:26,967 (SEMUA) Oh, Wally. 83 00:04:28,536 --> 00:04:30,303 - Apa itu, Wally? - Kami sudah mati. 84 00:04:30,337 --> 00:04:32,339 - Ketika saya mendapatkan kuku saya pada Anda ... - (DOKKO) Sekarang, sekarang, semuanya. 85 00:04:32,372 --> 00:04:34,074 Jaga kuku Anda untuk diri Anda sendiri. 86 00:04:34,107 --> 00:04:35,743 Saya perlu komputer saya kembali. 87 00:04:35,776 --> 00:04:36,744 Ini tidak adil. 88 00:04:36,777 --> 00:04:38,345 Saya memiliki kehidupan yang tersisa. 89 00:04:38,378 --> 00:04:40,080 Tapi kamu salah, Anda hanya memiliki satu kehidupan, 90 00:04:40,113 --> 00:04:41,982 dan kamu tidak boleh menyia-nyiakannya bermain video game. 91 00:04:42,015 --> 00:04:44,518 Sekarang, tolong, Krash, Saya sudah terlambat dari jadwal. 92 00:04:44,552 --> 00:04:45,519 Sekarang, kita harus berhenti 93 00:04:45,553 --> 00:04:46,620 karena Wally takut 94 00:04:46,654 --> 00:04:48,856 dari katak 8-bit bodoh? 95 00:04:48,889 --> 00:04:50,658 Tapi saya tidak takut. 96 00:04:50,691 --> 00:04:51,692 Saya terkejut 97 00:04:51,725 --> 00:04:52,726 betapa menakutkannya itu. 98 00:04:54,427 --> 00:04:57,030 Whoa. 99 00:04:57,064 --> 00:04:58,431 (OTTO) Oh, ini dia, cewek, 100 00:04:58,465 --> 00:04:59,432 hop, hop, 101 00:04:59,466 --> 00:05:01,869 sangat baik, gadis baik. 102 00:05:01,902 --> 00:05:04,104 Hop, hop. 103 00:05:04,137 --> 00:05:05,639 Besar. Tidak sekarang. 104 00:05:05,673 --> 00:05:06,640 Belum. 105 00:05:06,674 --> 00:05:08,642 Oh, ow. 106 00:05:08,676 --> 00:05:10,778 Baik... 107 00:05:10,811 --> 00:05:12,646 [Gerutuan tidak jelas] 108 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 Wortel suci. 109 00:05:22,923 --> 00:05:24,825 (DOKKO) Ah, pilot utama kita, 110 00:05:24,858 --> 00:05:27,060 apakah kecantikan ini siap untuk penerbangan besar kita 111 00:05:27,094 --> 00:05:28,395 besok di luar negeri? 112 00:05:28,428 --> 00:05:30,998 Ini hari yang baik. 113 00:05:32,766 --> 00:05:34,101 Ya, bentuk kapal semuanya, 114 00:05:34,134 --> 00:05:36,369 kecuali pasangan yang lengket itu membalik, 115 00:05:36,403 --> 00:05:37,370 tidak ada beberapa pukulan 116 00:05:37,404 --> 00:05:39,740 dengan penggorengan tidak bisa diperbaiki. 117 00:05:39,773 --> 00:05:41,542 - Anda punya wajan? - Penggorengan? 118 00:05:41,575 --> 00:05:43,711 Saya mungkin memiliki pot fondue di suatu tempat. 119 00:05:43,744 --> 00:05:45,412 Aah, cukup dekat. 120 00:05:46,747 --> 00:05:48,882 Hei, teman-teman, buka palka, 12:00. 121 00:05:48,916 --> 00:05:51,084 Sepertinya hari ini tidak akan limbah lengkap setelah semua, ya? 122 00:05:51,118 --> 00:05:52,753 Ya, apa yang kita tunggu? 123 00:05:52,786 --> 00:05:54,622 Menunggu? Kami semua baru saja melihat hal itu 124 00:05:54,655 --> 00:05:56,557 jatuh dari langit, dan terbakar, 125 00:05:56,590 --> 00:05:58,058 seperti lilin roman. 126 00:05:58,091 --> 00:05:59,392 Ini konyol. 127 00:05:59,426 --> 00:06:00,327 Katakan pada mereka, Rosa. 128 00:06:00,360 --> 00:06:02,963 - (ROSA) Wally, cepatlah ... - (WALLY) Rosa? 129 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 Rosa? Shh. 130 00:06:05,032 --> 00:06:06,867 Uh, siapa? 131 00:06:06,900 --> 00:06:09,036 Saya? 132 00:06:09,069 --> 00:06:10,504 Berada di sana. 133 00:06:10,538 --> 00:06:12,673 Tidak, saya tidak mau. 134 00:06:12,706 --> 00:06:13,574 Oh, lupakan saja. 135 00:06:13,607 --> 00:06:16,043 Tetap di tanah seperti cacing gondrong. 136 00:06:16,076 --> 00:06:18,378 [Engine revving] 137 00:06:20,447 --> 00:06:22,650 Ayo kita udara. 138 00:06:24,585 --> 00:06:27,721 (DOKKO) Punya uji terbang yang bagus. 139 00:06:27,755 --> 00:06:30,490 Ha-ha, mereka semua naik kapal, kue bayi. 140 00:06:30,524 --> 00:06:33,961 Bersihkan geladak, pergi. 141 00:06:33,994 --> 00:06:37,030 Tingkatkan kekuatan. Turbin, untuk kecepatan. 142 00:06:37,064 --> 00:06:39,867 Apa lampu yang berkedip ini? 143 00:06:39,900 --> 00:06:41,635 Ah, itu lebih baik. 144 00:06:41,669 --> 00:06:43,671 [Engine revving] 145 00:06:50,210 --> 00:06:51,845 Oh tidak. 146 00:06:51,879 --> 00:06:53,881 Wally? Hai, disana. 147 00:06:53,914 --> 00:06:56,550 Maaf, saya sedikit gugup. 148 00:06:56,584 --> 00:06:58,519 Konferensi besar besok, 149 00:06:58,552 --> 00:06:59,520 dan saya belum berlatih 150 00:06:59,553 --> 00:07:00,554 pidato saya belum. 151 00:07:00,588 --> 00:07:02,623 Bayangkan, para tokoh ilmiah 152 00:07:02,656 --> 00:07:04,091 seperti Dokko tidak siap. 153 00:07:04,124 --> 00:07:06,493 Saya bisa menggunakan bantuan Anda jika kamu punya waktu. 154 00:07:06,527 --> 00:07:08,128 Oh 155 00:07:09,496 --> 00:07:10,731 [Main musik] 156 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 (WALLY) Waktu? 157 00:07:11,965 --> 00:07:13,567 Saya tidak punya apa-apa selain waktu, 158 00:07:13,601 --> 00:07:15,969 karena saya Wally. 159 00:07:18,572 --> 00:07:20,874 Apa yang mereka inginkan dari saya? 160 00:07:20,908 --> 00:07:23,076 Saya bukan gamer profesional 161 00:07:23,110 --> 00:07:26,914 atau seorang pilot uji. 162 00:07:26,947 --> 00:07:28,481 Hmm? 163 00:07:31,819 --> 00:07:34,487 Oh, tolol. 164 00:07:34,522 --> 00:07:35,756 (KRASH) Bagaimana dengan loop-the-loop? 165 00:07:35,789 --> 00:07:37,725 Saya pikir nyali saya akan terbang keluar dari telingaku. 166 00:07:37,758 --> 00:07:39,793 (BERRY) Ya, ada begitu banyak darah di otak saya, 167 00:07:39,827 --> 00:07:41,562 Saya pikir mata saya akan muncul keluar. 168 00:07:41,595 --> 00:07:43,030 - Jadi, Rosa ... - (ROSA) Uh-huh? 169 00:07:43,063 --> 00:07:44,131 Oh 170 00:07:44,164 --> 00:07:47,835 Saya tidak pernah bisa menjadi atletis seperti Krash, 171 00:07:47,868 --> 00:07:50,203 - atau sekuat Berry. - (BERRY) Hei. 172 00:07:50,237 --> 00:07:51,939 - (KRASH) Oh, hei, Berry. - (BERRY) Jadi, apa itu Dokko 173 00:07:51,972 --> 00:07:53,807 memimpikan kita kali ini, menurut mu? 174 00:07:53,841 --> 00:07:55,909 (ROSA) Dia mengatakan itu penemuan abad ini. 175 00:07:55,943 --> 00:07:57,645 (BERRY) Tentu saja, dia melakukannya. 176 00:07:57,678 --> 00:08:00,648 Dan aku akan membantunya mendemonstrasikan 177 00:08:00,681 --> 00:08:02,950 penemuan terbaru abad ini. 178 00:08:02,983 --> 00:08:04,952 Oh, kamu dalam waktu yang baik. 179 00:08:07,320 --> 00:08:09,557 Oh, luar biasa. 180 00:08:09,590 --> 00:08:11,091 (DOKKO) Hadirin sekalian, 181 00:08:11,124 --> 00:08:12,926 pikiran terbesar di zaman kita, 182 00:08:12,960 --> 00:08:16,830 rusa yang menaruh I dalam sains, Dokko. 183 00:08:16,864 --> 00:08:17,865 Ta-da. 184 00:08:17,898 --> 00:08:20,100 (KRASH) Apakah kita bertepuk tangan? 185 00:08:20,133 --> 00:08:21,969 - (ROSA) Nah. - Persiapan untuk besar kami 186 00:08:22,002 --> 00:08:24,071 penerbangan ke konferensi FRED, 187 00:08:24,104 --> 00:08:26,239 Festival Ranting Dweebs Teknik, 188 00:08:26,273 --> 00:08:27,274 selamat datang di ini ... 189 00:08:27,307 --> 00:08:28,609 Maaf saya terlambat. 190 00:08:28,642 --> 00:08:29,810 Serat itu akan menyelinap 191 00:08:29,843 --> 00:08:30,811 pada Anda seperti seorang ninja. 192 00:08:30,844 --> 00:08:31,845 Anda tidak melewatkan apa pun, 193 00:08:31,879 --> 00:08:32,846 hanya penemuan terbesar 194 00:08:32,880 --> 00:08:35,115 - Sepanjang waktu lagi. - Ahem. 195 00:08:35,148 --> 00:08:36,216 Dan sekarang, akhirnya, 196 00:08:36,249 --> 00:08:38,051 sebuah revolusi dalam membantu diri sendiri, 197 00:08:38,085 --> 00:08:40,253 keajaiban teknologi modern. 198 00:08:40,287 --> 00:08:43,524 Yang indah, Meningkatkan-riser ... 199 00:08:48,261 --> 00:08:50,631 Di sinilah Anda bertepuk tangan liar. 200 00:08:50,664 --> 00:08:51,865 Hah? 201 00:08:51,899 --> 00:08:53,100 [Tepuk tangan] Uh huh. 202 00:08:53,133 --> 00:08:54,101 [Bell bantingan] 203 00:08:54,134 --> 00:08:55,903 (WALLY) Tingkatkan peningkatan? 204 00:08:57,605 --> 00:09:00,140 Dan hanya apa apakah ini meningkatkan-naik? 205 00:09:00,173 --> 00:09:02,810 Hanya ko-penggunaan total kognitif 206 00:09:02,843 --> 00:09:05,278 dan keterampilan motorik. 207 00:09:06,914 --> 00:09:08,782 [Bertepuk tangan] 208 00:09:08,816 --> 00:09:09,817 Atau dalam istilah orang awam, 209 00:09:09,850 --> 00:09:13,220 meminjam talenta seseorang 210 00:09:13,253 --> 00:09:18,125 dengan cara licin ini dan tutup kepala yang modis. 211 00:09:18,158 --> 00:09:18,926 Sebagai contoh, 212 00:09:18,959 --> 00:09:21,128 sebagian dari kita adalah penari yang hebat, 213 00:09:21,161 --> 00:09:22,863 atau bisa bermain gitar, 214 00:09:22,896 --> 00:09:24,832 atau berlari sangat cepat. 215 00:09:24,865 --> 00:09:26,900 Sekarang, dengan hanya memakai helm ini, 216 00:09:26,934 --> 00:09:29,236 Anda dapat memperdagangkan kemampuan apa pun 217 00:09:29,269 --> 00:09:31,839 dengan orang lain. 218 00:09:31,872 --> 00:09:32,840 - Saya bisa belajar... - Oh ya. 219 00:09:32,873 --> 00:09:33,841 Dokko? 220 00:09:33,874 --> 00:09:35,242 Bisakah Chiko menyiangi kebun tulip saya? 221 00:09:35,275 --> 00:09:36,810 Sebaik yang saya bisa? 222 00:09:36,844 --> 00:09:39,680 (KRASH) Hei, tunggu sebentar. 223 00:09:39,713 --> 00:09:40,848 [Bersin] 224 00:09:40,881 --> 00:09:41,882 (DOKKO) Ijinkan saya untuk berdemonstrasi 225 00:09:41,915 --> 00:09:44,284 bagaimana Meningkatkan-riser beroperasi. 226 00:09:44,317 --> 00:09:45,786 Mari amati, 227 00:09:45,819 --> 00:09:47,855 jika saya hanya bisa bergabung dengan tegap saya, 228 00:09:47,888 --> 00:09:50,157 dan atletis, dan asisten muda yang berani, 229 00:09:50,190 --> 00:09:52,159 disana. 230 00:09:52,192 --> 00:09:53,160 - Apa? - Dia hanya marah. 231 00:09:53,193 --> 00:09:54,628 - Tidak mungkin. - Oh. 232 00:09:54,662 --> 00:09:56,664 - (WALLY) Me? - Maaf, maksudku Krash, 233 00:09:56,697 --> 00:09:57,965 jelas. 234 00:09:57,998 --> 00:09:59,900 (KRASH) Itu aku. 235 00:10:02,269 --> 00:10:03,637 Pergi, Krash! 236 00:10:04,905 --> 00:10:06,373 Baiklah. Sekarang, siapa di luar sana 237 00:10:06,406 --> 00:10:07,875 ingin melompat seperti Krash? 238 00:10:07,908 --> 00:10:09,910 Cobalah. 239 00:10:12,012 --> 00:10:14,648 - Ayolah, Olga, lakukanlah. - (KRASH) Ayo, kamu bisa melakukannya. 240 00:10:14,682 --> 00:10:17,017 (DOKKO) Benar, ini waktunya untuk membuat sejarah. 241 00:10:17,050 --> 00:10:18,418 Begini cara kerjanya, 242 00:10:18,451 --> 00:10:20,888 dengan helm dengan aman di kepala subjek, 243 00:10:20,921 --> 00:10:23,190 seperti begitu, kemampuannya ditransfer 244 00:10:23,223 --> 00:10:25,192 dari donor sepanjang jalan 245 00:10:25,225 --> 00:10:28,028 kepada penerima yang beruntung. 246 00:10:28,061 --> 00:10:29,663 Hanya dengan satu dorongan 247 00:10:29,697 --> 00:10:30,764 dari sebuah tombol. 248 00:10:30,798 --> 00:10:32,232 [Electronic whirring] 249 00:10:32,265 --> 00:10:34,334 Oh Oh! 250 00:10:34,367 --> 00:10:36,970 [Kebisingan elektronik] 251 00:10:40,273 --> 00:10:41,274 Bagaimana perasaanmu? 252 00:10:41,308 --> 00:10:43,376 Oh, gelisah. 253 00:10:43,410 --> 00:10:46,413 [Main musik] 254 00:10:47,815 --> 00:10:49,216 Pergi. 255 00:10:51,051 --> 00:10:53,020 Whoa, whoa. 256 00:10:55,255 --> 00:10:56,356 Mengambil gulungan. 257 00:10:56,389 --> 00:10:57,725 Coba tangkap aku. 258 00:10:57,758 --> 00:10:58,992 Anda tidak bisa menangkap saya. 259 00:10:59,026 --> 00:11:02,129 Aku benar-benar genius, ya, sungguh. 260 00:11:02,162 --> 00:11:03,330 Dan jika Anda ingin beralih 261 00:11:03,363 --> 00:11:04,297 dengan kemampuan asli Anda, 262 00:11:04,331 --> 00:11:06,199 cukup tekan tombolnya sekali lagi, 263 00:11:06,233 --> 00:11:08,001 tidak masalah. 264 00:11:08,035 --> 00:11:10,704 Segalanya akan pergi langsung kembali normal. 265 00:11:10,738 --> 00:11:11,739 Lihat itu. 266 00:11:11,772 --> 00:11:13,774 [Tidak jelas] 267 00:11:21,281 --> 00:11:23,150 Ya, sains. 268 00:11:23,183 --> 00:11:24,918 - Luar Biasa. - Luar biasa. 269 00:11:24,952 --> 00:11:26,253 [Obrolan tidak jelas] 270 00:11:28,121 --> 00:11:29,089 Mendesis ... 271 00:11:29,122 --> 00:11:31,058 Luar biasa. 272 00:11:31,091 --> 00:11:33,293 (WALLY) Cukup domba, domba. 273 00:11:33,326 --> 00:11:34,762 Besok, 274 00:11:34,795 --> 00:11:35,863 seluruh dunia bertemu 275 00:11:35,896 --> 00:11:39,066 Wally yang berani dan baru. 276 00:11:39,099 --> 00:11:41,101 [Guntur bergemuruh] 277 00:11:52,479 --> 00:11:54,915 [Pintu terbuka] 278 00:12:00,988 --> 00:12:02,823 [Mendengkur] 279 00:12:04,825 --> 00:12:06,259 Bagus... 280 00:12:06,293 --> 00:12:08,896 dan lembut. 281 00:12:08,929 --> 00:12:10,330 Bagus ... ya? [Pintu terbanting menutup] 282 00:12:10,363 --> 00:12:11,965 (OTTO) saya sangat menyesal. Menghentak pergi. 283 00:12:11,999 --> 00:12:13,333 * Chocks away * 284 00:12:13,366 --> 00:12:18,371 * 285 00:12:20,440 --> 00:12:23,310 [Mendengkur] 286 00:12:23,343 --> 00:12:26,279 [Pintu terbuka] 287 00:12:26,313 --> 00:12:29,282 Baik. [Guntur bergemuruh] 288 00:12:29,316 --> 00:12:30,918 Sana. 289 00:12:39,827 --> 00:12:40,828 Iya nih. 290 00:12:40,861 --> 00:12:44,031 Ah, baiklah. 