1 00:00:40,773 --> 00:00:44,266 You guys ready? I finally finished the level I was working on. 2 00:00:44,444 --> 00:00:46,026 Can't wait to see what you think. 3 00:00:46,195 --> 00:00:48,152 - Can't wait. - Super-stoked. 4 00:00:48,322 --> 00:00:49,608 Game on. 5 00:00:52,034 --> 00:00:55,823 Welcome to Cupcake Caverns. 6 00:00:57,457 --> 00:00:59,164 - Are we llamas? - Yup. 7 00:00:59,333 --> 00:01:03,327 Okay, the caverns are tricky. We're going to left, right, left, straight, left, right. 8 00:01:03,504 --> 00:01:06,247 Then you'll see the sugar flies. Jump and duck the flies. 9 00:01:06,424 --> 00:01:08,666 Spacebar to jump, and left click to duck. 10 00:01:08,843 --> 00:01:11,881 Look for any power-ups. We're gonna go up and over Sprinkle Falls. 11 00:01:12,054 --> 00:01:14,467 Remember, avoid the bears and their cupcakes. 12 00:01:14,640 --> 00:01:16,472 - Got it? - Roger that. 13 00:01:16,642 --> 00:01:18,223 Who's Roger? 14 00:01:19,103 --> 00:01:21,436 - Heh. Sorry. Never mind. - Everyone ready? 15 00:01:21,606 --> 00:01:23,017 - Ready. - Ready. 16 00:01:23,232 --> 00:01:25,224 The in-game tutorial is who I am. 17 00:01:25,401 --> 00:01:28,439 If you have any questions, then I am your man. 18 00:01:28,613 --> 00:01:31,276 Thanks, cloud man, we got this. 19 00:01:31,782 --> 00:01:33,364 Well, Barbie does. 20 00:01:33,534 --> 00:01:35,742 And go. 21 00:01:36,245 --> 00:01:37,452 Hey, guys, wait for me. 22 00:01:37,622 --> 00:01:41,866 Okay, so to get to the other side, we're gonna jump onto the mixer. 23 00:01:42,251 --> 00:01:44,334 Oh! Good job, Barbie. 24 00:01:44,545 --> 00:01:46,036 Way to go. 25 00:01:46,214 --> 00:01:48,501 This level is delicious. 26 00:01:48,674 --> 00:01:51,132 Oh, I wish we could just eat our way through the levels. 27 00:01:51,302 --> 00:01:53,919 - Ha, ha. - Oh, sugar flies. 28 00:01:54,096 --> 00:01:56,713 Smash those cake pops. 29 00:01:56,891 --> 00:01:58,257 Piece of cake. 30 00:01:58,434 --> 00:02:01,518 Get it? Piece of cake? Ha, ha. 31 00:02:01,687 --> 00:02:03,849 That was terrible, Renee. 32 00:02:04,565 --> 00:02:06,807 Okay, now to Sprinkle Falls. 33 00:02:06,984 --> 00:02:10,068 I'm going to code us a little power-up to help us over. 34 00:02:10,238 --> 00:02:14,027 It's so cool that you know how to code, Barbie, but isn't that cheating? 35 00:02:14,200 --> 00:02:17,238 Not if you're the one who created the game. 36 00:02:18,788 --> 00:02:20,074 Just one second. 37 00:02:20,623 --> 00:02:23,286 Flying power-up, engaged. 38 00:02:23,459 --> 00:02:26,122 - I want wings. - Renee, come on. 39 00:02:26,295 --> 00:02:27,877 - Grab the power-up. - Unh. 40 00:02:28,047 --> 00:02:31,131 - Sorry, total newb. I forgot how to jump? - Space bar. 41 00:02:31,300 --> 00:02:32,882 Cool, we can fly. 42 00:02:33,052 --> 00:02:35,260 Over Sprinkle Falls, and we're done. 43 00:02:35,429 --> 00:02:37,591 Oh, cupcakes. 44 00:02:38,140 --> 00:02:39,927 Huh? What happened? 45 00:02:40,101 --> 00:02:41,967 Is it supposed to do that? 46 00:02:42,144 --> 00:02:44,761 No, something's wrong. 47 00:02:44,939 --> 00:02:46,726 Let me try this again. 48 00:02:48,150 --> 00:02:49,357 This should do it. 49 00:02:51,487 --> 00:02:54,150 Huh. I don't get it. That should've worked. 50 00:02:54,323 --> 00:02:57,532 I never thought I'd see a stumped Barbie. What's up? 51 00:02:57,702 --> 00:03:00,410 I don't know, Renee. I am definitely stumped. 52 00:03:00,580 --> 00:03:01,821 Could be a virus. 53 00:03:01,998 --> 00:03:05,116 Hmm. Not sure. This could take a minute. 54 00:03:05,293 --> 00:03:07,376 Sorry, Barbie. I gotta jet. 55 00:03:07,545 --> 00:03:09,878 I wish I could help, but I gotta go too. 56 00:03:10,047 --> 00:03:12,960 - Good luck. - See you, guys. 57 00:03:13,301 --> 00:03:15,133 Huh. Why won't this work? 58 00:03:15,303 --> 00:03:18,137 Maybe I'll try a reboot. 59 00:03:19,181 --> 00:03:20,217 Hey, Chelsea. 60 00:03:20,391 --> 00:03:21,973 What you doing? 61 00:03:22,143 --> 00:03:25,056 I'm trying to figure something out with my game. 62 00:03:26,022 --> 00:03:27,354 And what are you doing? 63 00:03:28,399 --> 00:03:30,231 Oh, sorry. 64 00:03:31,777 --> 00:03:33,564 Can I see your tablet, please? 65 00:03:33,779 --> 00:03:35,645 Ha, ha. Yes. 66 00:03:37,658 --> 00:03:39,820 Or you can help me debug "Cupcake Cavern." 67 00:03:39,994 --> 00:03:41,451 Yes. 68 00:03:43,372 --> 00:03:46,035 Welcome to Cupcake Caverns. 69 00:03:46,208 --> 00:03:50,077 - So, I'm the llama guy? - You're the llama guy. 70 00:03:52,006 --> 00:03:53,622 - Where'd I go? - The wrong way. 71 00:03:53,799 --> 00:03:55,586 You're supposed to go into the cavern. 72 00:03:55,760 --> 00:03:58,002 Welcome to Cupcake Caverns. 73 00:04:01,515 --> 00:04:04,599 - Why does that keep happening? - Because you're going the wrong way. 74 00:04:04,769 --> 00:04:05,976 Oh, okay. 75 00:04:06,145 --> 00:04:08,933 Welcome to Cupcake Caverns. 76 00:04:09,106 --> 00:04:11,268 Chelsea, you have to go into the cavern. 77 00:04:11,442 --> 00:04:12,853 It's called "Cupcake Caverns." 78 00:04:13,027 --> 00:04:15,986 But I don't wanna go that way. It looks scary. 79 00:04:16,155 --> 00:04:19,694 - It's how you play the game. - But I don't wanna play the game that way. 80 00:04:19,867 --> 00:04:22,735 I wanna play the game my way. 81 00:04:23,204 --> 00:04:25,491 - You can't. - Why not? 82 00:04:25,665 --> 00:04:27,657 Because that's the way it's designed. 83 00:04:28,084 --> 00:04:30,701 Why does there only have to be one way? 84 00:04:30,878 --> 00:04:33,040 Because that's how it's programmed. 85 00:04:33,214 --> 00:04:35,456 Well, that doesn't sound like fun. 86 00:04:37,551 --> 00:04:38,917 You know what's fun? 87 00:04:39,095 --> 00:04:40,586 Your favourite game. 88 00:04:42,765 --> 00:04:44,927 "Just Dance." 89 00:04:45,101 --> 00:04:47,058 You wanna play? 90 00:04:47,228 --> 00:04:48,719 I do love that game... 91 00:04:48,896 --> 00:04:51,559 ...but I wanna look into why this level is being glitchy. 92 00:04:51,732 --> 00:04:53,473 Maybe later? 93 00:04:53,651 --> 00:04:54,812 Okay. 94 00:04:54,985 --> 00:04:56,101 Smell that? 95 00:04:56,278 --> 00:04:59,521 I think Mom just made some cupcakes. 96 00:04:59,699 --> 00:05:00,815 Bring one back for me? 97 00:05:00,991 --> 00:05:03,574 But leave the tablet. 