291 00:12:44,064 --> 00:12:47,901 ["Juga Sprach Zarathustra" oleh Strauss, bermain] 292 00:12:55,408 --> 00:12:57,377 Saya yakin Krash akan lebih dari senang 293 00:12:57,410 --> 00:12:59,012 untuk memberi saya sedikit keberanian, 294 00:12:59,046 --> 00:13:02,149 ya, sedikit saja di sini, dia tidak akan melewatkannya. 295 00:13:02,182 --> 00:13:04,818 Sekarang, selagi aku di sini, hmm. 296 00:13:04,852 --> 00:13:05,919 Oh tentu, 297 00:13:05,953 --> 00:13:08,889 tidak ada ruginya untuk mendapatkan smidge kekuatan Berry 298 00:13:08,922 --> 00:13:10,858 dan sedikit kecerdasan Dokko, 299 00:13:10,891 --> 00:13:13,226 Bakat Carlin dan Olga ... 300 00:13:13,260 --> 00:13:14,928 Hah? 301 00:13:14,962 --> 00:13:18,465 Apa? 302 00:13:18,498 --> 00:13:20,100 Jangan lihat aku seperti itu. 303 00:13:20,133 --> 00:13:22,836 Seperti kamu tidak akan melakukan persis hal yang sama. 304 00:13:22,870 --> 00:13:23,837 Baik. 305 00:13:23,871 --> 00:13:25,005 Sekarang, sudah waktunya, 306 00:13:25,038 --> 00:13:27,040 selamat tinggal, tua Wally. 307 00:13:27,074 --> 00:13:28,408 Bersiaplah, dunia, 308 00:13:28,441 --> 00:13:32,445 untuk Wally baru yang ditingkatkan. 309 00:13:37,585 --> 00:13:39,587 Whoa. 310 00:13:39,620 --> 00:13:41,622 [Main musik] 311 00:13:41,655 --> 00:13:43,490 Whoa. 312 00:13:43,524 --> 00:13:45,325 Oh 313 00:13:49,630 --> 00:13:53,066 Itu tidak baik. 314 00:13:53,100 --> 00:13:54,568 Oh, tidak, kamu bug, 315 00:13:54,602 --> 00:13:56,870 keluar dari sini. 316 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 [Bell bantingan] 317 00:14:11,151 --> 00:14:14,221 (WALLY) Apa yang terjadi? 318 00:14:14,254 --> 00:14:15,523 dimana saya? 319 00:14:15,556 --> 00:14:18,125 Oh, ini aku. 320 00:14:18,158 --> 00:14:19,960 Tunggu apa? 321 00:14:21,995 --> 00:14:24,131 Bagaimana saya bisa ada di sana 322 00:14:24,164 --> 00:14:27,100 kapan aku ada di sini? 323 00:14:28,135 --> 00:14:30,137 Oh tidak. 324 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 Oh, kasar, oh, kasar, 325 00:14:36,276 --> 00:14:37,410 oh, kasar! 326 00:14:37,444 --> 00:14:39,279 Tunggu sebentar. 327 00:14:39,312 --> 00:14:42,115 Benda itu tidak sebuah peningkatan-riser, 328 00:14:42,149 --> 00:14:44,585 ini switcheriser. 329 00:14:46,119 --> 00:14:48,188 Baiklah, Wally, jangan panik, 330 00:14:48,221 --> 00:14:50,023 Anda dapat mengubahnya kembali. 331 00:14:50,057 --> 00:14:51,525 Whoa. 332 00:14:54,194 --> 00:14:56,196 Aku akan mengembalikannya dengan cara mereka, 333 00:14:56,229 --> 00:14:58,699 itu saja, baru kembali dengan cara mereka. 334 00:14:58,732 --> 00:15:00,367 Oke, kawan. 335 00:15:00,400 --> 00:15:01,602 Bertahanlah. 336 00:15:01,635 --> 00:15:03,470 Oh Hanya. 337 00:15:05,372 --> 00:15:08,976 Bagaimana saya harus pindah sekitar pada hal-hal ini? 338 00:15:09,009 --> 00:15:10,678 Hei kau, 339 00:15:12,079 --> 00:15:14,582 kita perlu mengubah kembali, sekarang juga. 340 00:15:14,615 --> 00:15:18,085 Berhenti makan wortel dan dengarkan aku. 341 00:15:18,118 --> 00:15:20,721 Anda bahkan tidak suka wortel! 342 00:15:20,754 --> 00:15:21,955 Tunggu. 343 00:15:21,989 --> 00:15:23,190 Tidak, berhenti. 344 00:15:23,223 --> 00:15:24,692 Berhenti di sana, 345 00:15:24,725 --> 00:15:26,159 sekarang juga. 346 00:15:26,193 --> 00:15:28,228 Dengar, Tuan, jangan membuatku marah. 347 00:15:28,261 --> 00:15:30,531 Di sana, bagus, bagus, 348 00:15:30,564 --> 00:15:32,465 seperti itu. 349 00:15:32,499 --> 00:15:34,301 Hebat, semuanya akan berakhir sebentar lagi. 350 00:15:34,334 --> 00:15:35,302 Kami hanya akan menekan 351 00:15:35,335 --> 00:15:36,937 satu tombol incy dan ... oh. 352 00:15:39,507 --> 00:15:40,741 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 353 00:15:40,774 --> 00:15:44,244 Apakah kamu panik bercanda? 354 00:15:44,277 --> 00:15:46,279 [Berteriak] 355 00:15:52,352 --> 00:15:53,420 Kopi. 356 00:15:53,453 --> 00:15:55,455 (KRASH) jus wortel di bebatuan. 357 00:15:55,488 --> 00:15:56,557 (CARLIN) Berapa empat huruf 358 00:15:56,590 --> 00:15:58,291 yang berarti kapak pertempuran kuno? 359 00:15:58,325 --> 00:15:59,326 Apa? 360 00:15:59,359 --> 00:16:01,529 Olga, itu mudah. 361 00:16:01,562 --> 00:16:03,063 (ROSA) Makanan ringan. 362 00:16:03,096 --> 00:16:04,497 Sayang sekali Wally tidak ada di sini. 363 00:16:04,532 --> 00:16:05,666 - Teh (ROSA). - Kamu yakin kamu sudah mencoba ... 364 00:16:05,699 --> 00:16:06,734 Ya. 365 00:16:06,767 --> 00:16:09,102 Ya, aku hampir mengalahkan pintunya. 366 00:16:09,136 --> 00:16:10,638 Bagaimana dia bisa melewatkan penerbangan yang menenangkan ini 367 00:16:10,671 --> 00:16:12,039 di awan? 368 00:16:12,072 --> 00:16:15,175 [Main musik] 369 00:16:15,208 --> 00:16:17,044 [Berteriak] 370 00:16:19,146 --> 00:16:21,682 (OTTO) Saatnya membalik sirip. 371 00:16:21,715 --> 00:16:23,717 Saya bertanya-tanya apa yang dilakukan orang ini. 372 00:16:23,751 --> 00:16:26,086 Pin, beri tahu aku ketika kamu lelah. 373 00:16:26,119 --> 00:16:28,689 Saya bisa mengambil alih untuk Anda, tidak masalah. 374 00:16:28,722 --> 00:16:30,758 jangan terbang. 375 00:16:30,791 --> 00:16:32,392 Itu histeris. 376 00:16:32,425 --> 00:16:33,393 Apa berikutnya? 377 00:16:33,426 --> 00:16:34,728 Sandwich untuk seorang presiden? 378 00:16:34,762 --> 00:16:35,729 Tolong, kopi. 379 00:16:35,763 --> 00:16:37,765 [Berteriak] 380 00:16:40,333 --> 00:16:42,069 Oh 381 00:16:44,304 --> 00:16:45,773 Oh, tidak, tidak. 382 00:16:45,806 --> 00:16:48,375 Aku tidak akan keluar lagi! 383 00:16:48,408 --> 00:16:51,411 [Main musik] 384 00:16:59,119 --> 00:17:00,754 [Listrik berderak] 385 00:17:04,224 --> 00:17:05,192 (OTTO) Apa yang memberi, 386 00:17:05,225 --> 00:17:06,426 Anda sebongkah 387 00:17:06,459 --> 00:17:08,596 kamu bodoh [tidak jelas]! 388 00:17:08,629 --> 00:17:11,231 Nein, nein, nein, nein! 389 00:17:11,264 --> 00:17:13,701 [Main musik] 390 00:17:13,734 --> 00:17:15,769 Empat surat, panggilan untuk pembantu. 391 00:17:15,803 --> 00:17:16,770 Teh. 392 00:17:16,804 --> 00:17:17,771 (OLGA) Terima kasih. 393 00:17:17,805 --> 00:17:20,107 Kopi. 394 00:17:20,140 --> 00:17:21,441 (MAN) * Rock and roll saya * 395 00:17:21,474 --> 00:17:23,410 * Rock and roll * 396 00:17:23,443 --> 00:17:25,345 (MAN) * Sex-bom, bom seks * 397 00:17:25,378 --> 00:17:27,480 * Kamu adalah bom seks * 398 00:17:27,515 --> 00:17:29,116 * Anda dapat memberikannya kepada saya * 399 00:17:29,149 --> 00:17:31,852 * Ketika saya harus datang ... * 400 00:17:31,885 --> 00:17:33,621 (MAN) * Rock and roll saya * 401 00:17:33,654 --> 00:17:37,658 * Rock and roll * 402 00:17:37,691 --> 00:17:39,693 [Clanking logam] 403 00:17:41,294 --> 00:17:45,265 (OTTO) Anda bisa berhenti ... dan mendaki lagi. 404 00:17:45,298 --> 00:17:47,300 [Berteriak] 405 00:17:48,569 --> 00:17:49,670 Hah? 406 00:17:49,703 --> 00:17:51,772 Pin, aku butuh bantuanmu. 407 00:17:53,907 --> 00:17:55,375 Siapa yang bilang ini? 408 00:17:55,408 --> 00:17:57,410 Whoa. 409 00:17:59,212 --> 00:18:00,280 Tidak. 410 00:18:00,313 --> 00:18:02,449 Bukan tuas itu, bukan tuas itu. 411 00:18:02,482 --> 00:18:04,184 Bukan tuas itu. 412 00:18:04,217 --> 00:18:07,487 Oh tidak. 413 00:18:13,861 --> 00:18:15,596 (OLGA) Siapa yang mematikan gravitasi? 414 00:18:15,629 --> 00:18:17,665 (BERRY) Saya tidak tahu, tapi itu bukan saya. 415 00:18:17,698 --> 00:18:21,301 (OLGA) Ya, seseorang lebih baik hidupkan kembali. 416 00:18:22,503 --> 00:18:23,303 (BERRY) Oh, itu bagus. 417 00:18:23,336 --> 00:18:25,806 Tapi tidak cukup, kawan. Semua orang, keluar. 418 00:18:25,839 --> 00:18:27,207 Pergi. Pergi. Pergi. 419 00:18:27,240 --> 00:18:28,809 (DOKKO) Peningkatan-riser saya. 420 00:18:28,842 --> 00:18:31,912 (ROSA) Saya lupa mengunci meja nampan saya. 421 00:18:31,945 --> 00:18:34,815 (BERRY) Ayolah, pokes lambat, tidak ada waktu untuk lollygag. 422 00:18:34,848 --> 00:18:36,750 (ROSA) Yah, setidaknya ketukan ini menyajikan minuman. 423 00:18:36,784 --> 00:18:38,385 (BERRY) Hei, naiklah. 424 00:18:38,418 --> 00:18:40,420 (ROSA) Jadi apa yang sekarang saya ...? 425 00:18:41,755 --> 00:18:43,691 (BERRY) Baiklah, siapa yang tidak sudah memiliki parasut? 426 00:18:43,724 --> 00:18:45,425 - Bicaralah. - (WALLY) saya angkat bicara. 427 00:18:45,458 --> 00:18:47,828 - Jangan tinggalkan aku di sini. - (KRASH) Geronimo. 428 00:18:47,861 --> 00:18:50,430 (WALLY) Berry, tunggu aku. 429 00:18:50,463 --> 00:18:52,666 Tidak. Jangan pernah berpikir tentang itu. 430 00:18:52,700 --> 00:18:55,402 Berry, hati-hati. 431 00:18:55,435 --> 00:18:57,437 [Berteriak] 432 00:18:59,507 --> 00:19:02,610 [Main musik] 433 00:19:02,643 --> 00:19:05,813 [Berteriak] 434 00:19:11,619 --> 00:19:14,688 (KRASH) Ini luar biasa. 435 00:19:14,722 --> 00:19:16,557 - (MAN) Ini menakutkan. - (BERRY) Di mana itu? 436 00:19:16,590 --> 00:19:18,225 Hei. 437 00:19:18,258 --> 00:19:21,562 Ini bukan parasut saya. 438 00:19:23,564 --> 00:19:24,532 Hah? 439 00:19:24,565 --> 00:19:26,767 Berry. 440 00:19:26,800 --> 00:19:29,637 Apa yang ... 441 00:19:32,573 --> 00:19:34,207 (KRASH) Saya tidak bisa mengarahkan hal ini. 442 00:19:34,241 --> 00:19:35,909 [Screams] 443 00:19:35,943 --> 00:19:37,678 (KRASH) Saya tidak bisa mengarahkan hal ini. 444 00:19:37,711 --> 00:19:39,880 Pukul rem. 445 00:19:42,816 --> 00:19:43,951 Saya akan hork. 446 00:19:43,984 --> 00:19:45,753 T Anda berani. 447 00:19:46,954 --> 00:19:48,756 (BERRY) Kabel merah. Dimana kabel merahnya? 448 00:19:48,789 --> 00:19:51,358 Oh, ini 449 00:19:53,493 --> 00:19:54,862 Itu tidak begitu ... 450 00:19:54,895 --> 00:19:56,730 [Thudding] 451 00:20:00,734 --> 00:20:03,604 (MAN) Chocks pergi. 452 00:20:07,541 --> 00:20:09,009 (KRASH) Saya belum pernah bersenang-senang sebanyak itu 453 00:20:09,042 --> 00:20:11,612 sejak saya terjebak dalam kemeja buttered itu. 454 00:20:11,645 --> 00:20:15,649 Krash, jangan pernah biarkan aku terbang lagi. 455 00:20:15,683 --> 00:20:17,618 Apakah ada yang melihat kacamata saya? 456 00:20:17,651 --> 00:20:18,786 Oh Boy. 457 00:20:18,819 --> 00:20:21,321 Pernahkah Anda melihat topi saya? Siapa saja? 458 00:20:21,354 --> 00:20:24,424 The Meningkatkan-riser, apakah itu bertahan? 459 00:20:24,457 --> 00:20:25,626 - Adakah? - Oh, berhenti menangis. 460 00:20:25,659 --> 00:20:27,661 Saya ingin turun. 461 00:20:30,964 --> 00:20:32,499 Tubuhku. 462 00:20:32,533 --> 00:20:35,969 Guys, ada yang melihat tubuhku? 463 00:20:36,003 --> 00:20:37,771 Saya tidak dapat menemukannya di mana saja. 464 00:20:37,805 --> 00:20:40,508 (BERRY) Di mana topi saya? 465 00:20:40,541 --> 00:20:41,609 Saya harus melihat hal-hal. 466 00:20:41,642 --> 00:20:42,843 Betapa gegar otak. 467 00:20:42,876 --> 00:20:44,912 Saya bukan gegar otak. 468 00:20:44,945 --> 00:20:48,448 - Ew, itu cacing kotor. - Aku tidak kotor ... 469 00:20:48,481 --> 00:20:50,518 (BERRY) Ada topi saya, Anda cacing serakah. 470 00:20:50,551 --> 00:20:52,786 Oh, ini yang kita lakukan dengan ini. 471 00:20:52,820 --> 00:20:55,689 [Grunts] 472 00:20:55,723 --> 00:20:57,658 Hentikan. 473 00:20:59,593 --> 00:21:01,629 Saya bukan cacing, 474 00:21:01,662 --> 00:21:04,732 Saya Wally. 475 00:21:04,765 --> 00:21:07,768 Apa yang ... hal ini seharusnya memiliki label peringatan di atasnya, 476 00:21:07,801 --> 00:21:09,369 itu bisa menyebabkan ngengat bicara. 477 00:21:09,402 --> 00:21:11,539 Aku bukan ngengat, aku ulat ... 478 00:21:11,572 --> 00:21:13,807 Tidak, saya bukan ulat, ini aku, Wally. 479 00:21:13,841 --> 00:21:15,876 Dan saya hanya ingin mencari 480 00:21:15,909 --> 00:21:17,911 tubuhku. 481 00:21:20,981 --> 00:21:23,984 [Propeller berputar] 482 00:21:26,854 --> 00:21:28,689 [Crash] 483 00:21:39,633 --> 00:21:42,603 [Main musik] 484 00:22:05,458 --> 00:22:07,127 (BERRY) Oke, anak laki-laki. 485 00:22:07,160 --> 00:22:09,362 Kami entah bagaimana menemukan pesawat itu 486 00:22:09,396 --> 00:22:11,364 dan temukan jalan dari pulau gila ini. 487 00:22:11,398 --> 00:22:12,666 (OLGA) Dan juga menemukan mayat, 488 00:22:12,700 --> 00:22:15,035 terima kasih kepada Edison dengan tanduk di sini. 489 00:22:15,068 --> 00:22:17,070 Ya, ini luar biasa. 490 00:22:17,104 --> 00:22:18,572 Sungguh, itu benar. 491 00:22:18,606 --> 00:22:20,808 Bukan hanya hal itu temukan bakatnya, 492 00:22:20,841 --> 00:22:23,811 itu benar-benar mengganti mayat. 493 00:22:23,844 --> 00:22:25,078 - Benar-benar. - Wally, apa yang merasuki Anda 494 00:22:25,112 --> 00:22:26,880 untuk melakukan ini? Anda bisa mati. 495 00:22:26,914 --> 00:22:28,448 (BERRY) Itu mungkin lebih baik. 496 00:22:28,481 --> 00:22:32,953 Lihatlah semua orang sial itu kaki kecil, kulit licin. 