98 00:05:10,459 --> 00:05:13,998 Let's see if I can find a clue, see what's going on. 99 00:05:34,608 --> 00:05:38,727 All right, what's up with this tablet? What did Chelsea do this time? 100 00:05:38,904 --> 00:05:40,816 Huh? The in-game tutorial? 101 00:05:40,990 --> 00:05:42,026 Hello, Barbie. 102 00:05:42,199 --> 00:05:44,862 As a gamer who is better than all the rest... 103 00:05:45,035 --> 00:05:47,698 ...there is a new game we'd like you to beta test 104 00:05:47,872 --> 00:05:52,116 Tap yes or no, if you'll join this quest. 105 00:05:54,211 --> 00:05:55,668 Hmm. 106 00:05:56,005 --> 00:05:57,246 Yes. 107 00:06:00,134 --> 00:06:01,545 What a weird game. 108 00:06:05,389 --> 00:06:08,006 - Ready, player one? - Ready. 109 00:06:08,184 --> 00:06:09,641 Whoa! Huh? 110 00:06:13,939 --> 00:06:15,225 Whoa! 111 00:06:16,066 --> 00:06:19,124 Whoa. Whoa. Whoa! 112 00:06:26,076 --> 00:06:27,817 What's happening? 113 00:06:31,373 --> 00:06:34,787 Whoa. Where am I? 114 00:06:36,462 --> 00:06:39,324 Huh? What am I? 115 00:06:39,965 --> 00:06:43,379 Do not worry, you will be all right. 116 00:06:43,552 --> 00:06:46,420 Thank you, Barbie, for accepting my invite. 117 00:06:46,597 --> 00:06:49,590 It's you. You asked me to beta test the game. 118 00:06:49,767 --> 00:06:52,760 Which means, I'm in the game. 119 00:06:52,937 --> 00:06:54,428 I'm in the game? 120 00:06:55,397 --> 00:06:56,888 How am I in the game? 121 00:06:57,107 --> 00:07:01,442 Oh, heh. Well, you travelled across the codeverse and beyond the sun. 122 00:07:01,612 --> 00:07:04,605 The place that you are is known as Level One. 123 00:07:04,782 --> 00:07:08,275 Okay, I like first-person games, but this is ridiculous. 124 00:07:08,744 --> 00:07:12,112 Uh, Barbie, I am sorry, but we cannot delay. 125 00:07:12,289 --> 00:07:15,077 - Whoa! - It is important that you get to play. 126 00:07:15,251 --> 00:07:18,164 Listen, two minutes ago, I was sitting in my bedroom... 127 00:07:18,337 --> 00:07:20,078 ...and now I'm in a video game. 128 00:07:20,840 --> 00:07:23,548 So you're going to have to give me a second. 129 00:07:23,717 --> 00:07:26,004 Okay, tell me who you are. 130 00:07:26,178 --> 00:07:27,760 Oh. Uh, heh. 131 00:07:27,930 --> 00:07:30,547 I'm sorry, I wish to be no stranger. 132 00:07:31,100 --> 00:07:34,810 I am the in-game tutorial known as Cutie. 133 00:07:34,979 --> 00:07:37,767 And our world is in danger. 134 00:07:37,940 --> 00:07:39,727 In danger from what? 135 00:07:39,900 --> 00:07:42,187 The Emoji Virus is what it is called. 136 00:07:42,361 --> 00:07:45,829 And our entire world, it will overhaul. 137 00:07:47,575 --> 00:07:49,988 Oh, emoji. They're so... 138 00:07:51,161 --> 00:07:52,242 ...not cute. 139 00:07:52,413 --> 00:07:56,077 Barbie, you are the most famous in the gaming land. 140 00:07:56,250 --> 00:07:59,243 Without your help, our world will not stand. 141 00:07:59,461 --> 00:08:02,795 Wow. I play a lot of video games. 142 00:08:02,965 --> 00:08:05,252 Barbie, um, well, I'm sorry to make this disclosure... 143 00:08:05,426 --> 00:08:07,713 ...but without your help, this world will be... 144 00:08:13,642 --> 00:08:14,803 Game over. 145 00:08:14,977 --> 00:08:18,220 You know, antivirus software could clear that up really quick. 146 00:08:18,397 --> 00:08:21,686 I could just pop out and run it. It wouldn't take me a minute. 147 00:08:21,859 --> 00:08:23,771 Well, it's not that easy, to my dismay. 148 00:08:23,944 --> 00:08:27,437 To beat this virus, you must win each level you play. 149 00:08:27,615 --> 00:08:31,325 So all I have to do is win the game, and that will destroy the virus? 150 00:08:31,493 --> 00:08:33,359 Cutie, you should've started with that. 151 00:08:33,787 --> 00:08:35,073 Let's play. 152 00:08:35,247 --> 00:08:37,204 Barbie enters the game. 153 00:08:39,126 --> 00:08:40,583 Hey, watch it. 154 00:08:40,753 --> 00:08:43,040 Bella enters the game. 155 00:08:43,213 --> 00:08:45,125 Oh, look, a newb. 156 00:08:45,299 --> 00:08:48,383 - Hey, Kris, check out the competition. - Hey. 157 00:08:51,639 --> 00:08:53,005 Kris enters the game. 158 00:08:53,182 --> 00:08:54,514 Really, Bella? Heh. 159 00:08:54,683 --> 00:08:57,642 - She doesn't look like competition to me. - Hmm. 160 00:09:01,023 --> 00:09:03,185 Oh, really? 161 00:09:05,569 --> 00:09:06,980 I can skate. 162 00:09:07,154 --> 00:09:08,611 - Ooh, she talks. - Ha. 163 00:09:08,781 --> 00:09:11,273 That means you can say, "Congrats on your win, Bella." 164 00:09:11,450 --> 00:09:14,693 I think you mean, "Congrats on your win, Kris." 165 00:09:15,245 --> 00:09:17,157 So you're NPCs? 166 00:09:17,331 --> 00:09:19,539 - You're an NPC. - Yeah. 167 00:09:19,708 --> 00:09:22,542 Okay, what's an NPC? 168 00:09:22,711 --> 00:09:26,000 Non-player character. You're not controlled by a real-life player. 169 00:09:26,173 --> 00:09:27,789 Trust me, no one controls Bella. 170 00:09:27,967 --> 00:09:30,334 You'd better believe it. 171 00:09:30,552 --> 00:09:33,010 - We're pretty good. - Yeah, for sure. 172 00:09:33,180 --> 00:09:34,637 Uh, one more thing, Barbie. 173 00:09:34,807 --> 00:09:40,553 Before you begin, it is important that every level you do win. 174 00:09:40,729 --> 00:09:42,265 No problem. 175 00:09:42,439 --> 00:09:46,308 These two will be so busy trying to beat each other that I can just sail on by. 176 00:09:46,485 --> 00:09:48,522 Let's do this. 177 00:09:48,696 --> 00:09:51,154 Are you ready for what the Kris is cooking? 178 00:09:51,323 --> 00:09:53,656 That doesn't even make any sense. 179 00:09:55,035 --> 00:09:56,742 Racers, ready? 180 00:09:56,912 --> 00:09:59,369 Racers to the start line. 181 00:10:01,875 --> 00:10:02,865 Get set. 182 00:10:03,669 --> 00:10:07,083 Three, two, one... 183 00:10:07,256 --> 00:10:08,963 ...go. 184 00:10:09,633 --> 00:10:10,623 Huh? 185 00:10:13,429 --> 00:10:14,636 See you. 186 00:10:14,805 --> 00:10:16,137 Wouldn't wanna be you. 187 00:10:16,306 --> 00:10:17,342 I don't think so. 188 00:10:21,729 --> 00:10:25,439 Unh! You're gonna need more than a couple of fancy moves to beat us. 189 00:10:25,607 --> 00:10:27,769 You should see my dance moves. 190 00:10:27,985 --> 00:10:29,271 - Huh? - Huh? 191 00:10:34,408 --> 00:10:37,242 Wow, she's good. Kind of. 192 00:10:38,704 --> 00:10:42,038 The virus. Come on, Barbie. 