497 00:22:32,986 --> 00:22:35,155 Aku bahkan tidak bisa melihatmu. 498 00:22:35,188 --> 00:22:36,524 (WALLY) Terima kasih. 499 00:22:36,557 --> 00:22:38,091 Jangan terlalu pesimis. 500 00:22:38,125 --> 00:22:41,529 Kejutan adalah bagian dari proses ilmiah. 501 00:22:41,562 --> 00:22:43,964 Sains dapat melakukan apa saja ketika itu menempatkan pikirannya untuk itu. 502 00:22:43,997 --> 00:22:45,899 Wally, kami mengambil beberapa makanan. 503 00:22:45,933 --> 00:22:47,668 Biarkan mereka kering dulu. 504 00:22:47,701 --> 00:22:49,102 (WALLY) Kamu terlalu baik. 505 00:22:49,136 --> 00:22:51,972 Hei, ayo, lanjutkan dan coba. 506 00:22:54,207 --> 00:22:55,175 (DOKKO) Apakah dia menyukainya? 507 00:22:55,208 --> 00:22:57,144 (WALLY) Oh, bagus sekali. 508 00:22:57,177 --> 00:22:58,111 Baiklah. 509 00:22:58,145 --> 00:23:00,180 Kami akan membawakan lebih banyak nanti, ada banyak sekali. 510 00:23:00,213 --> 00:23:01,515 Dia tidak mati. 511 00:23:01,549 --> 00:23:02,750 Sepertinya saya kalah taruhan, 512 00:23:02,783 --> 00:23:04,552 mereka tidak beracun. 513 00:23:05,986 --> 00:23:07,555 - (OTTO) Waktu danau. - (ROSA) Akhirnya. 514 00:23:07,588 --> 00:23:09,590 (BERRY) Besar. Waktunya meregang. 515 00:23:09,623 --> 00:23:12,726 Dan Anda, jangan berani mengubah diri Anda 516 00:23:12,760 --> 00:23:15,629 menjadi sesuatu yang lain ... atau! 517 00:23:15,663 --> 00:23:17,998 (KRASH) Huh? Yaitu jejak binatang yang aneh. 518 00:23:18,031 --> 00:23:20,100 Hewan apa yang memiliki ban untuk kaki? 519 00:23:20,133 --> 00:23:21,602 Hmm 520 00:23:21,635 --> 00:23:23,436 (CHIKO) Wally. 521 00:23:23,470 --> 00:23:25,438 Wally, kamu ulat, kan? 522 00:23:25,472 --> 00:23:28,008 Bagaimana Anda memperhatikan. 523 00:23:28,041 --> 00:23:29,109 Jadi, menurut Anda 524 00:23:29,142 --> 00:23:32,179 Anda akan menjadi papa dan hal-hal lain? 525 00:23:32,212 --> 00:23:33,180 Menjijikkan. 526 00:23:33,213 --> 00:23:34,214 Saya akan mencoba mengendalikan diri. 527 00:23:34,247 --> 00:23:35,783 Yah, jika aku jadi kamu, Wally, 528 00:23:35,816 --> 00:23:37,985 Saya tidak akan terlalu percaya diri. 529 00:23:38,018 --> 00:23:39,920 Sangat baik untuk mengatakan itu 530 00:23:39,953 --> 00:23:41,889 Anda akan mencoba mengendalikan diri, 531 00:23:41,922 --> 00:23:44,592 tetapi pupation tidak disengaja. 532 00:23:44,625 --> 00:23:46,126 Jadi apa artinya itu? 533 00:23:46,159 --> 00:23:48,629 Oh, kelahiran kembali yang lengkap. 534 00:23:48,662 --> 00:23:50,063 Padahal, begitu itu terjadi, 535 00:23:50,097 --> 00:23:53,834 Saya tidak dapat menjamin bahwa swap terbalik tubuh akan bekerja. 536 00:23:53,867 --> 00:23:55,769 Anda tidak benar-benar dalam garansi. 537 00:23:55,803 --> 00:23:57,571 Apa? Mengapa? 538 00:23:57,605 --> 00:23:58,639 Kenapa aku? 539 00:23:58,672 --> 00:24:00,473 Mengapa saya selalu lucunya? 540 00:24:00,508 --> 00:24:04,678 Oh, itu semua karena peningkatan-riser Anda, 541 00:24:04,712 --> 00:24:06,213 itu membuat saya berpikir saya bisa menjadi lebih baik 542 00:24:06,246 --> 00:24:09,482 seperti orang lain, saya baik-baik saja 543 00:24:09,517 --> 00:24:10,551 menjadi hanya Wally. 544 00:24:10,584 --> 00:24:12,786 Saya sudah terbiasa, tidak bisa Anda lihat? 545 00:24:12,820 --> 00:24:13,954 Terbiasa dengan itu. 546 00:24:13,987 --> 00:24:18,659 Aku ingin hidupku kembali. 547 00:24:18,692 --> 00:24:19,693 Pegang dia. 548 00:24:19,727 --> 00:24:21,228 (ROSA) Dia menuruni bukit. 549 00:24:23,096 --> 00:24:25,666 - Wally. - (WALLY) Saya tidak bisa berenang. 550 00:24:25,699 --> 00:24:26,967 Seseorang tolong saya. 551 00:24:27,000 --> 00:24:29,136 [Main musik] 552 00:24:29,169 --> 00:24:31,104 (WALLY) Saya terlalu takut untuk mati. 553 00:24:31,138 --> 00:24:32,706 (BERRY) Oh, tunggu kami. 554 00:24:34,975 --> 00:24:36,510 Wally, jangan khawatir, 555 00:24:36,544 --> 00:24:38,145 kami akan mendapatkan Anda. 556 00:24:38,178 --> 00:24:40,180 Cepatlah. 557 00:24:53,994 --> 00:24:55,228 Whoa! 558 00:24:55,262 --> 00:24:57,130 - Berry. - Apa? 559 00:24:57,164 --> 00:25:00,167 [Main musik] 560 00:25:19,319 --> 00:25:21,288 Mengerti. 561 00:25:21,321 --> 00:25:22,690 Saya kehilangan itu. 562 00:25:22,723 --> 00:25:24,091 (WALLY) Krash, terima kasih. 563 00:25:24,124 --> 00:25:25,793 Akhirnya semuanya berakhir. 564 00:25:25,826 --> 00:25:26,827 Tidak. 565 00:25:26,860 --> 00:25:29,863 [Screams] 566 00:25:32,165 --> 00:25:34,234 (WALLY) Oh, tidak mudah menjadi hijau, 567 00:25:34,267 --> 00:25:37,304 atau ulat, atau terperangkap di stoples 568 00:25:37,337 --> 00:25:40,007 mengambang di sungai. 569 00:25:40,040 --> 00:25:42,142 Saya seorang domba, ibu. 570 00:25:42,175 --> 00:25:44,177 Saya selalu memakai sweater. 571 00:25:46,046 --> 00:25:48,115 Tetap diam, mungkin dia tidak akan melihatku. 572 00:25:48,148 --> 00:25:49,349 Mungkin dia akan pergi. 573 00:25:49,382 --> 00:25:50,350 Ah, phew. 574 00:25:50,383 --> 00:25:52,085 Semuanya akhirnya ... aaah! 575 00:25:52,119 --> 00:25:54,788 Mengapa saya sangat tak tertahankan untuk seafood? 576 00:25:55,989 --> 00:25:57,991 [Berteriak] 577 00:25:58,025 --> 00:26:00,994 Oh, tidak, bukan kamu lagi. 578 00:26:01,028 --> 00:26:03,196 Man, tidak apa-apa. 579 00:26:03,230 --> 00:26:05,365 Bukan toples. 580 00:26:05,398 --> 00:26:06,667 Oh, tidak, dimana itu? 581 00:26:06,700 --> 00:26:09,002 Dimana? 582 00:26:09,036 --> 00:26:11,639 Kenapa aku sangat enak? 583 00:26:11,672 --> 00:26:14,608 Oh, batu itu ... 584 00:26:14,642 --> 00:26:16,043 Bagaimana saya keluar? 585 00:26:16,076 --> 00:26:18,612 [Berteriak] 586 00:26:28,121 --> 00:26:29,923 [Berteriak] 587 00:26:31,892 --> 00:26:34,194 Oh, saya tarik kembali. 588 00:26:34,227 --> 00:26:36,664 Saya suka ikan yang lebih baik. 589 00:26:38,298 --> 00:26:40,868 Ayolah, Wally, pompa kaki ulat mereka. 590 00:26:44,137 --> 00:26:45,405 Yah, setidaknya tidak ada laba-laba ... 591 00:26:45,438 --> 00:26:46,607 [Screams] 592 00:26:51,011 --> 00:26:52,980 (WALLY) Apa itu? 593 00:26:53,013 --> 00:26:54,948 Oh, saya tidak ... yah, saya tidak tahu apa itu. 594 00:27:02,956 --> 00:27:04,224 Saya berhalusinasi. 595 00:27:04,257 --> 00:27:06,193 Anda tidak mungkin menjadi nyata, kan? 596 00:27:06,226 --> 00:27:06,994 [Croaking] 597 00:27:07,027 --> 00:27:09,997 [Main musik] 598 00:27:11,364 --> 00:27:13,867 Menjauhlah. Saya sangat beracun. 599 00:27:20,373 --> 00:27:22,710 [Grunts] 600 00:27:38,926 --> 00:27:40,828 (MANUSIA) Apa maksudmu aneh? 601 00:27:40,861 --> 00:27:43,964 (ALEC) Apa maksudmu aneh? Ayo lihat. 602 00:27:43,997 --> 00:27:46,066 (MAN) Seberapa jauh? 603 00:27:46,099 --> 00:27:48,235 (ALEC) Shh. Itu benar... 604 00:27:48,268 --> 00:27:49,703 - Huh? - ... disana. 605 00:27:49,737 --> 00:27:51,672 [Main musik] 606 00:27:59,046 --> 00:28:00,413 (ALEC) Terlihat seperti seseorang sedang berjalan sambil tidur 607 00:28:00,447 --> 00:28:02,249 dan memotong rumput kita. 608 00:28:02,282 --> 00:28:03,751 (MAN) No. 609 00:28:03,784 --> 00:28:05,385 (ALEC) Lalu, apa ... Apa itu? 610 00:28:07,120 --> 00:28:08,689 (MAN) Ada. 611 00:28:13,460 --> 00:28:16,063 - Ini ... - (ALEC) Bola kapas raksasa? 612 00:28:16,096 --> 00:28:17,497 (MAN) No. 613 00:28:17,531 --> 00:28:19,800 Itu dia. 614 00:28:23,336 --> 00:28:27,775 Saya tidak pernah berpikir saya akan hidup untuk melihat momen ini. 615 00:28:29,409 --> 00:28:31,211 (WALLY) Halo? Siapa saja? 616 00:28:32,479 --> 00:28:35,215 Siapa pun yang tidak ingin memakanku, maksudku. 617 00:28:39,352 --> 00:28:40,420 [Retak] 618 00:28:40,453 --> 00:28:42,923 [Growls] 619 00:28:42,956 --> 00:28:44,892 Hai, disana. Hari yang baik. 620 00:28:48,495 --> 00:28:50,163 Tidak, maaf 621 00:28:50,197 --> 00:28:51,198 Hari yang mengerikan. 622 00:28:53,100 --> 00:28:54,301 Apa yang terjadi? 623 00:28:55,869 --> 00:28:58,038 [Ledakan] 624 00:29:05,278 --> 00:29:06,947 [Pukulan raspberry] 625 00:29:06,980 --> 00:29:08,849 Diesel, 626 00:29:08,882 --> 00:29:10,083 jadi ini seharusnya 627 00:29:10,117 --> 00:29:12,319 - crypt Chief kuno? - (DIESEL) Ya. 628 00:29:12,352 --> 00:29:14,888 Lebih seperti dump Kepala kuno. 629 00:29:14,922 --> 00:29:18,125 Dimana semua emasnya dan batu mengkilap, ya? 630 00:29:18,158 --> 00:29:19,392 Apa yang dia Ketua? 631 00:29:19,426 --> 00:29:20,994 TPA lingkungan? 632 00:29:21,028 --> 00:29:22,129 [Bersin] 633 00:29:22,162 --> 00:29:25,065 Oh, ayolah, Lara, jangan mulai dengan itu sekarang, tolonglah. 634 00:29:25,098 --> 00:29:26,233 Mulai apa? 635 00:29:26,266 --> 00:29:28,936 Omong kosong ini dimulai tujuh crypts lalu. 636 00:29:28,969 --> 00:29:32,039 Masing-masing kosong sebagai tengkorak kerasmu. 637 00:29:32,072 --> 00:29:35,242 Ibuku menyuruhku untuk menghindari Indiana Jones-es yang setengah matang, 638 00:29:35,275 --> 00:29:37,545 tetapi apakah saya mendengarkan? Tidak. 639 00:29:37,578 --> 00:29:40,914 Hei, ini vas yang sangat bagus. 640 00:29:40,948 --> 00:29:43,316 Atau pispot, yang cantik sekalipun. 641 00:29:43,350 --> 00:29:45,185 Jauhkan benda itu dari wajahku. 642 00:29:45,218 --> 00:29:47,555 Kami adalah pemburu harta karun, bukan penjual sampah. 643 00:29:47,588 --> 00:29:50,223 Ya, lebih banyak harta untuk Anda benar-benar. 644 00:29:51,391 --> 00:29:52,225 Ini dia. 645 00:29:52,259 --> 00:29:54,862 Saatnya untuk meniup permen ini. 646 00:29:57,064 --> 00:30:00,067 [Main musik] 647 00:30:01,268 --> 00:30:03,103 [Ledakan] 648 00:30:04,972 --> 00:30:06,540 - Wally. - Wally. 649 00:30:06,574 --> 00:30:09,476 - Wally. - Wa ... ya? 650 00:30:09,510 --> 00:30:11,879 Wally, hei, apa itu kamu? Hei, kawan. 651 00:30:11,912 --> 00:30:13,547 Ini dia, teman kecil. 652 00:30:13,581 --> 00:30:14,848 Oh, mudah, kawan. 653 00:30:14,882 --> 00:30:15,849 Ow 654 00:30:15,883 --> 00:30:18,151 Cacing tidak tahu berterima kasih. Saya harus ... 655 00:30:18,185 --> 00:30:19,386 Tunggu, geng. 656 00:30:19,419 --> 00:30:22,355 Apakah ada yang punya perasaan aneh saat ini? 657 00:30:22,389 --> 00:30:23,924 Ya, tushy saya tertidur. 658 00:30:23,957 --> 00:30:26,226 Fiuh, terima kasih sudah bertanya. 659 00:30:26,259 --> 00:30:27,294 Whoa. 660 00:30:27,327 --> 00:30:28,562 Oh 661 00:30:29,663 --> 00:30:31,198 Oh, tolong seseorang. 662 00:30:31,231 --> 00:30:32,199 Membantu. 663 00:30:32,232 --> 00:30:33,867 Biarkan aku pergi. 664 00:30:33,901 --> 00:30:35,503 Sebuah desa? 665 00:30:35,536 --> 00:30:38,271 Yah, aku akan menjadi daging panggang acar. 666 00:30:38,305 --> 00:30:41,308 [Main musik] 667 00:30:50,618 --> 00:30:52,520 (ALEC) Yang paling bijak dari para penguasa, 668 00:30:52,553 --> 00:30:55,322 dia yang berkomunikasi dengan roh-roh. 669 00:30:55,355 --> 00:30:56,323 Hei. 670 00:30:56,356 --> 00:30:58,592 Hei, aku berbicara denganmu, Raja. 671 00:31:00,961 --> 00:31:02,329 Hai semuanya. 672 00:31:02,362 --> 00:31:04,532 Ini adalah pesta yang sangat adil. 673 00:31:06,499 --> 00:31:08,101 Cintai iramanya, kan? Pop. 674 00:31:08,135 --> 00:31:09,637 [Tertawa] 675 00:31:09,670 --> 00:31:12,305 Maafkan aku, tapi tidak ada waktu untuk ketukan. 676 00:31:12,339 --> 00:31:14,341 Dia datang dengan nyata. 677 00:31:14,374 --> 00:31:16,176 Dia telah datang? Apa yang kamu bicarakan? 678 00:31:16,209 --> 00:31:17,477 [Tertawa] 679 00:31:17,511 --> 00:31:20,914 Naga Emas. [Gong] 680 00:31:20,948 --> 00:31:22,082 Apa? 681 00:31:22,115 --> 00:31:23,316 Yah, itu hebat. 682 00:31:23,350 --> 00:31:24,685 Saya belum menunggunya. 683 00:31:24,718 --> 00:31:26,086 [Tertawa] 684 00:31:26,119 --> 00:31:28,088 Hai, teman-teman, berita bagus. 685 00:31:28,121 --> 00:31:30,958 Naga Emas muncul, yeehaw. 686 00:31:30,991 --> 00:31:31,959 Iya nih. 687 00:31:33,426 --> 00:31:35,996 Saya tidak pernah berpikir saya akan hidup untuk melihat momen ini. 688 00:31:36,029 --> 00:31:37,430 [Penduduk Asli bersorak] 689 00:31:37,464 --> 00:31:39,232 Baik. Rock it. 690 00:31:39,266 --> 00:31:42,603 Sekarang pukul kami dengan semua hal itu. 691 00:31:42,636 --> 00:31:44,404 Semua hujan es besar 692 00:31:44,437 --> 00:31:46,106 dan kuat 693 00:31:46,139 --> 00:31:49,142 Naga Emas. 694 00:31:49,176 --> 00:31:51,478 Dia yang bersinar seperti matahari kuning 695 00:31:51,512 --> 00:31:54,281 dan kekuatannya yang luar biasa tanpa batas. 696 00:31:54,314 --> 00:31:56,349 - Iya nih. - (ALL) Golden Dragon ... 697 00:31:56,383 --> 00:31:58,485 (ALEC) Ramalan itu menjadi kenyataan. 698 00:31:58,519 --> 00:32:01,154 Dia telah datang. 699 00:32:01,188 --> 00:32:02,489 [Penduduk Asli bersorak] 700 00:32:02,523 --> 00:32:04,625 Apa yang saya lihat, hmm? 701 00:32:04,658 --> 00:32:08,596 Sebuah kultus pribumi dibangun sekitar semacam idola, 702 00:32:08,629 --> 00:32:11,164 niscaya ada sosok aneh, 703 00:32:11,198 --> 00:32:13,634 orang-orang seperti yang belum pernah kita lihat. 