193 00:10:45,377 --> 00:10:47,164 - Whoa! - Look out for those moles. 194 00:10:55,971 --> 00:10:57,963 They can do that? 195 00:11:09,777 --> 00:11:12,110 That was way too close. 196 00:11:26,710 --> 00:11:29,919 Oh, uh, Barbie, when it looks like you cannot keep up... 197 00:11:30,089 --> 00:11:33,253 ...remember to look for a suitable power-up. 198 00:11:37,679 --> 00:11:41,468 - Surf's up. - Power-up engaged. 199 00:11:41,642 --> 00:11:44,510 I always wanted to crowd-surf. 200 00:11:57,116 --> 00:11:58,607 Oh, no. Clowns? 201 00:11:58,784 --> 00:12:01,743 Why does it always have to be clowns? 202 00:12:03,747 --> 00:12:05,238 What? 203 00:12:07,835 --> 00:12:09,997 Sweet, tornado power-up. 204 00:12:10,170 --> 00:12:12,878 Missed. Talk about taking the wind out of my sails. 205 00:12:16,969 --> 00:12:18,130 We can't let her win. 206 00:12:21,431 --> 00:12:24,924 Barbie? I have cupcakes. 207 00:12:25,936 --> 00:12:27,723 Barbie? 208 00:12:28,730 --> 00:12:31,347 Ooh, a racing game. 209 00:12:33,193 --> 00:12:34,980 Does this thing even work? 210 00:12:37,114 --> 00:12:39,151 Earthquake! 211 00:12:49,459 --> 00:12:50,540 Huh? 212 00:13:03,849 --> 00:13:06,592 That didn't even do anything. 213 00:13:22,075 --> 00:13:27,662 I don't know where Barbie is, so I guess it's just you and me. 214 00:13:31,627 --> 00:13:33,493 Now that the shaking has stopped... 215 00:13:33,670 --> 00:13:34,911 Better luck next time. 216 00:13:35,088 --> 00:13:37,831 There's not going to be a next time if you don't let me win. 217 00:13:38,008 --> 00:13:40,921 Nice try, but you'll need a better trick than that to beat me. 218 00:13:41,261 --> 00:13:42,342 What's that? 219 00:13:46,266 --> 00:13:48,929 - Oh, I can't stop. - Neither can I. 220 00:13:50,520 --> 00:13:51,681 A power-up. 221 00:13:55,692 --> 00:13:56,682 Hang on. 222 00:13:56,860 --> 00:13:58,647 Serious air power-up, engaged. 223 00:14:01,949 --> 00:14:03,736 That was close. 224 00:14:04,326 --> 00:14:05,692 Huh? 225 00:14:09,831 --> 00:14:12,494 What were you saying about "close"? 226 00:14:15,254 --> 00:14:16,790 Oh, no. 227 00:14:26,807 --> 00:14:28,639 Well, that's a slam dunk. 228 00:14:30,978 --> 00:14:32,765 Why did you do that? 229 00:14:32,938 --> 00:14:34,600 Do what? Save you? 230 00:14:34,773 --> 00:14:36,856 Well, "save" is a pretty strong word. 231 00:14:37,025 --> 00:14:39,358 You're supposed to be competing against us, Barbie. 232 00:14:39,528 --> 00:14:42,020 Yeah, the goal of the game is to win. 233 00:14:42,197 --> 00:14:44,780 Right now the goal of the game is to defeat the virus. 234 00:14:44,950 --> 00:14:48,443 Because if the virus takes over, there is no game. 235 00:14:48,620 --> 00:14:50,782 The reason is clear why Barbie is here. 236 00:14:50,956 --> 00:14:54,916 She must win first place for all our sakes. 237 00:14:55,085 --> 00:14:58,374 - So how do we stop it? - I need to beat every level of the game. 238 00:14:58,547 --> 00:15:00,163 But I could use some help. 239 00:15:00,340 --> 00:15:02,206 Help? Our help? 240 00:15:02,426 --> 00:15:04,588 Heh. That's not how we play. 241 00:15:04,761 --> 00:15:07,094 - We play to win. - Me too. 242 00:15:07,264 --> 00:15:08,755 So let's win for all of us. 243 00:15:08,932 --> 00:15:11,640 Like a team? 244 00:15:11,810 --> 00:15:13,221 Team. 245 00:15:13,395 --> 00:15:15,762 - Yeah, I don't know about that. - Listen. 246 00:15:15,939 --> 00:15:19,728 If you stay, you're going to become corrupted by the virus. 247 00:15:26,616 --> 00:15:28,403 You have to come with me. 248 00:15:28,577 --> 00:15:31,411 But we've never left this level. 249 00:15:31,580 --> 00:15:34,038 There's a first time for everything. 250 00:15:40,630 --> 00:15:44,169 Tornado power-up, engaged. 251 00:15:46,303 --> 00:15:49,137 - And that time is now. - Whoa. 252 00:15:49,306 --> 00:15:51,298 Quick, jump. 253 00:15:52,768 --> 00:15:54,384 Hurry. 254 00:16:01,735 --> 00:16:03,852 - Unh! - Quick, this way. 255 00:16:12,245 --> 00:16:13,952 - Oh, no. - Aah! 256 00:16:16,666 --> 00:16:18,032 What? 257 00:16:18,210 --> 00:16:20,918 Wow, Barbie really jumped the shark. 258 00:16:27,677 --> 00:16:31,512 We have one last jump up and over the finish line. 259 00:16:33,475 --> 00:16:36,809 - I guess I'll let you win. - You mean, I'll let her win. 260 00:16:36,978 --> 00:16:39,971 Oh, you two don't need to let me. 261 00:16:42,192 --> 00:16:43,774 - Watch out! - Aah! 262 00:16:45,195 --> 00:16:47,312 No! 263 00:16:48,073 --> 00:16:50,030 Bella! 264 00:16:50,492 --> 00:16:51,824 - Huh? - Whoa! 265 00:16:51,993 --> 00:16:54,360 Bella, I have an idea. Give me your hand. 266 00:17:00,794 --> 00:17:03,161 Barbie wins. 267 00:17:04,464 --> 00:17:07,047 Bella, awesome. 268 00:17:14,850 --> 00:17:17,684 Kris, nice try. 269 00:17:17,853 --> 00:17:19,640 - Yes. - All right. 270 00:17:19,813 --> 00:17:20,803 Uh... 271 00:17:22,983 --> 00:17:26,021 The virus is getting awfully near, but no need to worry. 272 00:17:26,194 --> 00:17:28,777 That portal is our way out of here. 273 00:17:28,947 --> 00:17:30,734 Let's go. 274 00:17:46,923 --> 00:17:49,006 - Whoa. - Where are we? 275 00:17:49,176 --> 00:17:51,259 I think this takes us to the next level. 276 00:17:51,428 --> 00:17:53,670 The level you did indeed defeat... 277 00:17:53,847 --> 00:17:57,386 ...but between levels is where you get your end treat. 278 00:17:57,559 --> 00:17:58,800 My what? 279 00:17:59,311 --> 00:18:00,552 Huh? 280 00:18:01,605 --> 00:18:03,267 Oh, my trophy. 281 00:18:03,440 --> 00:18:05,602 Hey, I win my level all the time. 282 00:18:05,775 --> 00:18:06,936 No one gives me a trophy. 283 00:18:07,110 --> 00:18:09,818 Uh, we're supposed to win our level. 284 00:18:09,988 --> 00:18:12,196 - You mean, I'm supposed to. - Oh, no, no. 285 00:18:12,365 --> 00:18:13,481 I'm supposed to. 286 00:18:13,658 --> 00:18:17,698 - No, I'm supposed to. - It looks like code. 287 00:18:17,871 --> 00:18:19,828 Wow, great trophy. 288 00:18:19,998 --> 00:18:22,581 - What's code? - Code is a set of instructions... 289 00:18:22,751 --> 00:18:25,459 ...that build or change functions in computer programming. 