704 00:32:16,203 --> 00:32:18,972 (ALL) Hail Golden Dragon. 705 00:32:19,006 --> 00:32:21,709 [Gasps] 706 00:32:21,742 --> 00:32:24,377 Sebut aku gila, tapi bukan itu Terlihat sangat mirip ... 707 00:32:24,411 --> 00:32:25,746 (ALL) Hail The Golden Dragon. 708 00:32:25,779 --> 00:32:27,515 Hail The Golden Dragon. 709 00:32:27,548 --> 00:32:29,482 Hail The Golden Dragon. 710 00:32:29,517 --> 00:32:32,520 [Main musik] 711 00:32:35,388 --> 00:32:37,991 (CHIEF) Dia sangat menawan dan agung 712 00:32:38,025 --> 00:32:40,427 - dan tampan. - Sangat luar biasa. 713 00:32:40,460 --> 00:32:42,763 Ramalan itu menjadi kenyataan. 714 00:32:42,796 --> 00:32:45,298 Akhirnya, kami diselamatkan. 715 00:32:45,332 --> 00:32:46,667 (CARLIN) Yah, itu indah sekali. 716 00:32:46,700 --> 00:32:49,302 Kami mendapat konflik internasional di tangan kita. 717 00:32:49,336 --> 00:32:51,271 Sekarang dia seorang dewa, tentu saja 718 00:32:51,304 --> 00:32:52,640 tidak akan begitu saja menyerahkannya kepada kita. 719 00:32:52,673 --> 00:32:54,374 (DOKKO) saya pikir potensi kesuksesan 720 00:32:54,407 --> 00:32:57,110 sedikit melebihi risiko yang diantisipasi. 721 00:32:57,144 --> 00:32:59,479 Saya juga berpikir saya mungkin jatuh dari pohon ini. 722 00:32:59,513 --> 00:33:00,413 (CHIEF) Lihatlah dia. 723 00:33:00,447 --> 00:33:03,150 Pasangan yang cantik dia dan anakku 724 00:33:03,183 --> 00:33:04,317 akan membuat. 725 00:33:04,351 --> 00:33:06,520 Saya belum pernah begitu bangga. 726 00:33:06,554 --> 00:33:08,622 - Bukankah dia imut? - (ALEC) Saya takut, Pak, 727 00:33:08,656 --> 00:33:13,360 bahwa Naga Emas memiliki tujuan yang lebih tinggi dari itu. 728 00:33:13,393 --> 00:33:16,029 Dia bisa memiliki kue dan memakannya juga. 729 00:33:16,063 --> 00:33:17,765 Pergi cari tahu status pernikahannya 730 00:33:17,798 --> 00:33:20,501 dan menjadi halus, kita tidak ingin menakutinya. 731 00:33:20,534 --> 00:33:21,434 Terserah Anda, Pak. 732 00:33:21,468 --> 00:33:23,771 Meskipun Naga mungkin sebenarnya tidak berbicara, 733 00:33:23,804 --> 00:33:25,205 atau begitulah tampaknya. 734 00:33:25,238 --> 00:33:26,774 Hah, hmm. 735 00:33:26,807 --> 00:33:30,544 [Main musik] 736 00:33:30,578 --> 00:33:33,581 [Propeller whirring] 737 00:33:37,217 --> 00:33:38,185 (DIESEL) Lara, kami sudah mencari 738 00:33:38,218 --> 00:33:40,153 dengan alat ini selama berjam-jam. 739 00:33:40,187 --> 00:33:42,289 Itu bukan salahku tidak ada makam pemakaman 740 00:33:42,322 --> 00:33:44,558 tersisa di hutan ini. 741 00:33:44,592 --> 00:33:46,760 Terus merengek, dan setidaknya ada satu. 742 00:33:46,794 --> 00:33:48,061 Sekarang terus cari. 743 00:33:48,095 --> 00:33:49,462 [Tertawa] 744 00:33:49,496 --> 00:33:51,264 Kami tidak berhenti sampai kita menyerangnya besar. 745 00:33:51,298 --> 00:33:53,200 Mengatakan kepada Anda. Aku sudah memilikinya. 746 00:33:53,233 --> 00:33:55,135 Ayo berkemas dan pukul jalan. 747 00:33:55,168 --> 00:33:56,837 (WALLY) Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu. 748 00:33:56,870 --> 00:33:58,471 [Keduanya terkesiap] 749 00:33:58,506 --> 00:34:00,373 Kentang apa itu? 750 00:34:02,142 --> 00:34:04,311 Diesel, sudah berapa kali kukatakan, 751 00:34:04,344 --> 00:34:05,713 memotong pengumpulan sampah? 752 00:34:05,746 --> 00:34:07,280 Sekarang kita punya pot kamar berhantu. 753 00:34:07,314 --> 00:34:10,117 Saya pikir itu Setan! 754 00:34:10,150 --> 00:34:11,552 Hah? 755 00:34:11,585 --> 00:34:12,553 Halo. 756 00:34:12,586 --> 00:34:14,121 Bunuh itu. 757 00:34:14,154 --> 00:34:15,789 - Whoa. - (LARA) Tidak, tinggalkan saja. 758 00:34:15,823 --> 00:34:16,790 Whoa. 759 00:34:19,226 --> 00:34:21,128 Saya hanya seekor domba bighorn yang terperangkap dalam tubuh bug. 760 00:34:21,161 --> 00:34:22,830 Lihat? Sangat normal. 761 00:34:22,863 --> 00:34:24,097 Saya punya referensi. 762 00:34:24,131 --> 00:34:25,699 - Tidak. - Apa yang terjadi? 763 00:34:25,733 --> 00:34:28,201 - Untuk mengenal satu sama lain. - Hei, kamu menangkapnya. 764 00:34:28,235 --> 00:34:29,603 (WALLY) Whoa. Tunggu sebentar. 765 00:34:29,637 --> 00:34:31,371 - Berhenti. - Kamu menangkapnya. 766 00:34:31,404 --> 00:34:33,440 (WALLY) Oh, bocah. Apakah itu...? 767 00:34:33,473 --> 00:34:34,542 Mati. 768 00:34:34,575 --> 00:34:35,543 Hah? 769 00:34:35,576 --> 00:34:36,677 [Kipas langit-langit berderit] 770 00:34:36,710 --> 00:34:38,211 Oh, tolong percaya saya, 771 00:34:38,245 --> 00:34:40,714 Saya seekor domba. 772 00:34:40,748 --> 00:34:42,415 Lucu sekali. 773 00:34:42,449 --> 00:34:44,785 Saya bisa bersumpah bahwa ikan sedang berbicara. 774 00:34:47,387 --> 00:34:48,822 (WALLY) Dan itulah bagaimana saya kehilangan tubuh saya 775 00:34:48,856 --> 00:34:51,324 dan teman-teman saya dalam urutan itu. 776 00:34:51,358 --> 00:34:52,560 Saya tidak bisa terus seperti ini. 777 00:34:52,593 --> 00:34:54,227 Dingin tanpa wol. 778 00:34:54,261 --> 00:34:56,764 Saya butuh bantuan Anda untuk mendapatkan tubuh saya kembali. 779 00:34:56,797 --> 00:34:58,131 [Mengunyah] 780 00:34:58,165 --> 00:34:59,800 Sekarang izinkan saya menanyakan sesuatu, 781 00:34:59,833 --> 00:35:01,334 karena saya bertanya-tanya, 782 00:35:01,368 --> 00:35:04,171 apakah kita terlihat seperti amal untuk orang aneh sains? 783 00:35:05,906 --> 00:35:07,340 Um, tidak. Saya kira Anda tidak. 784 00:35:07,374 --> 00:35:08,609 [Diesel tertawa] 785 00:35:08,642 --> 00:35:10,310 Bagus, karena jika kita, kita akan bangkrut. 786 00:35:10,343 --> 00:35:12,179 Pergi cari beberapa idiot lainnya. 787 00:35:12,212 --> 00:35:13,213 Atau beberapa badan lain. 788 00:35:13,246 --> 00:35:14,548 [Tertawa] 789 00:35:17,851 --> 00:35:20,187 Oh tidak. Putriku mulai. 790 00:35:20,220 --> 00:35:22,255 Tolong aku, bantu aku. 791 00:35:22,289 --> 00:35:23,323 Membantu. 792 00:35:23,356 --> 00:35:26,393 Saya bisa menggunakan bantuan, juga, sayang, secara finansial. 793 00:35:26,426 --> 00:35:27,394 [Diesel tertawa] 794 00:35:27,427 --> 00:35:28,696 Saya tidak bisa mengendalikannya. 795 00:35:28,729 --> 00:35:30,598 (DIESEL) Lara, dia tidak bisa mengendalikannya. 796 00:35:30,631 --> 00:35:32,399 (WALLY) Cepat. Kita harus memanggil seseorang, 797 00:35:32,432 --> 00:35:35,302 brigade pupa atau NASA. 798 00:35:35,335 --> 00:35:37,871 (DIESEL) Ini hampir membuat karena tidak memiliki WIFI. 799 00:35:37,905 --> 00:35:40,508 Diesel. 800 00:35:40,541 --> 00:35:43,577 Lara, apakah kamu berpikir apa yang aku pikirkan? 801 00:35:43,611 --> 00:35:45,412 Kapan kita masuk? 802 00:35:45,445 --> 00:35:46,780 (WALLY) Aku tahu kamu akan datang. 803 00:35:46,814 --> 00:35:47,881 Bisakah kita bergegas? 804 00:35:47,915 --> 00:35:49,482 Saya papa. 805 00:35:49,517 --> 00:35:51,251 [Main musik] 806 00:35:51,284 --> 00:35:53,220 (DOKKO) Aku tidak bisa menghilangkan perasaan itu 807 00:35:53,253 --> 00:35:55,756 - kita kehilangan sesuatu. - Lupakan. 808 00:35:55,789 --> 00:35:57,925 Saya akan memberi tahu Anda apa yang kami lewatkan. 809 00:35:57,958 --> 00:35:59,760 Bergerak asli. 810 00:35:59,793 --> 00:36:02,796 [Pemutaran musik asli] 811 00:36:15,643 --> 00:36:17,244 (CARLIN) Ingat, Anda harus berbaur 812 00:36:17,277 --> 00:36:18,411 dengan orang banyak. 813 00:36:20,247 --> 00:36:21,348 Memamerkannya. 814 00:36:21,381 --> 00:36:23,283 Ayolah. Kaki Jazz. 815 00:36:23,316 --> 00:36:25,485 Oh 816 00:36:25,519 --> 00:36:26,453 Itu tidak bisa dipercaya. 817 00:36:26,486 --> 00:36:27,788 Kami di sini menyortir bug, 818 00:36:27,821 --> 00:36:30,558 dan mereka memutuskan mereka punya untuk memulai band anak laki-laki, 819 00:36:30,591 --> 00:36:32,292 tapi pendapat kami tidak masuk hitungan. 820 00:36:32,325 --> 00:36:34,494 Kita hanya 821 00:36:34,528 --> 00:36:37,831 Yup, begitulah mereka selalu memperlakukan kita perempuan. 822 00:36:37,865 --> 00:36:40,501 Sepertinya itu takdir kita. 823 00:36:40,534 --> 00:36:41,902 Nasib ekorku. 824 00:36:41,935 --> 00:36:45,706 Pekerjaan ini sama menjijikkannya karena tidak ada gunanya. 825 00:36:45,739 --> 00:36:47,608 Wally. 826 00:36:47,641 --> 00:36:50,511 Wally. 827 00:36:50,544 --> 00:36:51,912 Wally. 828 00:36:51,945 --> 00:36:53,614 (BERRY) Dokko, ada apa dengan riasan ini? 829 00:36:53,647 --> 00:36:54,748 Aku gatal seluruhnya. 830 00:36:54,782 --> 00:36:56,283 (DOKKO) Saya benar-benar tidak bisa melihat mengapa. 831 00:36:56,316 --> 00:36:57,918 Saya tidak menggunakan banyak ivy poison. 832 00:36:57,951 --> 00:36:59,019 Baiklah, teman-teman. 833 00:36:59,052 --> 00:37:00,020 Waktunya pertunjukkan. 834 00:37:00,053 --> 00:37:03,256 [Pemutaran musik asli] 835 00:37:04,725 --> 00:37:05,893 (ALEC) Beban buah berikutnya. 836 00:37:05,926 --> 00:37:07,628 Tetaplah datang. Angkat. 837 00:37:07,661 --> 00:37:10,798 Misi Naga Emas akan membutuhkan banyak energi. 838 00:37:10,831 --> 00:37:12,833 Mari kita lakukan. 839 00:37:12,866 --> 00:37:13,967 (CARLIN) Terus bergerak. 840 00:37:14,001 --> 00:37:16,570 Bertindak alami. 841 00:37:16,604 --> 00:37:17,771 Hmm? 842 00:37:17,805 --> 00:37:20,808 [Pemutaran musik asli] 843 00:37:24,545 --> 00:37:25,846 Itu aneh. 844 00:37:29,016 --> 00:37:30,684 Keep it up, guys. 845 00:37:30,718 --> 00:37:32,553 Carilah kesempatan untuk menyebar. 846 00:37:38,726 --> 00:37:39,993 (CARLIN) Sekarang saatnya kita. Pindahkan itu. 847 00:37:40,027 --> 00:37:41,428 Astaga. 848 00:37:48,035 --> 00:37:49,503 (CARLIN) Bersiap-siap untuk mendesaknya. 849 00:37:49,537 --> 00:37:50,704 Tunggu sinyal saya. 850 00:37:50,738 --> 00:37:52,573 (BERRY) Gatal, gatal sekali. 851 00:37:52,606 --> 00:37:54,074 (CARLIN) Tetap bersama, Berry. 852 00:37:54,107 --> 00:37:55,843 (BERRY) Saya mencoba, saya mencoba. 853 00:37:59,346 --> 00:38:00,581 Penipu. 854 00:38:00,614 --> 00:38:02,382 Tangkap orang asing itu. 855 00:38:06,086 --> 00:38:07,387 Sudah kukatakan 856 00:38:07,420 --> 00:38:09,356 Saya pikir mereka mungkin telah menangkap kita. 857 00:38:09,389 --> 00:38:10,991 (WALLY) Sudah mulai, petak. 858 00:38:11,024 --> 00:38:12,425 Saya mulai menumbuhkan kepompong. 859 00:38:12,459 --> 00:38:13,794 (DIESEL) Nah, lakukan dengan tenang. 860 00:38:13,827 --> 00:38:15,028 (WALLY) Mudah bagi Anda untuk mengatakannya. 861 00:38:15,062 --> 00:38:16,697 Anda hanya memiliki satu tubuh. 862 00:38:16,730 --> 00:38:18,766 (DIESEL) Oh, maukah kamu bangun, 863 00:38:18,799 --> 00:38:20,934 kamu takut ulat. 864 00:38:20,968 --> 00:38:24,872 Saya tidak akan menjadi ulat lama jika ini terus berlanjut. 865 00:38:24,905 --> 00:38:26,940 Tidak bisakah ini berjalan lebih cepat? 866 00:38:26,974 --> 00:38:28,709 Yah, tenanglah. 867 00:38:28,742 --> 00:38:30,578 Hei, apa itu di punggungmu? 868 00:38:30,611 --> 00:38:31,812 - Apakah itu sayap? - Apa? Dimana? 869 00:38:31,845 --> 00:38:33,781 Hah? Lepaskan mereka, keluarkan mereka. 870 00:38:33,814 --> 00:38:35,616 Tenang, aku hanya bercanda, 871 00:38:35,649 --> 00:38:37,718 kamu anjing hijau kecil. 872 00:38:40,821 --> 00:38:41,922 Di sini kita. 873 00:38:43,624 --> 00:38:47,060 [Obrolan tidak jelas] 874 00:38:47,094 --> 00:38:49,362 Lihat, kita bukan dari sini. 875 00:38:49,396 --> 00:38:51,699 Tidak, tapi kami datang dengan damai. 876 00:38:51,732 --> 00:38:53,634 Ya, untuk memberi penghormatan kita 877 00:38:53,667 --> 00:38:55,002 untuk yang hebat dan berkuasa 878 00:38:55,035 --> 00:38:56,036 Naga Emas. 879 00:38:56,069 --> 00:38:58,005 [Penyembah asli] 880 00:39:00,140 --> 00:39:02,610 [Hembusan] 881 00:39:02,643 --> 00:39:04,477 [Semua bertiup] 882 00:39:06,714 --> 00:39:09,950 [Penduduk Asli bersorak] 883 00:39:09,983 --> 00:39:16,924 (KRASH) * Ini saatnya ... * 884 00:39:16,957 --> 00:39:23,897 * Menyenangkan seperti matahari ... * 885 00:39:23,931 --> 00:39:25,933 * Dia datang akhirnya * 886 00:39:25,966 --> 00:39:34,575 * Yang emas ... * 887 00:39:34,608 --> 00:39:36,810 [Main musik] 888 00:39:36,844 --> 00:39:39,479 * Datang dari langit dengan api di perutnya * 889 00:39:39,513 --> 00:39:41,949 * Terbukti bahwa tokek dan rumput makan di malam hari * 890 00:39:41,982 --> 00:39:44,718 * Untuk menyelamatkan dunia ini itu sebabnya dia datang * 891 00:39:44,752 --> 00:39:47,420 * * 892 00:39:47,454 --> 00:39:49,790 (SEMUA) * Emas, Naga Emas * 893 00:39:49,823 --> 00:39:51,424 (KRASH) * Ya Tuhan baik * 894 00:39:51,458 --> 00:39:52,726 * Bisakah kamu merasakanku? * 895 00:39:52,760 --> 00:39:55,563 * Naga Emas, ya, Naga Emas, ya * 896 00:39:55,596 --> 00:39:58,031 * Naga Emas, ya, Naga Emas, ya * 897 00:39:58,065 --> 00:40:00,768 (SEMUA) * Naga, woo * 898 00:40:00,801 --> 00:40:03,671 * Naga, woo * 899 00:40:03,704 --> 00:40:05,005 Hei, kamu menyukainya? 900 00:40:05,038 --> 00:40:06,807 (KRASH) * Naga Emas * 901 00:40:06,840 --> 00:40:08,075 Lepaskan mereka, 902 00:40:08,108 --> 00:40:09,910 orang percaya sejati. 903 00:40:09,943 --> 00:40:10,944 Bebaskan mereka. 904 00:40:10,978 --> 00:40:13,981 [Pemutaran musik asli] 905 00:40:42,610 --> 00:40:44,044 (KRASH) Ikuti saya. 906 00:40:44,077 --> 00:40:45,579 Apa yang kamu tunggu? 907 00:40:45,613 --> 00:40:47,815 (CARLIN) Kami adalah orang-orangnya membawa tubuh Wally. 908 00:40:47,848 --> 00:40:48,982 Apa yang sedang kamu lakukan? 909 00:40:49,016 --> 00:40:51,484 Saya sedang menavigasi. Sepuluh derajat Starboard. 910 00:40:51,519 --> 00:40:53,086 (CARLIN) Krash, tunggu kami. 911 00:40:53,120 --> 00:40:55,723 Kostum orang lain naik? 912 00:40:55,756 --> 00:40:57,691 [Semua terengah-engah] 913 00:40:57,725 --> 00:40:59,793 Mari kita istirahat sejenak. 914 00:40:59,827 --> 00:41:01,929 (CHIEF) Langkah yang cerdas, 915 00:41:01,962 --> 00:41:03,496 - sangat cerdas. - (KRASH) Kami mati. 916 00:41:03,531 --> 00:41:05,733 Memutuskan untuk melihat perpustakaan ketika kamu di sini? 917 00:41:05,766 --> 00:41:08,869 Oh, perpustakaannya? Oh ya. 918 00:41:08,902 --> 00:41:10,704 Kalian punya selera yang bagus. 919 00:41:10,738 --> 00:41:13,507 Hmm, ya, memang. 920 00:41:13,541 --> 00:41:15,175 Ya, kita tidak bisa menunggu. 921 00:41:15,208 --> 00:41:17,277 Alec, terus dan beri mereka seluruh tur mini. 922 00:41:17,310 --> 00:41:19,246 - Huh? - Uh-hmm. 923 00:41:19,279 --> 00:41:21,081 Anda tahu bagaimana saya suka wisata mini Anda. 924 00:41:21,114 --> 00:41:23,951 Kamu yang terbaik. 925 00:41:23,984 --> 00:41:26,053 Yah, jika saya harus. 926 00:41:28,088 --> 00:41:29,857 Nubuat di batu 927 00:41:29,890 --> 00:41:31,559 oleh nenek moyang kita yang lama 928 00:41:31,592 --> 00:41:32,826 berbicara tentang kedatangan 929 00:41:32,860 --> 00:41:34,695 The Golden Dragon. 930 00:41:34,728 --> 00:41:36,864 Perhatikan karya ukiran halus 931 00:41:36,897 --> 00:41:38,131 dan realisme yang mencolok 932 00:41:38,165 --> 00:41:40,000 dari lukisan itu. 933 00:41:40,033 --> 00:41:42,002 - Huh? - Itu Wally. 934 00:41:42,035 --> 00:41:43,704 Maksud saya, The Gold Dragon. 935 00:41:43,737 --> 00:41:45,138 Sungguh mirip. 936 00:41:45,172 --> 00:41:48,141 Tidak, di situlah sebongkah tua keju menabrak dinding. 937 00:41:48,175 --> 00:41:49,643 Ini dia. 938 00:41:50,844 --> 00:41:52,312 Hmm 939 00:41:52,345 --> 00:41:53,947 Apakah Anda melihat itu, 940 00:41:53,981 --> 00:41:55,716 cantiknya. 941 00:41:55,749 --> 00:41:56,917 (CHIEF) saya tahu, kan? 942 00:41:56,950 --> 00:41:58,886 Hei, aku suka kalian. 943 00:41:58,919 --> 00:42:00,654 Ngomong-ngomong, apakah ada di antara kalian lajang? 944 00:42:00,688 --> 00:42:03,123 Karena saya punya anak perempuan, dan dia masih lajang saat mereka datang. 945 00:42:03,156 --> 00:42:05,158 Saya memiliki ... oh, sebagai hati kita, 946 00:42:05,192 --> 00:42:06,694 milik Golden Dragon. 947 00:42:06,727 --> 00:42:09,897 Kami semua telah mengambil kaul selibat. 948 00:42:09,930 --> 00:42:11,264 Bukan hariku. 949 00:42:11,298 --> 00:42:12,099 Betul. 950 00:42:12,132 --> 00:42:14,935 Haruskah kita beralih ke pameran berikutnya? 951 00:42:14,968 --> 00:42:17,237 Nubuat mengatakan kedatangan Naga Emas 952 00:42:17,270 --> 00:42:18,872 akan membawa sukacita besar 953 00:42:18,906 --> 00:42:20,073 diikuti dengan gembira, 954 00:42:20,107 --> 00:42:22,242 kegembiraan, kesenangan, sedikit pusing, 955 00:42:22,275 --> 00:42:24,044 dan akhirnya, kebahagiaan, 956 00:42:24,077 --> 00:42:26,079 yang kita semua alami sekarang. 957 00:42:26,113 --> 00:42:28,048 Ya, ya, saya setuju. Jadi karyanya di sini selesai, 958 00:42:28,081 --> 00:42:30,918 dan pergilah dia pergi. Selamat. 959 00:42:30,951 --> 00:42:33,353 Bukan selamat. 960 00:42:33,386 --> 00:42:34,722 Untuk apa selanjutnya berikut 961 00:42:34,755 --> 00:42:39,126 tidak kurang dari horor yang tak terkatakan. 962 00:42:39,159 --> 00:42:42,162 [Main musik] 963 00:42:43,997 --> 00:42:46,233 Tetapi bagian selanjutnya nubuat itu putus. 964 00:42:46,266 --> 00:42:49,670 Jadi, tidak ada yang tahu persis apa horor yang tak terkatakan ini. 965 00:42:49,703 --> 00:42:50,871 Tetapi kita memang akan diselamatkan 966 00:42:50,904 --> 00:42:52,973 dari ini bahkan oleh yang besar dan bijaksana 967 00:42:53,006 --> 00:42:55,809 Naga Emas. 968 00:42:55,843 --> 00:42:58,812 Kenyamanan untuk mengetahui bahwa Anda berada di tangan yang baik. 969 00:42:58,846 --> 00:43:01,214 (DIESEL) Baiklah. Ini tidak terlihat bagus. 970 00:43:01,248 --> 00:43:04,217 Pertama-tama, tempatnya memiliki tembok batu tinggi ini, 971 00:43:04,251 --> 00:43:07,187 dan bangkai cacing tepat di tengah, di sini. 972 00:43:07,220 --> 00:43:09,322 Ditambah lagi, dia dikelilingi oleh penduduk asli yang gila 973 00:43:09,356 --> 00:43:11,158 dan pengintai di menara di sini, 974 00:43:11,191 --> 00:43:14,161 di sini, dan di sini, semua dengan tombak berujung racun. 975 00:43:14,194 --> 00:43:15,829 Oh bagus. Mengerti. 976 00:43:15,863 --> 00:43:17,130 Jadi, kapan kita semua bergerak? 977 00:43:17,164 --> 00:43:18,298 Diam, alien. 978 00:43:18,331 --> 00:43:19,800 Saya mencoba menyampaikan 979 00:43:19,833 --> 00:43:21,702 bahwa ini tidak pekerjaan dua orang 980 00:43:21,735 --> 00:43:22,770 kita sampai di sini. 981 00:43:22,803 --> 00:43:24,672 Dua orang? 982 00:43:24,705 --> 00:43:25,706 Ada tiga. 983 00:43:25,739 --> 00:43:26,974 Anda lupa Lara. 984 00:43:27,007 --> 00:43:29,076 Aku sudah muak denganmu, hot dog. 985 00:43:29,109 --> 00:43:31,144 Kenapa kamu tidak tetap saja sebuah nanas di dalamnya, 986 00:43:31,178 --> 00:43:33,847 dan terbang, dan simpan tubuh maafmu sendiri? 987 00:43:33,881 --> 00:43:36,016 Hah, itu bisa berhasil. 988 00:43:36,049 --> 00:43:38,385 [Tertawa] 989 00:43:38,418 --> 00:43:40,187 Ini adalah ide terburuk dalam sejarah 990 00:43:40,220 --> 00:43:43,090 ide yang mengerikan. 991 00:43:43,123 --> 00:43:45,125 Oh 992 00:43:45,158 --> 00:43:46,927 Jika domba dimaksudkan untuk terbang, 993 00:43:46,960 --> 00:43:49,062 kita akan memiliki sayap yang besar dan halus. 994 00:43:49,096 --> 00:43:51,799 Oh, oh, ini gila. 995 00:43:51,832 --> 00:43:53,366 Oh 996 00:43:56,970 --> 00:43:59,072 (DIESEL) Potong teriakan itu. Lebih. 997 00:43:59,106 --> 00:44:01,975 Oh, rencana ini tidak masuk akal. 998 00:44:02,009 --> 00:44:02,843 Tentu saja. 999 00:44:02,876 --> 00:44:05,245 Ambil saja nanas itu di dekat tubuh, 1000 00:44:05,278 --> 00:44:07,848 dan itu sudah jadi kesepakatan, sayang. 1001 00:44:07,881 --> 00:44:09,149 Oh, aku akan terbunuh 1002 00:44:09,182 --> 00:44:12,085 oleh pohon, pohon jahat yang mengerikan. 1003 00:44:12,119 --> 00:44:13,887 Jangan lakukan itu. Balik saja. 1004 00:44:13,921 --> 00:44:14,922 Balikkan ke samping. 1005 00:44:14,955 --> 00:44:15,923 Tapi bagaimana caranya? 1006 00:44:15,956 --> 00:44:17,758 Sebenarnya, saya tidak tahu. 1007 00:44:17,791 --> 00:44:19,326 Oh 1008 00:44:26,199 --> 00:44:28,802 Oh, baiklah, begitu banyak untuk rencana itu. 1009 00:44:29,903 --> 00:44:32,305 (WALLY) Ha. Ambil itu, pohon. 1010 00:44:32,339 --> 00:44:33,707 Skor satu, Wally. 1011 00:44:33,741 --> 00:44:35,308 Ya. 1012 00:44:37,077 --> 00:44:39,079 (DIESEL) Jeepers, Anda membuat kami khawatir, 1013 00:44:39,112 --> 00:44:40,781 Anda dork kecil kotor. 1014 00:44:40,814 --> 00:44:43,717 [Main musik] 1015 00:44:44,518 --> 00:44:45,886 Aku terbang. 1016 00:44:45,919 --> 00:44:48,188 Anda mendengar saya? Aku terbang. 1017 00:44:48,221 --> 00:44:49,456 Yay. 1018 00:44:49,489 --> 00:44:52,693 [Main musik] 1019 00:45:22,923 --> 00:45:24,324 Hot Dog ke pangkalan. 1020 00:45:24,357 --> 00:45:26,326 Tidak, gores itu. 1021 00:45:26,359 --> 00:45:28,261 Mulai saat ini, Anda bisa menelepon saya 1022 00:45:28,295 --> 00:45:31,999 Kapten Larvo. 1023 00:45:32,032 --> 00:45:34,401 (DIESEL) Tenang di sana. 1024 00:45:34,434 --> 00:45:36,770 (WALLY) Ya, dengan tujuan, dia akan melambung, 1025 00:45:36,804 --> 00:45:38,506 Mendengar dia menggonggong, mendengarnya mengaum 1026 00:45:38,539 --> 00:45:41,942 itu luar biasa [tidak jelas] 1027 00:45:41,975 --> 00:45:45,846 Kapten Larvo. 1028 00:45:52,853 --> 00:45:54,154 (CARLIN) Ayo, Gary, selesaikan. 1029 00:45:54,187 --> 00:45:55,188 (GARY) Oh, ayolah. 1030 00:45:55,222 --> 00:45:56,924 Ini tengah malam. 1031 00:45:56,957 --> 00:45:58,926 Saya butuh kecantikan tidur saya. 1032 00:45:58,959 --> 00:46:00,027 (CHIKO) Tidak main-main. 1033 00:46:00,060 --> 00:46:02,095 (KRASH) Ssst, sst, diam semuanya. 1034 00:46:04,064 --> 00:46:06,767 Baiklah. Sekarang, bisakah itu. 1035 00:46:08,902 --> 00:46:12,005 Bagus, semua orang tertidur lelap. 1036 00:46:12,039 --> 00:46:14,842 Ya. Dan mereka mendapat ide yang tepat. 1037 00:46:14,875 --> 00:46:19,179 Anda pergi, saya hanya akan bersandar di sini. 1038 00:46:19,212 --> 00:46:20,480 Oh 1039 00:46:20,514 --> 00:46:22,482 (SEMUA) Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1040 00:46:28,288 --> 00:46:30,457 Pembunuh drum solo, kawan. 1041 00:46:30,490 --> 00:46:33,026 Rock on. 1042 00:46:33,060 --> 00:46:35,262 (CHIKO) Oke. Sekarang saya bangun. 1043 00:46:38,165 --> 00:46:39,232 (CARLIN) Baiklah, teman-teman. 1044 00:46:39,266 --> 00:46:42,069 Mari kita dapatkan Naga Emas. 1045 00:46:42,102 --> 00:46:43,136 Hmm 1046 00:46:43,170 --> 00:46:44,271 Kapten Larvo ke pangkalan. 1047 00:46:44,304 --> 00:46:46,907 Tempat ini jauh lebih gelap di malam hari untuk beberapa alasan. 1048 00:46:46,940 --> 00:46:48,408 - Lebih. - 1049 00:46:48,441 --> 00:46:50,077 - - Berhenti merengek. 1050 00:46:50,110 --> 00:46:51,344 - Lebih. - 1051 00:46:51,378 --> 00:46:52,279 Lebih. 1052 00:46:52,312 --> 00:46:54,381 (WALLY) Bisakah saya mengatakan sesuatu selain dari selesai? 1053 00:46:54,414 --> 00:46:55,883 Lebih. 1054 00:46:57,284 --> 00:46:59,386 - Oh. - Sst, tenang. 1055 00:46:59,419 --> 00:47:01,188 (CARLIN) Jangan menginjak para fanatik. 1056 00:47:02,590 --> 00:47:04,391 - (KRASH) Ambil dan jalankan. - (CARLIN) Tidak ada jalan. 1057 00:47:04,424 --> 00:47:06,894 Anda akan menjatuhkannya. Jalan-jalan. 1058 00:47:06,927 --> 00:47:08,195 Bunyikan alarm. 1059 00:47:08,228 --> 00:47:09,462 Apakah kami memiliki alarm? 1060 00:47:09,496 --> 00:47:10,964 Bangun alarm. 1061 00:47:12,199 --> 00:47:13,433 Maaf soal itu. 1062 00:47:13,466 --> 00:47:15,402 Oh, oh, peringatan hijau. 1063 00:47:15,435 --> 00:47:16,604 Penduduk asli membawanya pergi. 1064 00:47:16,637 --> 00:47:19,907 Maksudku, aku ... maksudku, tolong. 1065 00:47:19,940 --> 00:47:22,142 Jika ragu, gembar-gemborkan. 1066 00:47:22,175 --> 00:47:23,210 Kamu gila? 1067 00:47:23,243 --> 00:47:24,512 Kami membutuhkan tubuh itu. 1068 00:47:24,545 --> 00:47:26,479 Dengar, Kapten Lard untuk Otak, 1069 00:47:26,514 --> 00:47:28,248 jangan melarangku sekarang! 1070 00:47:28,281 --> 00:47:30,050 Oke, baiklah. Saya kira saya akan mencoba. 1071 00:47:30,083 --> 00:47:31,151 Oh 1072 00:47:31,184 --> 00:47:33,554 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. Ayolah, ayo pindahkan, pindahkan. 1073 00:47:33,587 --> 00:47:34,955 (CARLIN) Sekarang ambil dengan scamper. 1074 00:47:34,988 --> 00:47:36,223 (CHIKO) Saya lebih suka berlari. 1075 00:47:36,256 --> 00:47:37,490 Nanas pergi. 1076 00:47:37,525 --> 00:47:40,360 Rasakan murka nanasku yang kuat. 1077 00:47:40,393 --> 00:47:41,595 Hei. 1078 00:47:41,629 --> 00:47:43,897 (DOKKO) Oh, kembali dengan kemenangan 1079 00:47:43,931 --> 00:47:45,465 dari misi yang berbahaya. 1080 00:47:45,498 --> 00:47:47,434 Oh, itu perasaan yang bagus. 1081 00:47:47,467 --> 00:47:51,271 (CHIKO) Ya, Wally hanya merasa lebih ringan dan lebih ringan. 1082 00:47:51,304 --> 00:47:54,908 (DOKKO) Kecuali kita menjadi lebih kuat. 1083 00:47:54,942 --> 00:47:56,309 Aku jantan. 1084 00:47:56,343 --> 00:47:58,512 Apa benda aneh ini? 1085 00:47:58,546 --> 00:47:59,547 Hah? 1086 00:47:59,580 --> 00:48:01,481 Yah, aku akan. 1087 00:48:01,515 --> 00:48:04,351 Uh-oh, nanas itu sedang mencoba mencuri Wally. 1088 00:48:04,384 --> 00:48:05,418 Oh, setelah itu. 1089 00:48:05,452 --> 00:48:06,954 - Pergi. - Pergi. 1090 00:48:06,987 --> 00:48:09,489 [Obrolan tidak jelas] 1091 00:48:09,523 --> 00:48:11,158 (DOKKO) Trey, bisakah kamu membuatnya? 1092 00:48:11,191 --> 00:48:13,026 - (CHIKO) Ikuti buah itu. - (WALLY) Saya telah terlihat. 1093 00:48:13,060 --> 00:48:15,162 - Apa yang harus saya lakukan? - Temukan jalan keluar. 1094 00:48:15,195 --> 00:48:17,598 Roger, kamu mengerti. 1095 00:48:17,631 --> 00:48:19,432 (CHIKO) Tidak, lewat sini. 1096 00:48:21,001 --> 00:48:21,969 Maaf. 1097 00:48:22,002 --> 00:48:24,137 Latihan lacak. 1098 00:48:27,174 --> 00:48:28,308 Terima kasih. 1099 00:48:28,341 --> 00:48:30,410 [Main musik] 1100 00:48:30,443 --> 00:48:31,945 (WALLY) Base, datang di pangkalan. 