290 00:18:25,629 --> 00:18:29,213 If I put pieces together right, I can make changes to things around us. 291 00:18:29,674 --> 00:18:32,087 Here, let me show you. 292 00:18:44,940 --> 00:18:49,435 Wow, great trophy. I wanna try. 293 00:18:50,862 --> 00:18:52,649 See, each piece of code is unique. 294 00:18:52,822 --> 00:18:55,735 So if it doesn't work the first time... 295 00:18:56,201 --> 00:18:58,693 ...try again with a different piece. 296 00:19:00,622 --> 00:19:01,658 Whoa. 297 00:19:01,831 --> 00:19:03,788 Cutie, does every level have one of these? 298 00:19:03,959 --> 00:19:07,543 Oh, that's a good one. The answer to your question is yes. 299 00:19:07,712 --> 00:19:10,796 After each level, new code you'll possess. 300 00:19:10,966 --> 00:19:14,926 Now through the portal below to the next level is where we must go. 301 00:19:15,095 --> 00:19:17,553 You mean that tiny little door a million miles away? 302 00:19:17,722 --> 00:19:19,054 Uh-huh. 303 00:19:19,224 --> 00:19:21,090 Oh, well, in that case... 304 00:19:32,696 --> 00:19:35,404 And, oh, I love this bit. 305 00:19:35,574 --> 00:19:41,491 Without any further ado, welcome, players, to Level Two. 306 00:19:41,705 --> 00:19:43,992 Uh, Kris? 307 00:19:45,959 --> 00:19:48,201 You feeling a little flat? 308 00:19:48,378 --> 00:19:50,119 Very funny. 309 00:19:50,714 --> 00:19:52,706 Where did the acorns come from? 310 00:19:52,882 --> 00:19:54,839 Don't ask me. 311 00:19:55,719 --> 00:19:57,585 Ask them. 312 00:20:02,767 --> 00:20:04,850 Okay, we need to figure out what the game is. 313 00:20:05,020 --> 00:20:08,138 Can't we look around first? We never left our level before. 314 00:20:08,315 --> 00:20:10,557 - But we're a... - Thanks so much. You're the best. 315 00:20:10,734 --> 00:20:12,270 ...team. 316 00:20:12,485 --> 00:20:14,442 - Woo-hoo! - Yeah. 317 00:20:14,613 --> 00:20:18,573 Okay, Barbie, I guess we're flying solo for this one. 318 00:20:27,417 --> 00:20:29,534 Ten points. 319 00:20:31,796 --> 00:20:33,287 This is amazing. 320 00:20:33,465 --> 00:20:35,047 Who knew we could leave our level? 321 00:20:35,216 --> 00:20:36,423 I could get used to this. 322 00:20:36,593 --> 00:20:40,382 Taking it easy, making leaf angels. 323 00:20:40,930 --> 00:20:43,513 I'll bet I can beat you at taking it easy. 324 00:20:43,683 --> 00:20:46,596 No way. I'm the king of taking it easy. 325 00:20:46,770 --> 00:20:49,012 "Taking it easy" is my middle name. 326 00:20:49,189 --> 00:20:50,179 No, it's not. 327 00:20:50,357 --> 00:20:52,770 Ah. There you are. I've been searching about. 328 00:20:52,942 --> 00:20:54,899 Barbie might need you to go help her out. 329 00:20:55,070 --> 00:20:56,151 What? 330 00:20:56,321 --> 00:20:59,485 - But it's our first day off in like forever. - Yeah. 331 00:20:59,658 --> 00:21:01,570 And I'm beating Bella at taking it easy. 332 00:21:01,743 --> 00:21:03,905 - No, you're not. - Yes, I am. 333 00:21:04,079 --> 00:21:07,163 If this game is too hard, then here you should stay. 334 00:21:07,332 --> 00:21:10,825 If you think you can help, then, please, come and play. 335 00:21:11,002 --> 00:21:14,416 You know, for a cloud, he's not very uplifting. 336 00:21:14,589 --> 00:21:17,673 Yeah, he's kind of raining on our parade. 337 00:21:17,842 --> 00:21:20,380 He's always got his head in the clouds. 338 00:21:20,553 --> 00:21:23,796 Looks like it just got cloudy with a chance of showers. 339 00:21:23,973 --> 00:21:25,680 And no silver lining. 340 00:21:32,524 --> 00:21:34,356 I guess we kind of owe Barbie. 341 00:21:34,526 --> 00:21:36,358 She sort of saved us. 342 00:21:36,528 --> 00:21:38,565 - I guess you're right. - I'm always right. 343 00:21:38,738 --> 00:21:40,024 No, you're not. 344 00:21:44,869 --> 00:21:49,409 Okay, so the name of the game is to destroy the tree house. 345 00:21:49,582 --> 00:21:51,039 Please. 346 00:21:51,209 --> 00:21:54,418 - Come up with a harder game. - So now you're here to help? 347 00:21:54,587 --> 00:21:58,376 - I can bring down the tree house faster. - It's not a comp... Huh? 348 00:22:02,303 --> 00:22:04,010 Oh, you're on. 349 00:22:11,104 --> 00:22:12,595 What you doing? 350 00:22:12,772 --> 00:22:16,265 We have to knock the tree house down to finish the level. We're almost done. 351 00:22:17,360 --> 00:22:20,228 - Hmm. What's she got to say about that? - Huh? 352 00:22:20,405 --> 00:22:22,021 - Who? - Her. 353 00:22:25,243 --> 00:22:28,577 - Oh, no. - Help. Please. 354 00:22:28,747 --> 00:22:30,283 Not that Cutie is so wise... 355 00:22:30,457 --> 00:22:31,698 Well, actually, he is. 356 00:22:31,875 --> 00:22:35,164 ...but maybe look at the squirrel's eyes? 357 00:22:35,378 --> 00:22:37,290 Um, Bella, Kris. 358 00:22:37,464 --> 00:22:39,877 These squirrels have been corrupted by the virus. 359 00:22:40,049 --> 00:22:41,836 - Not me. - I didn't do it. 360 00:22:42,010 --> 00:22:43,967 Help! Please. 361 00:22:44,137 --> 00:22:46,800 We have to get her out of there. Bella, Kris, cover me. 362 00:22:46,973 --> 00:22:49,886 Uh, I just want everyone to know that it was Barbie's idea... 363 00:22:50,059 --> 00:22:51,766 ...to throw acorns at the tree house. 364 00:22:51,936 --> 00:22:54,474 Is it too late to ask what "cover me" means? 365 00:23:05,366 --> 00:23:06,447 Phew. 366 00:23:08,411 --> 00:23:10,698 - Got you covered. - No problemo. 367 00:23:10,914 --> 00:23:11,950 Huh. 368 00:23:12,665 --> 00:23:15,328 Hi, it looks like you've got a squirrel problem. 369 00:23:15,502 --> 00:23:17,960 I hope you have a squirrel solution! 370 00:23:18,880 --> 00:23:19,916 Huh. 371 00:23:24,010 --> 00:23:27,674 You don't, by any chance, have extremely long hair I can climb, do you? 372 00:23:27,847 --> 00:23:30,931 - No, but I do have something nutty. - Oh? 373 00:23:32,060 --> 00:23:33,847 Yes. 374 00:23:37,524 --> 00:23:39,015 Watch out! 375 00:23:39,484 --> 00:23:41,441 Ah! Oh, no. 376 00:23:44,447 --> 00:23:46,404 Wow, the girl's got moves. 377 00:23:46,574 --> 00:23:48,236 Ehh. I could do that. 378 00:23:51,955 --> 00:23:55,323 - Oh, no. - Oh, this isn't the game at all. 379 00:23:55,500 --> 00:23:57,742 I think the squirrels' code has been scrambled... 380 00:23:57,919 --> 00:24:00,002 ...but they turned on me before I could check. 381 00:24:00,171 --> 00:24:02,709 - It's a virus. - Ugh. Of course. 382 00:24:02,882 --> 00:24:04,839 Is it affecting the whole game? 383 00:24:05,009 --> 00:24:07,843 It will if we don't stop it. I have to beat this level. 