1101 00:48:31,979 --> 00:48:34,481 Hah? Oh bagus. 1102 00:48:34,515 --> 00:48:36,283 Hanya apa yang saya butuhkan. Panggilan yang dijatuhkan. 1103 00:48:36,316 --> 00:48:38,185 Baiklah, Kapten Larvo. 1104 00:48:38,218 --> 00:48:40,521 Anda sendiri. 1105 00:48:40,554 --> 00:48:41,989 (CARLIN) Berhenti. 1106 00:48:42,022 --> 00:48:43,591 Anak domba. 1107 00:48:45,158 --> 00:48:46,694 Perhatian, penumpang. 1108 00:48:46,727 --> 00:48:48,495 Kami siap untuk lepas landas. 1109 00:48:56,236 --> 00:48:58,071 Oh, setelah semua itu ... 1110 00:48:58,105 --> 00:48:59,072 Oh, dia ... 1111 00:48:59,106 --> 00:49:00,207 Tidak. 1112 00:49:04,144 --> 00:49:07,147 [Pemutaran musik asli] 1113 00:49:14,722 --> 00:49:16,289 (ALEC) Baiklah. 1114 00:49:16,323 --> 00:49:18,458 Apa yang Anda lakukan dengan Naga Emas, 1115 00:49:18,491 --> 00:49:20,393 hmm? 1116 00:49:20,427 --> 00:49:23,296 Anda tidak akan mempercayai kami jika kami memberitahumu, bub. 1117 00:49:27,768 --> 00:49:29,503 Hah? 1118 00:49:29,537 --> 00:49:31,404 Hai, madu. Saya pulang. 1119 00:49:32,806 --> 00:49:34,775 (ROSA) aku memberitahumu, ada yang salah. 1120 00:49:34,808 --> 00:49:36,610 Yang harus mereka lakukan hanyalah mencuri Tubuh Wally 1121 00:49:36,644 --> 00:49:38,378 dari suku pribumi buas. 1122 00:49:38,411 --> 00:49:40,748 Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 1123 00:49:40,781 --> 00:49:42,115 Sabar, sayangku. 1124 00:49:42,149 --> 00:49:45,719 Kesabaran. Ini adalah kebaikan wanita terbaik. 1125 00:49:45,753 --> 00:49:47,521 Tiga tahun yang lalu, saya bertanya kepada Berry 1126 00:49:47,555 --> 00:49:50,290 untuk memaku paku untuk menggantung pemegang pot saya. 1127 00:49:50,323 --> 00:49:51,692 [ Tertawa ] 1128 00:49:51,725 --> 00:49:53,026 Pikirkan dia sudah melakukannya? 1129 00:49:53,060 --> 00:49:54,394 Itu yang saya katakan. 1130 00:49:54,427 --> 00:49:57,430 Berapa lama kita kira menunggu? Saudara... 1131 00:49:57,464 --> 00:49:59,667 saatnya untuk memalu paku. 1132 00:49:59,700 --> 00:50:01,201 [Crash] 1133 00:50:01,234 --> 00:50:02,269 Hmm? 1134 00:50:02,302 --> 00:50:04,204 Oh ya, 1135 00:50:04,237 --> 00:50:07,541 kita akan palu beberapa paku, baiklah. 1136 00:50:07,575 --> 00:50:08,676 [Burung berkicau] 1137 00:50:09,843 --> 00:50:11,812 Lihatlah, itu sangat indah. 1138 00:50:11,845 --> 00:50:13,647 - Ya - Dan, oh ... 1139 00:50:13,681 --> 00:50:15,115 Saya suka barang antik, 1140 00:50:15,148 --> 00:50:17,685 terutama yang layak beban pantat. 1141 00:50:17,718 --> 00:50:19,553 Saya akan memberitahu Anda, roh terbang. 1142 00:50:19,587 --> 00:50:21,388 Saya bank kiri, mereka ada di sana. 1143 00:50:21,421 --> 00:50:23,123 Saya benar bank. Mereka masih di sana. 1144 00:50:23,156 --> 00:50:24,391 Jadi saya memanjat, 1145 00:50:24,424 --> 00:50:25,693 memanjat, dan mendaki, 1146 00:50:25,726 --> 00:50:28,295 dan, saya melakukannya. 1147 00:50:28,328 --> 00:50:32,733 Saya melakukan semuanya sendiri tanpa peningkatan-riser sama sekali, 1148 00:50:32,766 --> 00:50:35,302 hanya aku, hanya Wally. 1149 00:50:35,335 --> 00:50:37,270 Hah? Hah? 1150 00:50:37,304 --> 00:50:39,607 Dan saya bahkan mendapatkan tubuh saya. 1151 00:50:39,640 --> 00:50:41,174 Woo hoo. 1152 00:50:41,208 --> 00:50:43,210 Baik. Ayo lakukan ini, kalian. 1153 00:50:43,243 --> 00:50:45,112 Saatnya untuk menyalakannya. 1154 00:50:45,145 --> 00:50:46,413 Apa yang kamu katakan? 1155 00:50:46,446 --> 00:50:49,550 (DIESEL) Aha, keren. Jadi, bagaimana Anda mengerjakan hal ini? 1156 00:50:49,583 --> 00:50:52,119 Pertama, Anda tarik tuas kecil di sana, 1157 00:50:52,152 --> 00:50:54,187 kemudian kamu memutar kenopnya hingga kekuatan maksimal, 1158 00:50:54,221 --> 00:50:55,623 - dan kemudian Anda sudah siap. - 1159 00:50:55,656 --> 00:50:57,390 (WALLY) Cukup tekan tombol itu di atas. 1160 00:50:57,424 --> 00:50:59,560 OK saya mengerti. Tunggu sebentar. 1161 00:50:59,593 --> 00:51:01,795 Selamat tinggal, Wally tua. 1162 00:51:01,829 --> 00:51:05,298 Halo, Wally baru dan lebih baik. 1163 00:51:05,332 --> 00:51:08,335 [Main musik] 1164 00:51:11,304 --> 00:51:13,541 [Kebisingan elektronik] 1165 00:51:16,209 --> 00:51:18,579 Tepat sasaran. 1166 00:51:18,612 --> 00:51:19,580 Bagaimana itu? 1167 00:51:19,613 --> 00:51:21,615 Aneh 1168 00:51:21,649 --> 00:51:23,784 dan pusing. 1169 00:51:23,817 --> 00:51:25,753 (WALLY) Tapi aku masih ulat. 1170 00:51:25,786 --> 00:51:27,420 Anda bekerja dengan mesin yang salah. 1171 00:51:27,454 --> 00:51:29,389 Tapi, tidak, tidak, tunggu. Anda seharusnya fokus 1172 00:51:29,422 --> 00:51:30,791 pancaran ke arahku. 1173 00:51:30,824 --> 00:51:32,425 Oh, oh, 1174 00:51:32,459 --> 00:51:34,361 Saya memiliki persiapan yang mengerikan ini 1175 00:51:34,394 --> 00:51:36,597 dan membuat pribumi ini memberi saya semua emas mereka. 1176 00:51:36,630 --> 00:51:37,665 Semua itu. 1177 00:51:37,698 --> 00:51:39,299 Bagaimana mereka bisa menolak kebutuhan 1178 00:51:39,332 --> 00:51:42,202 dari tuhan mereka sendiri? 1179 00:51:43,470 --> 00:51:45,405 Ya. Mereka tidak pernah bisa menolakmu, 1180 00:51:45,438 --> 00:51:47,407 sekarang kau adalah dewa yang cantik. 1181 00:51:47,440 --> 00:51:49,442 Oh, maksudmu Saya terlihat lebih baik sebagai domba? 1182 00:51:49,476 --> 00:51:51,378 (DIESEL) Tidak, tidak. Sama sekali tidak mengatakan itu sama sekali. 1183 00:51:51,411 --> 00:51:54,447 (GWEN) Oh, kamu sangat tidur di tempat sampah malam ini. 1184 00:51:54,481 --> 00:51:56,449 - Kamu tidak dapat dipercaya. - Kamu menggunakan saya. 1185 00:51:56,483 --> 00:51:57,618 Tapi saya harus mengakui, 1186 00:51:57,651 --> 00:51:59,820 bahwa pecundang ulat membeli semuanya. 1187 00:51:59,853 --> 00:52:02,856 [ Tertawa ] 1188 00:52:04,592 --> 00:52:06,393 (WALLY) Tunggu di sana. 1189 00:52:06,426 --> 00:52:09,429 Aku tidak akan membiarkanmu menggunakan tubuhku untuk kegiatan kriminal, 1190 00:52:09,462 --> 00:52:10,864 kecuali bermain curang di papan permainan. 1191 00:52:10,898 --> 00:52:12,365 Apakah Anda mengerti saya? 1192 00:52:12,399 --> 00:52:13,867 Hah? Apakah kamu? 1193 00:52:15,335 --> 00:52:18,606 - Dia tidak membodohi. - Jadi, dengarkan aku gemuruh, sialan. 1194 00:52:18,639 --> 00:52:20,473 Aah. Aaaah! 1195 00:52:24,311 --> 00:52:26,379 (Gwen) Punya dia! 1196 00:52:26,413 --> 00:52:27,314 [Panting] 1197 00:52:27,347 --> 00:52:29,349 (DIESEL) Kami tidak bernegosiasi dengan teroris, 1198 00:52:29,382 --> 00:52:31,484 terutama yang itu telah dicuci otak! 1199 00:52:31,519 --> 00:52:34,522 [ Tertawa ] 1200 00:52:36,824 --> 00:52:37,891 Dan Anda memberi tahu kita semua, 1201 00:52:37,925 --> 00:52:39,560 Naga Emas 1202 00:52:39,593 --> 00:52:40,528 adalah ulat? 1203 00:52:40,561 --> 00:52:43,664 Ya, ya. Ulat yang sedikit licin. 1204 00:52:43,697 --> 00:52:46,700 - Uh-hmm. - (ALEC) Benar. 1205 00:52:48,435 --> 00:52:50,704 Ya. Dan nanas terbang. 1206 00:52:50,738 --> 00:52:52,806 Tapi ulat itu benar-benar menyukainya. 1207 00:52:52,840 --> 00:52:55,776 Apa? Saya belum pernah dengar penghujatan lebih menjengkelkan. 1208 00:52:55,809 --> 00:52:57,745 Anda telah mencemari dewa kita, 1209 00:52:57,778 --> 00:53:00,213 memori leluhur kita yang terbesar, 1210 00:53:00,247 --> 00:53:02,516 budaya kita sendiri. 1211 00:53:04,585 --> 00:53:06,486 Hah? Hah? 1212 00:53:06,520 --> 00:53:07,521 [Pintu berderit] 1213 00:53:11,024 --> 00:53:11,992 (SEMUA) Oh. 1214 00:53:12,025 --> 00:53:13,894 Dia telah kembali. 1215 00:53:13,927 --> 00:53:16,530 Semua hujan emas Naga. 1216 00:53:16,564 --> 00:53:18,599 Dia telah kembali. 1217 00:53:18,632 --> 00:53:19,900 [Bersorak] 1218 00:53:19,933 --> 00:53:21,669 (ALEC) Apa yang kamu tunggu? 1219 00:53:21,702 --> 00:53:23,370 Dapatkan di sana dan mulai memanjakannya. 1220 00:53:23,403 --> 00:53:24,705 Pembantu. 1221 00:53:24,738 --> 00:53:26,874 Seseorang beri dia nanas. 1222 00:53:26,907 --> 00:53:28,776 Kami selamat. 1223 00:53:30,277 --> 00:53:31,712 Cacing serakah telah kembali. 1224 00:53:31,745 --> 00:53:34,915 Ya, saya kira, tidak perlu untuk mengeksekusi kita semua sekarang. 1225 00:53:34,948 --> 00:53:38,619 [Main musik] 1226 00:53:38,652 --> 00:53:42,355 Oh, aku bermimpi tentang puding. 1227 00:53:42,389 --> 00:53:44,324 Saya adalah tamu pesta yang baik, saya pikir. 1228 00:53:44,357 --> 00:53:45,826 [Tertawa] 1229 00:53:45,859 --> 00:53:48,428 Naga Emas pemujaan Anda. 1230 00:53:48,461 --> 00:53:50,297 Ijinkan kami untuk hadir 1231 00:53:50,330 --> 00:53:53,634 dengan tanda kelayakan kami dan hormat. 1232 00:53:53,667 --> 00:53:55,636 Golden, Golden Dragon. 1233 00:53:58,371 --> 00:54:00,841 [Main musik] 1234 00:54:00,874 --> 00:54:03,877 (MANUSIA) [Nyanyian dalam bahasa asing] 1235 00:54:05,579 --> 00:54:07,414 Sekarang, itulah yang saya bicarakan. 1236 00:54:07,447 --> 00:54:10,450 Datanglah ke mama, anak emas. 1237 00:54:10,483 --> 00:54:11,585 Itu berhasil. 1238 00:54:11,619 --> 00:54:13,020 Dia berbicara. 1239 00:54:13,053 --> 00:54:14,487 - Dia berbicara. - Dia berbicara? 1240 00:54:14,522 --> 00:54:15,923 (SEMUA) Dia berbicara. 1241 00:54:15,956 --> 00:54:17,958 - (MAN) Dia berbicara. - (ALL) The Golden Dragon berbicara. 1242 00:54:17,991 --> 00:54:19,793 (WALLY) Oh, oh. 1243 00:54:23,330 --> 00:54:25,833 Oh, siapa yang aku bercanda? 1244 00:54:25,866 --> 00:54:28,368 Kapten Larvo? 1245 00:54:28,401 --> 00:54:30,504 Lebih seperti Kapten Blunder 1246 00:54:30,538 --> 00:54:33,373 atau Tidak bisa Man, kecuali, Anda tahu, domba. 1247 00:54:33,406 --> 00:54:36,510 Tidak, ulat, apa pun. 1248 00:54:36,544 --> 00:54:39,547 Sekarang, Anda bisa memanggil saya The Incredible Suck. 1249 00:54:39,580 --> 00:54:41,782 (DIESEL) Ayolah, ulat, 1250 00:54:41,815 --> 00:54:43,984 satu lagi gigih-witey. 1251 00:54:44,017 --> 00:54:46,687 Harus menjaga kekuatan kita. 1252 00:54:46,720 --> 00:54:49,356 (WALLY) Bisakah ini mendapatkan tambahan? 1253 00:54:49,389 --> 00:54:51,324 (DIESEL) Di sinilah choo-choo 1254 00:54:51,358 --> 00:54:53,794 ke wajah-wajah. 1255 00:54:53,827 --> 00:54:54,828 - (LARA) Diesel. - Huh? 1256 00:54:54,862 --> 00:54:56,964 - (LARA) Diesel. - Huh? Halo? 1257 00:54:56,997 --> 00:54:59,567 Coba tebak apa mental ini cebol telah dilakukan. 1258 00:54:59,600 --> 00:55:01,602 Mereka melelehkan semua emas menjadi potongan raksasa. 1259 00:55:01,635 --> 00:55:04,404 Benda ini sangat besar, kami harus menggunakan derek. 1260 00:55:04,437 --> 00:55:05,438 Dan cepatlah. 1261 00:55:05,472 --> 00:55:07,074 Badan ini berbau mengerikan. 1262 00:55:09,376 --> 00:55:11,579 (ALEC) Kami selalu percaya di Golden Dragon. 1263 00:55:11,612 --> 00:55:14,447 Tidak seperti beberapa orang aneh yang berbicara dengan sampah. 1264 00:55:14,481 --> 00:55:15,382 Dan sekarang, 1265 00:55:15,415 --> 00:55:17,585 Bisakah kamu menyelamatkan kami dari teror mematikan? 1266 00:55:17,618 --> 00:55:18,986 Ya. Apa itu, 1267 00:55:19,019 --> 00:55:21,421 dua ton, lebih dekat ke tiga? 1268 00:55:21,454 --> 00:55:23,824 Sekarang, cacing itu sedang berbicara. Apakah saya mendengar sesuatu? 1269 00:55:23,857 --> 00:55:25,826 - Mungkin itu Wally lagi. - Huh? 1270 00:55:25,859 --> 00:55:26,994 Wally? Apakah itu kamu? 1271 00:55:27,027 --> 00:55:29,129 (SEMUA) Wally, Wally, Wally. 1272 00:55:29,162 --> 00:55:31,464 - (BERRY) Ini kami. - (SEMUA) Hei. Bisakah kamu mendengar kami? 1273 00:55:31,498 --> 00:55:32,600 Wally. Wally. 1274 00:55:32,633 --> 00:55:33,867 Apa ya? 1275 00:55:33,901 --> 00:55:35,435 Teman-temanku. 1276 00:55:35,468 --> 00:55:38,405 [Grunts] 1277 00:55:38,438 --> 00:55:40,440 (BERRY) Baiklah, Wally, cukup. 1278 00:55:40,473 --> 00:55:41,842 Saatnya Anda berhenti bercanda 1279 00:55:41,875 --> 00:55:44,578 dan beri tahu orang-orang ini kamu bukan Naga Emas. 1280 00:55:44,612 --> 00:55:45,746 Lakukan. Pergi. 1281 00:55:45,779 --> 00:55:47,114 (SEMUA) Huh? 1282 00:55:47,147 --> 00:55:49,683 (DIESEL) *, * 1283 00:55:49,717 --> 00:55:51,018 * * 1284 00:55:51,051 --> 00:55:52,586 [Main musik] 1285 00:55:52,620 --> 00:55:54,822 (CARLIN) Sepertinya eksekusi kembali aktif. 1286 00:55:54,855 --> 00:55:58,859 (LARA) Hei, ayo kita dapatkan ini barbecue menghujat pergi. 1287 00:55:58,892 --> 00:56:01,461 Naga Emas Anda mencintaimu 1288 00:56:01,494 --> 00:56:04,898 dan Anda, dan Anda, dan Anda, 1289 00:56:04,932 --> 00:56:05,899 dan emasmu. 1290 00:56:05,933 --> 00:56:07,735 Oh ya. 1291 00:56:07,768 --> 00:56:10,538 Bawa itu. Boom-shaka-shaka- shaka-boom. 1292 00:56:10,571 --> 00:56:12,540 (WALLY) [Grunts] 1293 00:56:12,573 --> 00:56:15,576 [Main musik] 1294 00:56:18,812 --> 00:56:21,815 Hah? Saya bebas. 