384 00:24:08,012 --> 00:24:11,847 But how can you beat this level when the game no longer exists? 385 00:24:12,016 --> 00:24:16,101 It used to be a crystal-matching game. You match three crystals on the tree... 386 00:24:16,271 --> 00:24:19,514 ...they explode into acorns, and bring my house safely to the ground. 387 00:24:20,400 --> 00:24:23,484 Then the squirrels come eat the acorns. 388 00:24:28,366 --> 00:24:32,235 But suddenly, the squirrels started throwing acorns at my tree house. 389 00:24:32,412 --> 00:24:35,029 - I'm doomed. - Oh, no, you're not. 390 00:24:35,206 --> 00:24:37,838 Climb down. You can do it. 391 00:24:41,129 --> 00:24:43,086 - I can't. - What's your name? 392 00:24:43,256 --> 00:24:45,839 - Crystal. - Crystal, I'm Barbie. 393 00:24:46,009 --> 00:24:47,466 I don't want you to be scared. 394 00:24:47,635 --> 00:24:51,254 But if the squirrels keep going, you're going to be forced to leave this tree. 395 00:24:51,890 --> 00:24:54,428 I'm sorry. I'm afraid of heights. 396 00:24:54,601 --> 00:24:57,309 It's okay, Crystal. We'll get you out of there. 397 00:25:00,440 --> 00:25:01,897 Whoa. 398 00:25:12,160 --> 00:25:15,153 Whoa. She's a superhero. Aah! 399 00:25:22,128 --> 00:25:24,871 Bella, Kris, hello? A little help? 400 00:25:25,465 --> 00:25:26,831 - Hmm? - Huh? 401 00:25:27,008 --> 00:25:29,421 - You go, girl. - You got this. 402 00:25:29,594 --> 00:25:32,007 Uh, hello, Cutie alert. 403 00:25:32,180 --> 00:25:36,891 Barbie's point, you totally missed. I believe what she needs is you to assist. 404 00:25:38,061 --> 00:25:39,051 - Right. - Right. 405 00:25:39,228 --> 00:25:40,264 - Oh, right. - Oh, right. 406 00:25:44,609 --> 00:25:47,898 - Speed power-up. Coming right at you. - Batter up. 407 00:25:50,198 --> 00:25:51,734 Hey, Barbie. 408 00:25:51,908 --> 00:25:54,321 - Teamwork. - Oh, yeah, teamwork. 409 00:25:56,245 --> 00:25:57,781 Oh, no. 410 00:26:00,416 --> 00:26:03,284 Speed power-up, engaged. 411 00:26:04,712 --> 00:26:05,828 Barbie? 412 00:26:06,005 --> 00:26:07,337 This isn't good. 413 00:26:08,758 --> 00:26:10,624 It's the thought that counts? 414 00:26:11,844 --> 00:26:14,882 If we survive this, we're going to have a long talk about helping. 415 00:26:15,640 --> 00:26:19,634 I do not mean to worry, but you must beat this level in a hurry. 416 00:26:19,852 --> 00:26:21,093 Huh? 417 00:26:23,272 --> 00:26:26,436 Uh, Barbie, remember those virus guys from before? 418 00:26:26,609 --> 00:26:29,147 They're back, and they brought their friends. 419 00:26:29,737 --> 00:26:30,944 Oh, this isn't good. 420 00:26:31,114 --> 00:26:33,197 - You know what we have to do? - Yup. Unh! 421 00:26:49,424 --> 00:26:50,835 Glad you could join us. 422 00:26:52,051 --> 00:26:55,419 - Does their power-up ever run out? - I need to complete the game. 423 00:26:55,596 --> 00:26:58,555 But I can't play if we're fighting off these squirrels. 424 00:26:58,766 --> 00:27:00,098 Whoa. 425 00:27:02,061 --> 00:27:06,396 I thought squirrels were supposed to eat acorns, not throw them. 426 00:27:06,566 --> 00:27:08,728 That's it. Cover me. 427 00:27:08,901 --> 00:27:10,142 Huh? 428 00:27:10,319 --> 00:27:13,278 That means you fend off the acorns while I try out a plan. 429 00:27:13,448 --> 00:27:17,158 - Oh, sure, of course. - Oh yeah, totally knew that. Aah! 430 00:27:34,677 --> 00:27:36,088 Time to sing for your supper. 431 00:27:40,475 --> 00:27:41,636 Whoo! 432 00:27:43,853 --> 00:27:45,560 Oh, no! 433 00:27:45,730 --> 00:27:47,096 Time to meet your match. 434 00:27:49,233 --> 00:27:50,519 Yeah. 435 00:28:10,129 --> 00:28:11,336 Woo-hoo! 436 00:28:14,967 --> 00:28:17,880 Winner, Barbie. 437 00:28:18,387 --> 00:28:19,878 Oh, hi. 438 00:28:20,056 --> 00:28:23,720 Crystal, you have to come with us. The virus is still out there. 439 00:28:24,393 --> 00:28:26,180 I don't know if I can. 440 00:28:26,354 --> 00:28:28,346 She's never been out of her tower before. 441 00:28:28,523 --> 00:28:31,266 I'm afraid her tree house was built with no door. 442 00:28:31,651 --> 00:28:33,643 You know, you could climb out of the window. 443 00:28:35,071 --> 00:28:37,108 I can climb out the window? 444 00:28:37,281 --> 00:28:38,522 Ready to try something new? 445 00:28:38,741 --> 00:28:40,152 Ha, ha. Uh-huh. 446 00:28:40,368 --> 00:28:44,612 Wow. I was programmed to stay in my house, but this feels amazing. 447 00:28:44,789 --> 00:28:48,328 Yeah, we pretty much ditched our programming too. Now we're a team. 448 00:28:48,501 --> 00:28:53,212 So part of teamwork isn't disappearing when someone on your team needs you. 449 00:28:53,381 --> 00:28:54,497 Now you tell us. 450 00:28:54,674 --> 00:28:56,836 We told you we've never done this before. 451 00:28:57,009 --> 00:29:01,098 - But we won, and that's all that counts. - Yes. 452 00:29:10,857 --> 00:29:14,646 Um, excuse me, I hate to interrupt this moment of victory... 453 00:29:14,819 --> 00:29:18,733 ...but we must get to the end of this level, and quickly. 454 00:29:25,121 --> 00:29:28,330 Hold on. I've always wanted a chance to use this. 455 00:29:44,807 --> 00:29:47,049 - Yeah! - Yeah! 456 00:29:49,103 --> 00:29:50,310 Buckle up. 457 00:29:51,689 --> 00:29:54,432 Whoa, Cutie, do you even have your licence? 458 00:29:59,447 --> 00:30:01,404 Whoa! 459 00:30:11,209 --> 00:30:13,041 It looks like we lost the squirrels. 460 00:30:15,004 --> 00:30:16,836 And found a bunch of new ones. 461 00:30:22,220 --> 00:30:25,930 Turbo jump power-up, engaged. 462 00:30:46,744 --> 00:30:48,360 Cutie, what do we do now? 463 00:30:50,081 --> 00:30:53,870 Do not begin to fear. Cutie will get us out of here. 464 00:30:54,085 --> 00:30:55,201 Whoa! 465 00:31:01,425 --> 00:31:02,506 Hey, Cutie. 466 00:31:02,677 --> 00:31:06,045 We can leave this level through that waterfall. 467 00:31:15,273 --> 00:31:18,061 Um, I thought you weren't supposed to go chasing waterfalls. 468 00:31:24,782 --> 00:31:27,320 Collect coins for speed. 469 00:31:30,538 --> 00:31:32,404 Yeah! 470 00:31:39,797 --> 00:31:40,958 Woo-hoo! 471 00:31:51,142 --> 00:31:54,431 - She's not good with heights. - It's okay. We've got you. 472 00:31:54,603 --> 00:31:57,812 It's even kind of pretty if you open your eyes. See? 473 00:31:58,024 --> 00:31:59,890 There's the portal down below. 474 00:32:00,067 --> 00:32:01,524 Yes, it's beautiful, thank you. 475 00:32:04,030 --> 00:32:07,523 - Hmm. What's that? - Oh, Barbie, do not fret. 476 00:32:07,700 --> 00:32:09,987 Our mission there is one to forget. 477 00:32:10,161 --> 00:32:13,245 But what if the virus goes there too? 478 00:32:13,414 --> 00:32:15,371 There must be other players in there. 479 00:32:15,541 --> 00:32:17,328 The players there can stay retired. 480 00:32:17,501 --> 00:32:20,118 This bonus level is not, uh, required. 481 00:32:20,296 --> 00:32:22,162 Oh, it's a bonus level. 482 00:32:22,340 --> 00:32:25,378 So it's not part of the main game. 483 00:32:25,551 --> 00:32:27,383 This path is a risk you needn't take. 484 00:32:27,553 --> 00:32:29,761 The rest of the world is what's at stake. 485 00:32:29,930 --> 00:32:32,172 Hmm. I have to at least warn them. 486 00:32:32,350 --> 00:32:36,264 I don't know, if Cutie says we don't have to... 487 00:32:36,437 --> 00:32:37,928 You don't have to do. I do. 488 00:32:38,105 --> 00:32:40,347 I'm the one that needs to beat all of the levels. 489 00:32:40,524 --> 00:32:43,062 You brought me here for a reason, right, Cutie? 490 00:32:43,235 --> 00:32:44,851 - What? - Catch you on the flip side. 491 00:32:45,029 --> 00:32:46,520 Barbie, wait. 492 00:32:46,697 --> 00:32:50,031 Don't you wanna find more code first? 493 00:32:54,205 --> 00:32:57,073 Welcome to the bonus level. 494 00:32:57,500 --> 00:32:59,958 Player, take your mark. 495 00:33:00,127 --> 00:33:02,164 - Let's do this. - Welcome. 496 00:33:02,338 --> 00:33:04,796 You don't need to welcome me every time, Gaia. 497 00:33:04,965 --> 00:33:06,752 I was talking to the player. 498 00:33:07,468 --> 00:33:09,004 Oh, right. 499 00:33:09,178 --> 00:33:12,717 - Hi, that's Gaia. - And that's my sister, Maia. 500 00:33:12,890 --> 00:33:14,347 Hi, I'm Barbie. 501 00:33:14,517 --> 00:33:16,554 We don't get many players over here. 502 00:33:16,727 --> 00:33:18,013 Why not? 503 00:33:18,187 --> 00:33:19,428 Not everyone can unlock it. 504 00:33:19,605 --> 00:33:21,847 So it appears you're not everyone. 505 00:33:22,483 --> 00:33:23,473 Huh? 506 00:33:23,651 --> 00:33:25,187 Three. 507 00:33:26,570 --> 00:33:28,937 Listen, I need to warn you, your world is in danger. 508 00:33:29,115 --> 00:33:30,822 Two. 509 00:33:30,991 --> 00:33:33,950 - I think the only one in danger... - One. 510 00:33:34,120 --> 00:33:35,110 ...is you. 511 00:33:35,287 --> 00:33:36,403 Go. 512 00:33:37,665 --> 00:33:38,906 Whoa. 513 00:33:47,883 --> 00:33:49,124 Whoa! 514 00:33:54,348 --> 00:33:55,805 No one said it would be easy. 515 00:34:07,570 --> 00:34:08,731 No. 516 00:34:22,209 --> 00:34:23,996 - Huh? - Hi there. 517 00:34:30,259 --> 00:34:31,921 Hey! 518 00:34:32,928 --> 00:34:35,636 - Did you really think you would outrun me? - I kind of did. 519 00:34:35,806 --> 00:34:37,718 I'm talking to Barbie. 520 00:34:37,892 --> 00:34:41,260 Oh, heh, right. I keep doing that. 521 00:34:48,819 --> 00:34:49,980 Whoo! Ha, ha. 522 00:34:54,241 --> 00:34:55,698 Whoa. Whoa! 523 00:34:55,868 --> 00:34:58,326 Why couldn't it be a dancing game? 524 00:35:07,171 --> 00:35:08,707 Time to go for the glow. 525 00:35:09,548 --> 00:35:11,505 Speed power-up, engaged. 526 00:35:11,675 --> 00:35:12,836 Whoa! 527 00:35:15,304 --> 00:35:16,294 Awesome. 528 00:35:17,681 --> 00:35:21,394 A virus is coming to take over your world. It's already here. 529 00:35:22,353 --> 00:35:26,097 - What are you talking about? - A virus is coming to take over your world. 530 00:35:26,273 --> 00:35:27,514 Why should we believe you? 531 00:35:28,234 --> 00:35:31,147 You don't need to believe me. Believe that. 532 00:35:38,577 --> 00:35:41,820 Whatever that is, I don't want it. 533 00:36:03,519 --> 00:36:06,353 - How do we make the virus go away? - I need to beat this level. 534 00:36:06,522 --> 00:36:08,889 Which means you need to beat us. 535 00:36:09,066 --> 00:36:11,649 There's only one problem with that. You can't beat us. 536 00:36:11,819 --> 00:36:15,187 - We can't slow down. - We're programmed to win. 537 00:36:15,364 --> 00:36:18,232 Oh, no. My power-up is powering down. 538 00:36:24,790 --> 00:36:26,156 Winner, Maia. 539 00:36:26,333 --> 00:36:27,665 Oh, no. 540 00:36:32,089 --> 00:36:33,796 Oh, no. 541 00:36:34,925 --> 00:36:36,166 Whoa. 542 00:36:40,848 --> 00:36:43,716 Barbie. Oh, you're okay. 543 00:36:46,228 --> 00:36:48,470 But you're not okay. 544 00:36:48,981 --> 00:36:51,098 The virus went into the level. And I... 545 00:36:51,275 --> 00:36:52,982 I didn't win. 546 00:36:53,694 --> 00:36:55,811 I'm sure you did the best you could. 547 00:36:55,988 --> 00:36:58,605 But I was supposed to win. 548 00:36:58,907 --> 00:37:01,240 And now there's no way back. 549 00:37:01,410 --> 00:37:03,868 The portal is gone. 550 00:37:04,038 --> 00:37:05,904 Cutie said it was a bonus level, right? 551 00:37:06,081 --> 00:37:09,324 So it doesn't matter, in terms of saving the bigger game. 552 00:37:09,501 --> 00:37:12,915 It matters to everyone in that level. I didn't save them. 553 00:37:13,088 --> 00:37:15,501 - It's my fault. - Barbie, you can't beat yourself up. 554 00:37:15,674 --> 00:37:18,212 It's not your fault. 555 00:37:18,427 --> 00:37:21,920 Whoa. Wait. What happened to the rhyme? 556 00:37:23,432 --> 00:37:25,469 Well, you see, it's, um... Heh. 557 00:37:25,643 --> 00:37:29,102 Well, it's not your fault, because it's mine. 558 00:37:29,271 --> 00:37:32,435 Seriously, is no one else freaking out about this no-rhyming thing? 559 00:37:32,608 --> 00:37:35,396 All of the players were having so much fun. 560 00:37:35,569 --> 00:37:36,980 At least, it looked like fun. 561 00:37:39,281 --> 00:37:42,900 Hey. 562 00:37:43,452 --> 00:37:45,990 No one talks to the in-game tutorial. 563 00:37:50,959 --> 00:37:53,702 So I had this idea. 564 00:37:59,635 --> 00:38:02,628 Uh, what if I wrote some code to create some friends? 565 00:38:02,805 --> 00:38:04,171 Ah. 566 00:38:29,373 --> 00:38:33,788 Except it turns out that the in-game tutorials don't know a lot about code. Heh. 567 00:38:44,763 --> 00:38:46,095 Oh, no. 568 00:38:49,059 --> 00:38:52,348 I created the virus. 569 00:38:52,730 --> 00:38:54,687 You created the virus? 570 00:38:54,857 --> 00:38:56,769 Wait, Cutie created the virus? 