1295 00:56:21,849 --> 00:56:23,551 [Screams] 1296 00:56:23,584 --> 00:56:25,586 Hei. Hei, jangan makan itu. 1297 00:56:25,619 --> 00:56:26,654 [Berdentang logam] 1298 00:56:42,803 --> 00:56:43,771 [Gasps] 1299 00:56:43,804 --> 00:56:45,172 (SEMUA) [Bersorak] 1300 00:56:45,205 --> 00:56:48,642 (DIESEL) Siap? Dan merebut. 1301 00:56:48,676 --> 00:56:49,643 [Main musik] 1302 00:56:49,677 --> 00:56:52,045 [Grunts] 1303 00:56:52,079 --> 00:56:54,682 (KRASH) Oh, tidak. 1304 00:56:54,715 --> 00:56:56,584 - Whoa. - (KRASH) Ide yang buruk. 1305 00:56:56,617 --> 00:57:00,120 [Main musik] 1306 00:57:00,153 --> 00:57:02,723 Yah, berkati bataraku. 1307 00:57:02,756 --> 00:57:03,924 Apakah Anda melihat itu. 1308 00:57:03,957 --> 00:57:06,960 [Main musik] 1309 00:57:10,898 --> 00:57:12,165 [Engine revving] 1310 00:57:12,199 --> 00:57:13,534 (DIESEL) Apa yang terjadi? 1311 00:57:13,567 --> 00:57:15,903 Membalikkan! 1312 00:57:15,936 --> 00:57:17,437 (DIESEL) Maju! 1313 00:57:20,140 --> 00:57:21,775 Lara, tolong aku! 1314 00:57:21,809 --> 00:57:23,711 Ini harus dihentikan. Ini harus dihentikan. 1315 00:57:23,744 --> 00:57:25,112 Diesel. Diesel. 1316 00:57:25,145 --> 00:57:26,213 Kamu berhenti. 1317 00:57:26,246 --> 00:57:27,214 Aku disini. 1318 00:57:27,247 --> 00:57:28,215 Jangan abaikan saya. 1319 00:57:28,248 --> 00:57:29,650 Saya dapat mendengar Anda mengabaikan saya. 1320 00:57:29,683 --> 00:57:30,651 Lara? 1321 00:57:30,684 --> 00:57:32,119 Whoa. 1322 00:57:32,152 --> 00:57:33,954 (WALLY) saya datang. Saya datang. 1323 00:57:33,987 --> 00:57:34,955 Saya datang. 1324 00:57:34,988 --> 00:57:36,657 [Berteriak] 1325 00:57:36,690 --> 00:57:38,592 Hampir sampai. Oh maaf. 1326 00:57:38,626 --> 00:57:39,927 Saya minta maaf. 1327 00:57:42,730 --> 00:57:44,732 Mundur. Hei. 1328 00:57:44,765 --> 00:57:46,700 [Ban berdecit] 1329 00:57:46,734 --> 00:57:48,536 Turun dari sana. 1330 00:57:51,304 --> 00:57:52,806 Whoa. 1331 00:57:52,840 --> 00:57:54,942 Saya pikir mereka adil akan membakar kita. 1332 00:57:54,975 --> 00:57:56,510 (KRASH) Ini adalah makanan pembuka. 1333 00:57:56,544 --> 00:57:57,645 Diesel. 1334 00:57:57,678 --> 00:57:59,212 [Ban berdecit] 1335 00:57:59,246 --> 00:58:02,149 [Grunts] 1336 00:58:02,182 --> 00:58:03,250 Lara. 1337 00:58:03,283 --> 00:58:04,652 Lara? Hah? 1338 00:58:04,685 --> 00:58:06,186 Bukan salah saya, Lara. 1339 00:58:06,219 --> 00:58:08,155 Itu Hotdog. Aku bersumpah. 1340 00:58:08,188 --> 00:58:09,890 Lihatlah, bola-bola penghujatan itu 1341 00:58:09,923 --> 00:58:12,159 akan mencuri Golden Dragon. 1342 00:58:12,192 --> 00:58:14,094 Itu bukan kita kali ini, ya? 1343 00:58:14,127 --> 00:58:15,095 [Grunts] 1344 00:58:15,128 --> 00:58:16,597 [Revitalisasi mesin truk] 1345 00:58:16,630 --> 00:58:19,099 - Ayo kita keluar. - (ALEC) Dapatkan defiler. 1346 00:58:19,132 --> 00:58:20,901 Jangan biarkan mereka pergi. 1347 00:58:22,202 --> 00:58:24,672 Kami mencapai jackpot. 1348 00:58:24,705 --> 00:58:25,873 [Tertawa] 1349 00:58:25,906 --> 00:58:28,909 [Main musik] 1350 00:58:32,713 --> 00:58:33,881 - (WALLY) Stop. - Huh? 1351 00:58:33,914 --> 00:58:37,084 Hei, aku bilang berhenti. 1352 00:58:38,185 --> 00:58:40,854 (DIESEL) Huh, inilah pemberhentianmu, Hotdog. 1353 00:58:40,888 --> 00:58:43,824 [Berteriak] 1354 00:58:43,857 --> 00:58:46,860 [Panting] 1355 00:58:49,830 --> 00:58:51,599 [Burung berkicau] 1356 00:58:51,632 --> 00:58:54,034 [Growls] 1357 00:58:55,603 --> 00:58:56,904 Tidak. 1358 00:58:56,937 --> 00:58:58,972 [Ledakan] 1359 00:58:59,006 --> 00:59:02,009 [Crashing] 1360 00:59:03,944 --> 00:59:05,779 [Tidak jelas bergumam] 1361 00:59:12,219 --> 00:59:21,695 [Gemuruh, menabrak] 1362 00:59:21,729 --> 00:59:23,163 Ini pesta terbaik yang pernah ada. 1363 00:59:23,196 --> 00:59:24,665 Aku sayang kamu, kawan. 1364 00:59:24,698 --> 00:59:26,734 [Mendengkur] 1365 00:59:26,767 --> 00:59:28,636 [Main musik] 1366 00:59:28,669 --> 00:59:31,805 (PIN) Hop, teman baik raksasa, hop! 1367 00:59:31,839 --> 00:59:35,075 Apakah ada sabuk pengaman di sini? 1368 00:59:35,108 --> 00:59:37,310 [Main musik] 1369 00:59:37,344 --> 00:59:38,646 [Kaca pecah] 1370 00:59:43,016 --> 00:59:44,017 [Whips] 1371 00:59:44,051 --> 00:59:47,020 [Main musik] 1372 00:59:47,688 --> 00:59:48,989 (WALLY) Ayo pergi. 1373 00:59:49,022 --> 00:59:50,223 Yee-hah. 1374 00:59:50,257 --> 00:59:52,626 Ride it, ribbit. Ya. 1375 00:59:52,660 --> 00:59:55,663 [Gemuruh] 1376 00:59:59,833 --> 01:00:02,836 [Ledakan] 1377 01:00:05,305 --> 01:00:06,774 Whoa. 1378 01:00:06,807 --> 01:00:08,275 Ini... 1379 01:00:08,308 --> 01:00:10,110 teror mematikan. 1380 01:00:11,779 --> 01:00:13,146 [Ledakan] 1381 01:00:13,180 --> 01:00:14,882 Tolong selamatkan kami. 1382 01:00:14,915 --> 01:00:16,750 Tolong, Naga Emas. 1383 01:00:16,784 --> 01:00:18,051 [Tertawa] 1384 01:00:19,820 --> 01:00:22,355 Hei, apa kamu memberi makan tubuhku? 1385 01:00:22,389 --> 01:00:24,124 Kamu tahu itu. 1386 01:00:24,157 --> 01:00:27,094 [Engine revving] 1387 01:00:27,127 --> 01:00:30,130 [Main musik] 1388 01:00:33,400 --> 01:00:35,736 (WALLY) Tidak ada apa-apa untuk takut tetapi tombak itu sendiri. 1389 01:00:35,769 --> 01:00:36,670 (DIESEL) Dengan harta karun ini, 1390 01:00:36,704 --> 01:00:40,007 kita bisa menjalani kehidupan waktu luang untuk seperti, eh, 1391 01:00:40,040 --> 01:00:42,142 - tiga bulan. - (LARA) Kamu berpikir kecil. 1392 01:00:42,175 --> 01:00:44,712 Dengan body changer doohickey itu, 1393 01:00:44,745 --> 01:00:46,780 kita bisa mencuri semua emas di dunia. 1394 01:00:46,814 --> 01:00:47,781 [Tertawa] 1395 01:00:47,815 --> 01:00:48,982 Banzai. 1396 01:00:49,016 --> 01:00:51,985 [Balok] 1397 01:00:52,019 --> 01:00:53,821 Hah? 1398 01:00:53,854 --> 01:00:55,155 Ya akhirnya. 1399 01:00:55,188 --> 01:00:56,790 Diesel. 1400 01:00:56,824 --> 01:00:58,726 - Lara? - Wally. 1401 01:00:58,759 --> 01:01:00,794 [Crash] 1402 01:01:00,828 --> 01:01:01,829 Oh tidak. 1403 01:01:01,862 --> 01:01:02,930 Tidak. 1404 01:01:04,064 --> 01:01:05,332 [Grunts] 1405 01:01:05,365 --> 01:01:07,735 Itu untuk lemparan saya teman-teman saya di sekitar, kawan. 1406 01:01:07,768 --> 01:01:09,269 [Engine revving] 1407 01:01:09,302 --> 01:01:11,839 Para defiler sedang mencoba untuk membuang jejak mereka. 1408 01:01:11,872 --> 01:01:13,741 (BERRY) Sekarang, apa yang kita lakukan? 1409 01:01:13,774 --> 01:01:14,808 [Main musik] 1410 01:01:14,842 --> 01:01:18,746 Berhenti menatapku dan menghentikan Hotdog itu, dingbat. 1411 01:01:18,779 --> 01:01:20,347 Benar, benar. 1412 01:01:20,380 --> 01:01:21,949 (LARA) Lakukan. 1413 01:01:21,982 --> 01:01:23,884 Di bawah sini. 1414 01:01:23,917 --> 01:01:25,418 Tidak. 1415 01:01:25,452 --> 01:01:27,154 Apa yang terjadi sekarang? 1416 01:01:28,255 --> 01:01:30,323 Aku akan kembali untukmu, kawan. 1417 01:01:30,357 --> 01:01:33,093 (LARA) Diesel, kamu tidak hanya dingbat, 1418 01:01:33,126 --> 01:01:34,895 Anda adalah raja dari dingbat. 1419 01:01:34,928 --> 01:01:36,163 Alangkah indahnya, 1420 01:01:36,196 --> 01:01:39,399 whoa, hal untuk dikatakan. 1421 01:01:39,432 --> 01:01:40,433 Tubuhku. 1422 01:01:40,467 --> 01:01:42,903 Kamu cantik seperti biasa. 1423 01:01:42,936 --> 01:01:45,238 Aku suka itu. 1424 01:01:45,272 --> 01:01:47,808 - Itu keju. - Hentikan dia. 1425 01:01:47,841 --> 01:01:48,876 Anda mengerti. 1426 01:01:50,177 --> 01:01:51,278 (WALLY) Ambil itu. 1427 01:01:51,311 --> 01:01:52,445 [Engine revving] 1428 01:01:52,479 --> 01:01:54,848 (DIESEL) Tunggu. Sekarang siapa saya? 1429 01:01:57,818 --> 01:02:00,353 Lepaskan bangkai keriting saya. 1430 01:02:00,387 --> 01:02:01,488 Diesel, di mana kamu? 1431 01:02:01,522 --> 01:02:04,157 (DIESEL) Di sini. Hei, Hotdog. 1432 01:02:04,191 --> 01:02:06,927 Dan Kapten Larvo mengemudi. 1433 01:02:08,562 --> 01:02:10,831 Diesel, yang mana kamu? 1434 01:02:10,864 --> 01:02:13,033 Domba, dan bang! 1435 01:02:14,868 --> 01:02:16,069 (ALEC) Terlihat seperti bagian terburuk 1436 01:02:16,103 --> 01:02:17,404 dari ramalan kuno 1437 01:02:17,437 --> 01:02:19,306 mulai terjadi. 1438 01:02:19,339 --> 01:02:21,308 [Main musik] 1439 01:02:21,341 --> 01:02:22,342 [Grunts] 1440 01:02:22,375 --> 01:02:23,511 - (DIESEL) Lara. - (WALLY) Oh, ya ampun, 1441 01:02:23,544 --> 01:02:25,412 Saya bug lagi. 1442 01:02:25,445 --> 01:02:28,181 Anda anak-anak, berhenti berkelahi. 1443 01:02:28,215 --> 01:02:30,884 (DIESEL) Tidak, bukan apa-apa. Menjauhlah. 1444 01:02:30,918 --> 01:02:33,921 [Ledakan] 1445 01:02:39,092 --> 01:02:40,961 (LARA) Tetap mengemudi. 1446 01:02:43,130 --> 01:02:45,966 [Main musik] 1447 01:02:45,999 --> 01:02:47,334 (CARLIN) Jangan menyerah. 1448 01:02:47,367 --> 01:02:48,468 Berry tidak menyerah. 1449 01:02:48,502 --> 01:02:51,104 Saya mengerti. 1450 01:02:51,138 --> 01:02:53,907 Tolong bantu kami. 1451 01:02:53,941 --> 01:02:55,342 (LARA) Cukup pegang kemudi. 1452 01:02:55,375 --> 01:02:57,845 (DIESEL) Maksudmu big bango ini? 1453 01:02:57,878 --> 01:02:59,279 (LARA) Hei, hei, 1454 01:02:59,312 --> 01:03:01,949 kami kehilangan kargo. 1455 01:03:01,982 --> 01:03:04,417 (WALLY) Whoa, whoa. 1456 01:03:04,451 --> 01:03:06,386 Whoa, whoa. 1457 01:03:06,419 --> 01:03:07,487 Bantuan (BERRY). 1458 01:03:07,521 --> 01:03:09,923 Seseorang. 1459 01:03:09,957 --> 01:03:11,158 [Batuk] 1460 01:03:11,191 --> 01:03:12,325 Anak pistol. 1461 01:03:12,359 --> 01:03:14,061 Kenapa hanya di legenda kuno 1462 01:03:14,094 --> 01:03:16,363 bahwa naga yang menyelamatkan hidup sebenarnya muncul? 1463 01:03:16,396 --> 01:03:17,397 [Gasps] 1464 01:03:17,430 --> 01:03:19,466 Bertahanlah, teman-teman. 1465 01:03:22,603 --> 01:03:25,806 [Main musik] 1466 01:03:29,242 --> 01:03:30,443 (WALLY) Apa? 1467 01:03:30,477 --> 01:03:32,279 Tidak tidak tidak tidak. 1468 01:03:32,312 --> 01:03:33,280 Tidak sekarang. 1469 01:03:33,313 --> 01:03:36,884 Oh, tolong, tolong jangan sekarang. 1470 01:03:36,917 --> 01:03:37,985 Oh 1471 01:03:39,620 --> 01:03:40,854 [Buzzes] 1472 01:03:43,256 --> 01:03:46,259 [Main musik] 1473 01:03:48,962 --> 01:03:50,397 (WALLY) Tidak, tidak sekarang. 1474 01:03:50,430 --> 01:03:51,464 Tidak sekarang. 1475 01:03:55,503 --> 01:03:58,606 Tidak, tidak, tidak sekarang. 1476 01:03:58,639 --> 01:04:01,842 [Grunts] 1477 01:04:04,912 --> 01:04:05,979 Tidak. 1478 01:04:12,419 --> 01:04:13,954 Bantuan (BERRY). 1479 01:04:13,987 --> 01:04:15,488 (KRASH) [Tidak jelas] 1480 01:04:15,523 --> 01:04:17,891 - Panas, panas, panas, panas. - (BERRY) Oh, seseorang. 1481 01:04:17,925 --> 01:04:19,159 [Helikopter berbunyi] 1482 01:04:19,192 --> 01:04:21,494 (CARLIN) Teman saya, sepertinya sudah waktunya 1483 01:04:21,529 --> 01:04:23,463 untuk tirai terakhir jatuh. 1484 01:04:26,499 --> 01:04:28,335 (WALLY) Pegang erat-erat. 1485 01:04:28,368 --> 01:04:29,336 Saya datang. 1486 01:04:29,369 --> 01:04:31,639 - Apa? - Itu Wally. 1487 01:04:31,672 --> 01:04:32,906 Saya datang. 1488 01:04:32,940 --> 01:04:34,441 Saya akan mencoba untuk mengunci kuncinya. 1489 01:04:34,474 --> 01:04:36,209 (BERRY) Semua sudah berakhir. 1490 01:04:36,243 --> 01:04:39,179 (CARLIN) Harus mempertahankannya, Berry. 1491 01:04:39,212 --> 01:04:40,013 Oh 1492 01:04:40,047 --> 01:04:42,249 (DOKKO) Wally, Anda tidak akan pernah mendapatkannya. 1493 01:04:42,282 --> 01:04:45,519 Sebuah bug tidak ada kekuatan yang diperlukan. 1494 01:04:45,553 --> 01:04:46,687 [Batuk] 1495 01:04:46,720 --> 01:04:50,290 (WALLY) Itu teori pengujian layak, Dokko. 1496 01:04:50,323 --> 01:04:52,059 Bantu kami, Golden Dragon. 1497 01:04:52,092 --> 01:04:53,193 Ayo, dari diafragma. 1498 01:04:53,226 --> 01:04:54,662 Bantu kami, Golden Dragon. 1499 01:04:54,695 --> 01:04:56,664 [Grunts] 1500 01:04:56,697 --> 01:04:59,166 Bantu kami, Golden Dragon. 1501 01:04:59,199 --> 01:05:01,434 Bantu kami Golden Dragon. 1502 01:05:01,468 --> 01:05:04,137 Bantu kami... 1503 01:05:04,171 --> 01:05:06,306 [Main musik] 1504 01:05:06,339 --> 01:05:07,407 Oh 1505 01:05:08,709 --> 01:05:10,377 (KRASH) Guys, saya pikir Chiko terbakar. 1506 01:05:10,410 --> 01:05:12,212 Hanya kakiku. 1507 01:05:12,245 --> 01:05:13,213 (DOKKO) Mengagumkan. 1508 01:05:13,246 --> 01:05:15,048 Wally melakukannya. 1509 01:05:15,082 --> 01:05:17,384 [Gasps] 1510 01:05:17,417 --> 01:05:19,653 Apakah saya mendapatkan sesuatu yang benar? 1511 01:05:21,421 --> 01:05:22,422 Ya, Wally. 1512 01:05:22,455 --> 01:05:23,991 Anda menyelamatkan kita semua. 1513 01:05:25,292 --> 01:05:26,293 [Tired tertawa] 1514 01:05:26,326 --> 01:05:29,496 (BERRY) Manis kecil nilai yang menjijikkan dan menjijikkan. 1515 01:05:29,530 --> 01:05:32,432 - (OLGA) Baiklah, sekarang. - Huh? 1516 01:05:32,465 --> 01:05:35,402 Kalian terlihat seperti bisa menggunakan lift. 1517 01:05:35,435 --> 01:05:37,705 (ROSA) Jika Anda semua sudah selesai dengan soneta Anda, itu. 1518 01:05:37,738 --> 01:05:39,439 (OTTO) Saya mengubah paruh saya. 1519 01:05:39,472 --> 01:05:41,575 jangan terbang. 