571 00:38:56,942 --> 00:38:59,184 Didn't you just hear that whole story? 572 00:38:59,361 --> 00:39:02,195 No, I was too busy nabbing this for Barbie. 573 00:39:02,865 --> 00:39:04,481 Wow, thanks. 574 00:39:04,658 --> 00:39:07,150 I am totally the best at this team thing. 575 00:39:07,327 --> 00:39:09,660 Yeah, you might need a little more work. 576 00:39:11,582 --> 00:39:13,118 Just saying. 577 00:39:13,292 --> 00:39:15,750 I didn't mean to create the virus. 578 00:39:15,919 --> 00:39:20,084 I was just a lonely in-game tutorial who, well, as it turns out... 579 00:39:20,257 --> 00:39:22,089 ...is terrible at programming. 580 00:39:22,259 --> 00:39:24,717 Which brings me to you, Barbie. 581 00:39:24,887 --> 00:39:27,755 I've seen you play. And you're the best. 582 00:39:27,931 --> 00:39:30,548 Cutie, you might have overestimated my skills. 583 00:39:31,685 --> 00:39:36,646 Oh, Barbie, I didn't just bring you here because you could beat the game. 584 00:39:39,318 --> 00:39:43,153 I brought you here because you can change it. 585 00:39:43,947 --> 00:39:47,190 Speaking of change, where did my elbows and knees go? 586 00:39:48,577 --> 00:39:50,944 Oh, finally. A soft landing. 587 00:39:51,121 --> 00:39:53,909 Oof! Speak for yourself, blockhead. 588 00:39:54,082 --> 00:39:56,916 You might wanna look in a mirror. 589 00:39:57,753 --> 00:40:01,372 So, Cutie, you brought me here because I can change the game? 590 00:40:01,548 --> 00:40:04,336 Change it how? I don't know what to do. 591 00:40:05,344 --> 00:40:08,257 Actually, this final level is where you can build... 592 00:40:08,430 --> 00:40:11,093 ...as it is a thing in which you are most skilled. 593 00:40:11,266 --> 00:40:16,227 When the game throws you rocks, then it's time to think outside the box. 594 00:40:16,396 --> 00:40:19,013 Think outside the box? 595 00:40:19,191 --> 00:40:20,523 Or maybe... 596 00:40:22,986 --> 00:40:24,318 Hmm. 597 00:40:25,489 --> 00:40:26,696 Hyah! 598 00:40:28,200 --> 00:40:30,283 Ha! I could think with a box. 599 00:40:32,120 --> 00:40:35,704 - What are you doing? - I'm changing the game. See? 600 00:40:36,166 --> 00:40:38,783 When I pound these boxes, they break. 601 00:40:38,961 --> 00:40:41,169 But these boxes multiply. 602 00:40:41,672 --> 00:40:43,208 I can build what I need. 603 00:40:45,050 --> 00:40:46,712 Huh? 604 00:40:48,303 --> 00:40:50,716 And what I need now is a way back. 605 00:40:50,889 --> 00:40:52,505 But isn't back the wrong way? 606 00:40:52,683 --> 00:40:55,141 Sometimes the wrong way is the right way. 607 00:40:55,310 --> 00:40:59,554 And sometimes you have to go back before you can go forward. 608 00:41:07,364 --> 00:41:08,775 Ah! 609 00:41:09,950 --> 00:41:11,191 Some people need my help. 610 00:41:11,368 --> 00:41:14,361 Hold down this level, and I'll be right back. 611 00:41:16,832 --> 00:41:18,619 - Back? - But where is she going? 612 00:41:19,334 --> 00:41:21,326 Am I the only one who's lost? 613 00:41:25,924 --> 00:41:27,210 - Barbie! - Barbie! 614 00:41:27,384 --> 00:41:30,673 - Player, take your mark. - Last time, I didn't use my head. 615 00:41:30,846 --> 00:41:33,680 - Two. - But I'm going to change that. 616 00:41:33,849 --> 00:41:35,761 - One. - I promise. 617 00:41:35,934 --> 00:41:37,266 Go. 618 00:41:38,896 --> 00:41:40,637 But, Barbie, you can't beat us. 619 00:41:40,814 --> 00:41:43,852 We told you, we're programmed to win. 620 00:41:44,026 --> 00:41:45,938 Don't worry, I've got a plan. 621 00:41:46,111 --> 00:41:47,647 Meet me at the finish line. 622 00:41:51,199 --> 00:41:52,906 Forge your own path. 623 00:41:56,705 --> 00:41:58,071 Yes. 624 00:42:05,923 --> 00:42:08,882 - Ready. Player two. - Player two? 625 00:42:12,554 --> 00:42:13,544 Oh, no. 626 00:42:13,722 --> 00:42:14,929 No, no, no. 627 00:42:16,266 --> 00:42:18,053 - Miss me? - What are you doing here? 628 00:42:18,226 --> 00:42:19,683 Helping you win the game. 629 00:42:19,853 --> 00:42:21,845 - Isn't that what a team does? - Yes. 630 00:42:22,356 --> 00:42:24,268 Yes, it is. 631 00:42:30,364 --> 00:42:34,074 BT dubs, that shortcut you built? Brilliant. 632 00:42:38,997 --> 00:42:41,956 Why don't we save the chit-chat for later? Let's go. 633 00:42:43,293 --> 00:42:44,829 Come on. 634 00:42:46,546 --> 00:42:48,708 Let's win this. 635 00:42:49,633 --> 00:42:52,341 Winner, Barbie. 636 00:42:52,511 --> 00:42:54,127 - Barbie! - The virus! 637 00:43:06,066 --> 00:43:07,056 Yeah. 638 00:43:07,234 --> 00:43:08,395 You're back. 639 00:43:09,027 --> 00:43:11,144 I couldn't have done it without Bella. 640 00:43:11,321 --> 00:43:13,734 You guys are getting pretty good at this team thing. 641 00:43:13,907 --> 00:43:16,866 - Actually, I was only after the trophies. - Huh? 642 00:43:17,035 --> 00:43:20,028 Just kidding. Went to help Barbie. 643 00:43:20,205 --> 00:43:21,696 But trophies. 644 00:43:21,873 --> 00:43:23,409 Right? Check it out. 645 00:43:23,583 --> 00:43:27,748 Turns out, when you win a bonus round, you win bonus stars. 646 00:43:29,589 --> 00:43:32,753 But the real bonus was bringing back Maia and Gaia. 647 00:43:32,926 --> 00:43:34,667 Huh? Where'd they go? 648 00:43:35,804 --> 00:43:37,716 Heh. There they are. 649 00:43:37,889 --> 00:43:40,427 Wait till you see how fast they are. 650 00:43:40,600 --> 00:43:42,967 Ha, ha. 651 00:43:43,145 --> 00:43:44,932 I... 652 00:43:45,105 --> 00:43:47,973 ...don't have... 653 00:43:48,150 --> 00:43:52,520 ...to run. 654 00:43:52,696 --> 00:43:56,030 I can go... 655 00:43:56,199 --> 00:43:58,486 ...as slow... 656 00:43:58,660 --> 00:44:03,576 ...as I want. 657 00:44:03,749 --> 00:44:07,709 Yeah. I think you might be mixing up your fast and your slow. 658 00:44:07,878 --> 00:44:10,086 And they're already a really great team. 659 00:44:10,255 --> 00:44:13,999 Yeah, speaking of team, what do we do now? 660 00:44:14,968 --> 00:44:15,958 Hmm. 661 00:44:16,136 --> 00:44:18,879 - Oh, no. - Cutie, what's wrong? 662 00:44:19,056 --> 00:44:21,093 My actions are what have brought us all here. 663 00:44:21,266 --> 00:44:23,679 I'm certain the virus is getting quite near. 664 00:44:23,852 --> 00:44:26,113 What makes you say that? 665 00:44:26,563 --> 00:44:28,771 Earthquakes are normal in this level, right? 666 00:44:30,734 --> 00:44:32,350 Save yourselves. 