1520 01:05:41,609 --> 01:05:43,577 Senang pergi ke sana, ladies. 1521 01:05:43,611 --> 01:05:46,446 Itu bahkan lebih buruk daripada Insiden nanas terbang. 1522 01:05:46,479 --> 01:05:47,447 Hei, hei. 1523 01:05:47,480 --> 01:05:48,448 Kalian, 1524 01:05:48,481 --> 01:05:51,719 Anda lebih baik bertahan untuk tindakan metafora Anda. 1525 01:05:51,752 --> 01:05:55,055 (ROSA) Karena ini adalah apa Kedengarannya seperti ketika babi terbang. 1526 01:05:55,088 --> 01:05:58,191 (MANUSIA) Yah, saya tidak melihat ini datang. 1527 01:05:58,225 --> 01:06:00,193 [Helikopter berbunyi] 1528 01:06:00,227 --> 01:06:02,095 [Main musik] 1529 01:06:02,129 --> 01:06:04,732 (WALLY) Apa yang terjadi? apa yang mereka lakukan di sana? 1530 01:06:04,765 --> 01:06:09,503 Satu-satunya harapan kita untuk bertahan hidup ini adalah Naga Emas. 1531 01:06:09,537 --> 01:06:12,305 Jadi, ayolah dan biarkan dia benar-benar mendengarmu. 1532 01:06:12,339 --> 01:06:15,075 (BERRY) Itu tidak akan berhasil. 1533 01:06:15,108 --> 01:06:17,310 Kenapa mereka hanya duduk di sana? Kenapa mereka tidak jalan? 1534 01:06:17,344 --> 01:06:18,646 Karena mereka menunggu untuk diselamatkan 1535 01:06:18,679 --> 01:06:20,748 oleh Naga Emas. 1536 01:06:20,781 --> 01:06:23,551 Apakah mereka semua benar-benar gila? 1537 01:06:23,584 --> 01:06:26,019 Hei, hei, 1538 01:06:26,053 --> 01:06:27,287 penduduk desa primitif, 1539 01:06:27,320 --> 01:06:28,722 kamu tidak bisa hanya duduk di sana 1540 01:06:28,756 --> 01:06:30,357 dan menunggu Golden Dragon 1541 01:06:30,390 --> 01:06:31,659 untuk datang dan menyelamatkanmu. 1542 01:06:31,692 --> 01:06:33,293 Itu bukan cara kerjanya. 1543 01:06:33,326 --> 01:06:36,664 Dia hanya membantu mereka yang membantu dirinya sendiri. 1544 01:06:36,697 --> 01:06:39,299 Jadi, bangunlah dari tanah 1545 01:06:39,332 --> 01:06:41,401 dan selamatkan dirimu. 1546 01:06:41,434 --> 01:06:44,337 Itu yang diinginkan Naga Emas. 1547 01:06:44,371 --> 01:06:47,107 Adakah yang bisa keluar apa yang para penghujat katakan? 1548 01:06:47,140 --> 01:06:48,441 (BERRY) Dengarkan Wally. 1549 01:06:48,475 --> 01:06:51,812 Saya pikir mereka memberi tahu kami ini adalah akhir. 1550 01:06:51,845 --> 01:06:54,147 (CHIEF) Wowzers, roh-roh baru saja mengirim saya 1551 01:06:54,181 --> 01:06:56,216 satu humdinger dari sebuah mimpi, 1552 01:06:56,249 --> 01:06:57,450 ya Tuhan. 1553 01:06:57,484 --> 01:06:59,186 Saya bermimpi makan puding, 1554 01:06:59,219 --> 01:07:01,822 tentu saja, tapi pudingnya tampak seperti Naga Emas. 1555 01:07:01,855 --> 01:07:04,424 Dan Anda tahu apa itu Naga Emas Puding berkata? 1556 01:07:04,457 --> 01:07:06,827 Dia berkata, "Dengarkan saja Wally 1557 01:07:06,860 --> 01:07:09,763 dan berjuang untuk dirimu sendiri, 1558 01:07:09,797 --> 01:07:12,199 dan kemudian makan aku, aku puding enak " 1559 01:07:12,232 --> 01:07:14,134 atau sesuatu seperti itu, ya. 1560 01:07:14,167 --> 01:07:16,436 [Ledakan] 1561 01:07:16,469 --> 01:07:19,172 Ah, bisakah aku mengambil satu amat remaja 1562 01:07:19,206 --> 01:07:21,742 kucing kecil tanpa dunia berakhir? 1563 01:07:21,775 --> 01:07:23,276 Hancurkan dirimu sendiri, 1564 01:07:23,310 --> 01:07:25,178 seperti kata Naga Emas Puding. 1565 01:07:25,212 --> 01:07:27,380 (DIESEL) Saya tidak butuh pelajaran mengemudi sekarang. 1566 01:07:27,414 --> 01:07:29,449 Tapi Anda mengemudi seperti pramuka. 1567 01:07:31,719 --> 01:07:33,754 Pindahkan, saudara. Cepat, pindahkan. 1568 01:07:33,787 --> 01:07:35,088 [Engine revving] 1569 01:07:35,122 --> 01:07:36,857 (LARA) Emas, lindungi emas. 1570 01:07:36,890 --> 01:07:39,392 Saya sedang mengemudi, Anda melindungi emas. 1571 01:07:39,426 --> 01:07:40,694 Anda tidak bisa hanya duduk di sana dan menunggu. 1572 01:07:40,728 --> 01:07:42,395 Pindahkan, pindahkan. 1573 01:07:42,429 --> 01:07:44,798 Ah, tetap bergerak, kue manis. 1574 01:07:45,866 --> 01:07:48,736 [Obrolan orang tak jelas] 1575 01:07:48,769 --> 01:07:52,640 [Retak] 1576 01:07:52,673 --> 01:07:55,676 [Gemuruh] 1577 01:07:58,546 --> 01:08:01,549 [Obrolan orang tak jelas] 1578 01:08:06,520 --> 01:08:07,721 Apa itu? 1579 01:08:07,755 --> 01:08:10,724 [Tidak jelas] Kalian semua. 1580 01:08:16,163 --> 01:08:19,166 [Mesin revs] 1581 01:08:25,405 --> 01:08:26,607 [Grunting] 1582 01:08:26,640 --> 01:08:28,576 (LARA) Ibuku memperingatkanku. 1583 01:08:28,609 --> 01:08:30,544 [Ledakan] 1584 01:08:30,578 --> 01:08:31,879 Oh 1585 01:08:32,880 --> 01:08:34,815 Lihatlah ke langit, itu burung. 1586 01:08:34,848 --> 01:08:37,518 (ALEC) Ini semacam perangkat terbang buatan manusia. 1587 01:08:37,551 --> 01:08:39,486 (BOY) Itu Naga Emas. 1588 01:08:39,520 --> 01:08:41,321 [Gemuruh] 1589 01:08:41,354 --> 01:08:45,258 [Bersorak] 1590 01:08:45,292 --> 01:08:48,295 [Main musik] 1591 01:08:51,732 --> 01:08:54,467 (GADIS) Sang naga menyelamatkan kita. 1592 01:08:56,203 --> 01:08:59,206 [Main musik] 1593 01:09:02,976 --> 01:09:04,177 [Ledakan] 1594 01:09:04,211 --> 01:09:07,848 (CARLIN) Kami baru saja menyaksikan ramalan kuno menjadi kenyataan. 1595 01:09:07,881 --> 01:09:09,650 (SEMUA) Wow. 1596 01:09:09,683 --> 01:09:10,951 (ROSA) Perhatian, teman-teman, ada semacam itu 1597 01:09:10,984 --> 01:09:13,554 dari objek pada 12:00. 1598 01:09:13,587 --> 01:09:16,423 (BERRY) Di sana Anda, Anda cacing serakah. 1599 01:09:16,456 --> 01:09:17,725 Wally, ini tubuhmu. 1600 01:09:17,758 --> 01:09:19,760 Ya. Bukankah itu sesuatu? 1601 01:09:19,793 --> 01:09:21,929 Hei, Wally? 1602 01:09:21,962 --> 01:09:23,330 Bisakah kamu mendengarku? 1603 01:09:23,363 --> 01:09:24,665 Wally. 1604 01:09:24,698 --> 01:09:26,867 Tetap bersama kami, sobat, cepat, cepat, cepat. 1605 01:09:26,900 --> 01:09:30,403 (BERRY) Berhenti, tahan, oh. 1606 01:09:36,810 --> 01:09:39,547 (KRASH) Cepat, lari, lari, lari, lari, 1607 01:09:39,580 --> 01:09:40,814 Ayo ayo ayo. 1608 01:09:43,016 --> 01:09:44,685 Bertahanlah, Wally, oke, 1609 01:09:44,718 --> 01:09:46,654 - datang. - Datang ke tubuhmu, kawan. 1610 01:09:52,660 --> 01:09:54,261 Mengaktifkan. 1611 01:09:54,294 --> 01:09:55,696 Sekarang, kembalikan semua orang, kembali. 1612 01:09:57,765 --> 01:10:00,868 [ Sinar laser ] 1613 01:10:00,901 --> 01:10:02,836 [Electronic berputar, fizzles] 1614 01:10:04,972 --> 01:10:06,540 Saya tidak mengerti. 1615 01:10:06,574 --> 01:10:08,008 Itu harus diaktifkan. 1616 01:10:08,041 --> 01:10:09,442 - Apa yang terjadi? - Mungkin itu baterainya. 1617 01:10:09,476 --> 01:10:10,611 Baterai baik-baik saja. 1618 01:10:10,644 --> 01:10:12,312 Itu tidak berhasil. 1619 01:10:12,345 --> 01:10:13,814 Wally, kami akan segera bersamamu. 1620 01:10:13,847 --> 01:10:14,948 Jangan bergerak. 1621 01:10:14,982 --> 01:10:15,816 Tidak ada yang panik, tidak ada yang panik. 1622 01:10:15,849 --> 01:10:16,917 Hanya satu menit. 1623 01:10:16,950 --> 01:10:18,919 - Tuhan, kita tidak punya waktu sebentar. - Semuanya baik-baik saja. 1624 01:10:18,952 --> 01:10:20,621 Doohickey utuh. Widget fase. 1625 01:10:20,654 --> 01:10:22,422 - Beam gizmo? - Ah, untuk cinta damai, 1626 01:10:22,455 --> 01:10:23,557 cukup perbaiki saja. 1627 01:10:23,591 --> 01:10:24,625 (GADIS) Dapatkan bantal pemanas. 1628 01:10:24,658 --> 01:10:26,426 (OTTO) Mereka mendapatkan kita untuk hari itu. 1629 01:10:26,459 --> 01:10:27,728 Lampirkan ini pada ... Oh ... 1630 01:10:27,761 --> 01:10:28,729 Nya... 1631 01:10:28,762 --> 01:10:30,397 Tidak ada waktu lagi, 1632 01:10:30,430 --> 01:10:31,498 ini dia, teman-teman. 1633 01:10:31,532 --> 01:10:33,433 Wortel suci, ayolah. 1634 01:10:33,466 --> 01:10:34,868 (OLGA) Dia pingsan. 1635 01:10:34,902 --> 01:10:38,271 - Carlin, lakukan sesuatu. - Oh, aku bahkan tidak bisa menonton ini. 1636 01:10:38,305 --> 01:10:39,673 Apa yang telah kami lakukan salah? 1637 01:10:39,707 --> 01:10:42,710 [Obrolan tidak jelas] 1638 01:10:43,811 --> 01:10:46,313 Datang lewat. 1639 01:10:46,346 --> 01:10:49,349 [Balok] 1640 01:10:55,488 --> 01:10:58,491 [Main musik] 1641 01:11:24,918 --> 01:11:28,722 [Burung berkicau] 1642 01:11:30,123 --> 01:11:31,592 (WALLY) Lihatlah dirimu, kawan. 1643 01:11:31,625 --> 01:11:33,360 Apa, apakah langit jatuh? 1644 01:11:35,395 --> 01:11:37,931 Apa, kamu bertindak seperti belum pernah kamu lihat 1645 01:11:37,965 --> 01:11:39,933 sebuah pembajakan tubuh kupu-kupu sebelumnya? 1646 01:11:39,967 --> 01:11:43,837 Seperti aku masih bisa mendengar suaranya. 1647 01:11:43,871 --> 01:11:44,938 Bisakah seseorang memberitahuku 1648 01:11:44,972 --> 01:11:46,574 kenapa aku merasa seperti baru dipukul 1649 01:11:46,607 --> 01:11:48,075 di kepala sangat keras oleh beruang? 1650 01:11:48,108 --> 01:11:51,545 [ Tertawa ] 1651 01:11:51,579 --> 01:11:54,414 Anak laki-laki, jika itu tidak mengambil kue. 1652 01:11:54,447 --> 01:11:55,415 (SEMUA) Wally. 1653 01:11:55,448 --> 01:11:58,418 [Bersorak] 1654 01:12:02,155 --> 01:12:04,925 (OLGA) Kami pikir itu Anda telah terbang jauh selamanya. 1655 01:12:04,958 --> 01:12:06,894 Oh, tidak mungkin. Terbang untuk burung-burung. 1656 01:12:06,927 --> 01:12:08,461 [Tertawa] 1657 01:12:08,495 --> 01:12:09,863 Anak domba. 1658 01:12:09,897 --> 01:12:11,699 [ Tertawa ] 1659 01:12:14,635 --> 01:12:17,638 Dengar, aku benar-benar minta maaf 1660 01:12:17,671 --> 01:12:19,372 Saya menyebabkan semua masalah ini. 1661 01:12:19,406 --> 01:12:21,909 [Poofs] 1662 01:12:21,942 --> 01:12:23,877 Yang tidak akan pernah berhenti. 1663 01:12:25,579 --> 01:12:29,049 Apakah Anda mengacu pada ini tumpukan sampah tidak berharga? 1664 01:12:29,082 --> 01:12:30,851 (WALLY) Peningkatan-riser? 1665 01:12:30,884 --> 01:12:32,586 Oh hentikan. 1666 01:12:32,620 --> 01:12:36,123 Saya pikir saya telah menemukan sesuatu yang unik. 1667 01:12:36,156 --> 01:12:39,426 Tapi ternyata ada sedikit peningkatan-riser 1668 01:12:39,459 --> 01:12:42,029 di dalam setiap orang dari kita. 1669 01:12:42,062 --> 01:12:43,496 (BERRY) [Tertawa] 1670 01:12:43,531 --> 01:12:45,566 Jadi Chiko bisa menyiangi kebun tulip saya 1671 01:12:45,599 --> 01:12:46,634 sama bagusnya dengan saya? 1672 01:12:46,667 --> 01:12:47,735 Hallelujah. 1673 01:12:47,768 --> 01:12:50,037 (SEMUA) [Tertawa] 1674 01:12:50,070 --> 01:12:53,073 [Helikopter berbunyi] 1675 01:12:55,509 --> 01:12:57,845 (WALLY) Jadi, ya, saya hanya Wally, 1676 01:12:57,878 --> 01:12:59,513 dan aku tidak akan pernah menjadi pintar 1677 01:12:59,547 --> 01:13:00,781 dan gesit sebagai Krash, 1678 01:13:00,814 --> 01:13:02,482 atau kuat seperti Berry, 1679 01:13:02,516 --> 01:13:04,552 atau sepintar Dokko, 1680 01:13:04,585 --> 01:13:06,153 tapi hati-hati dunia, 1681 01:13:06,186 --> 01:13:07,855 mesin atau tidak, 1682 01:13:07,888 --> 01:13:10,891 Wally para domba telah diperbaiki 1683 01:13:10,924 --> 01:13:12,926 dan kambing tidak akan pernah ada 1684 01:13:12,960 --> 01:13:15,095 sama lagi. 1685 01:13:15,128 --> 01:13:18,131 [Helikopter berbunyi] 1686 01:13:24,805 --> 01:13:26,540 (DOKKO) Nein, nein, nein, 1687 01:13:26,574 --> 01:13:28,942 tidak sekarang, kamu bangkai besi yang bodoh. 1688 01:13:28,976 --> 01:13:31,912 (ROSA) Tenang, sebongkah logam ini baik-baik saja. 1689 01:13:31,945 --> 01:13:34,481 , Fraulein 1690 01:13:34,515 --> 01:13:36,584 Sekarang, Pin, mulai bekerja. 1691 01:13:36,617 --> 01:13:40,087 (OTTO) Ja, ja, teh, kopi, teh, kopi? 1692 01:13:40,120 --> 01:13:42,089 [Main musik] 1693 01:13:42,122 --> 01:13:45,125 [Angin melolong] 1694 01:13:49,162 --> 01:13:52,099 (LARA) Ugh, ibuku memperingatkanku 1695 01:13:52,132 --> 01:13:54,502 bahwa Anda adalah dingbat terbesar 1696 01:13:54,535 --> 01:13:57,871 dalam sejarah panjang yang panjang dari dingbats. 1697 01:13:57,905 --> 01:13:59,039 Bagaimana Anda bisa memanggil saya itu? 1698 01:13:59,072 --> 01:14:02,009 Aku yang cantik sekarang. 1699 01:14:02,042 --> 01:14:05,178 Terima kasih sudah membuat saya benci wajahku sendiri. 1700 01:14:05,212 --> 01:14:07,147 Dan itu milik saya, 1701 01:14:07,180 --> 01:14:09,817 Raja Dingbat. 1702 01:14:09,850 --> 01:14:12,753 Mengapa saya tidak mendengarkan ibu saya? 1703 01:14:12,786 --> 01:14:13,554 Hah? 1704 01:14:13,587 --> 01:14:15,556 Nah, secara teknis, pada titik ini, 1705 01:14:15,589 --> 01:14:17,124 Dia adalah ibuku. 1706 01:14:17,157 --> 01:14:20,160 [Main musik] 1707 01:14:25,999 --> 01:14:29,002 [Pemutaran musik asli] 1708 01:16:27,387 --> 01:16:30,591 [Bernyanyi dalam bahasa asing] 1709 01:16:34,394 --> 01:16:37,598 [Pemukulan drum] 1710 01:17:15,302 --> 01:17:18,305 (MANUSIA) [Bernyanyi dalam bahasa asing] 1711 01:17:21,775 --> 01:17:24,778 [Main musik] 1712 01:19:01,108 --> 01:19:04,111 (MANUSIA) [Bernyanyi dalam bahasa asing] Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com