667 00:44:40,077 --> 00:44:41,693 Aah! Oh, no. 668 00:44:42,746 --> 00:44:44,203 Run. 669 00:44:51,546 --> 00:44:53,208 Oh, no. 670 00:45:05,977 --> 00:45:08,219 Oh, no. We lost the others. 671 00:45:08,396 --> 00:45:10,183 I thought they were right behind us. 672 00:45:10,357 --> 00:45:12,849 Bella, take a look around and see if you can spot them. 673 00:45:13,026 --> 00:45:15,268 We can't stay out in the open. 674 00:45:15,529 --> 00:45:18,363 Maybe I can make us somewhere to hide. 675 00:45:21,868 --> 00:45:22,984 Hmm. 676 00:45:24,704 --> 00:45:28,072 Ooh. That looks fun. I'll help. 677 00:45:32,295 --> 00:45:33,831 Hey, Barbie... 678 00:45:34,005 --> 00:45:38,295 ...you know all that stuff about working together as a team? 679 00:45:38,468 --> 00:45:40,300 Yeah? 680 00:45:40,470 --> 00:45:43,463 We're not the only ones doing it. 681 00:45:47,310 --> 00:45:48,500 What? 682 00:46:01,700 --> 00:46:03,566 Okay, that's different. 683 00:46:06,329 --> 00:46:08,116 I hope those guys are safe. 684 00:46:13,336 --> 00:46:14,577 Look. 685 00:46:17,966 --> 00:46:19,173 Kris. 686 00:46:23,805 --> 00:46:25,091 Hey. 687 00:46:35,984 --> 00:46:37,065 Oh, no. 688 00:46:49,414 --> 00:46:50,825 Huh? 689 00:46:57,631 --> 00:47:00,374 - I can't look. - No, look. 690 00:47:00,550 --> 00:47:02,257 Maia, Gaia. 691 00:47:06,973 --> 00:47:07,963 - Hey. - Hey. 692 00:47:11,228 --> 00:47:12,389 Mm. 693 00:47:15,941 --> 00:47:18,433 Cupcake blaster power-up, engaged. 694 00:47:18,610 --> 00:47:20,101 Sweet. 695 00:47:22,197 --> 00:47:24,405 Over here, virus ball. 696 00:47:33,041 --> 00:47:35,158 All right. 697 00:47:45,095 --> 00:47:47,257 - Whoo! - Yay! Ha, ha. 698 00:47:47,430 --> 00:47:48,420 Come on. 699 00:47:49,307 --> 00:47:53,221 Ha! That'll keep them occupied for a while. 700 00:47:54,688 --> 00:47:56,270 Did you guys see that? 701 00:47:56,439 --> 00:47:58,977 Cupcake blaster to the rescue. 702 00:47:59,150 --> 00:48:01,233 Just the cupcake blaster? Hmm? 703 00:48:01,403 --> 00:48:03,986 Oh, uh, heh, thanks for the assist. 704 00:48:04,155 --> 00:48:07,398 Poundsies? Huh? Huh? 705 00:48:08,243 --> 00:48:10,109 - No? - Anytime, slowpoke. 706 00:48:10,287 --> 00:48:12,153 Huh? Heh. 707 00:48:12,330 --> 00:48:13,787 Uh-huh! 708 00:48:15,083 --> 00:48:19,498 This cave will protect us while I try to code something to stop the virus. 709 00:48:19,671 --> 00:48:22,379 Kris, that was way too dangerous. 710 00:48:22,549 --> 00:48:25,212 Yeah, well, "way too dangerous" is my middle name. 711 00:48:25,385 --> 00:48:28,093 What? No, it's not. 712 00:48:28,471 --> 00:48:33,808 Uh, over to us, you got in a hurry, but everyone was quite filled with worry. 713 00:48:33,977 --> 00:48:37,687 I figured the virus couldn't follow all of us if we ran in opposite directions. 714 00:48:37,856 --> 00:48:40,690 - You didn't just panic? - Because it looked like you panicked. 715 00:48:40,859 --> 00:48:42,100 Okay, there was some panic. 716 00:48:42,277 --> 00:48:45,065 But I asked myself one question: What would B...? 717 00:48:45,238 --> 00:48:47,730 - What would Bella do? - What would Barbie do? 718 00:48:48,783 --> 00:48:51,116 Or Bella. Both work. 719 00:48:51,286 --> 00:48:54,120 Ha, ha. I think we know what Barbie would do. 720 00:48:54,998 --> 00:48:56,955 Interrupting. Exclamation mark. 721 00:48:57,125 --> 00:49:02,041 I hate to cut our celebration short, but the virus out there we still must thwart. 722 00:49:02,213 --> 00:49:05,752 I saw it up close. It's getting bigger all the time. 723 00:49:05,925 --> 00:49:08,087 I don't know if we can thwart it. 724 00:49:08,261 --> 00:49:09,752 Can't we just avoid it? 725 00:49:09,929 --> 00:49:12,888 Let it have this level. We'll go someplace else. 726 00:49:13,058 --> 00:49:15,471 - Where would we go? - It's everywhere. 727 00:49:15,643 --> 00:49:19,808 Even with a place all of its own, the virus will never leave you alone. 728 00:49:19,981 --> 00:49:22,064 That's the nature of a virus. 729 00:49:22,233 --> 00:49:24,816 To spread quickly and infect everything... 730 00:49:24,986 --> 00:49:27,228 - ...and everyone. - Oh, no. 731 00:49:28,907 --> 00:49:33,242 And that's why I have to win all the levels, to save the game, and to save you all. 732 00:49:34,913 --> 00:49:36,154 Let's do this together. 733 00:49:36,373 --> 00:49:37,830 Mm-hm. 734 00:49:40,251 --> 00:49:42,493 Barbie, what's the plan? 735 00:49:43,922 --> 00:49:46,505 Remember all these code stars we won in the bonus level? 736 00:49:46,925 --> 00:49:49,338 - That's our level. - We brought those. 737 00:49:49,511 --> 00:49:52,094 I think we can use these like an antivirus. 738 00:49:52,263 --> 00:49:55,847 The code stars should change the corrupted emojis back into themselves. 739 00:49:56,017 --> 00:49:57,428 That sounds great. 740 00:49:57,602 --> 00:50:01,186 Except that I haven't figured out how to deliver the antivirus yet. 741 00:50:01,356 --> 00:50:04,144 There's got to be something we can use in here. 742 00:50:04,317 --> 00:50:06,604 Hey, Kris, give me your cupcake blaster. 743 00:50:06,778 --> 00:50:10,237 You know this is empty, right? That power-up ran out. 744 00:50:10,407 --> 00:50:13,571 Think you can make this shoot stars instead of cupcakes? 745 00:50:13,743 --> 00:50:17,362 I sure can. That's brilliant, Bella. 746 00:50:26,256 --> 00:50:28,748 - It's not empty anymore. - Huh. 747 00:50:28,925 --> 00:50:31,463 - Nice idea. - Let's go. 748 00:50:59,581 --> 00:51:01,914 I can't hit it. Not while it's out in the open. 749 00:51:02,083 --> 00:51:04,120 I need a place where I can get a good view... 750 00:51:04,294 --> 00:51:06,286 ...and where the virus can't run away. 751 00:51:06,463 --> 00:51:07,453 Something like... 752 00:51:07,630 --> 00:51:10,964 Like that thing right there? 753 00:51:13,803 --> 00:51:15,089 That's perfect. 754 00:51:15,555 --> 00:51:18,298 But it's going to take every last piece of code we've got... 755 00:51:18,475 --> 00:51:20,762 ...and every last move you've got to make it work. 756 00:51:20,935 --> 00:51:21,971 Here's the plan. 757 00:51:25,064 --> 00:51:27,306 What? Ah. 758 00:51:27,484 --> 00:51:28,565 Everyone in? 759 00:51:28,735 --> 00:51:29,725 - Aye. - Yup. 760 00:51:29,903 --> 00:51:30,893 - I'm in. - Uh-huh. 761 00:51:31,070 --> 00:51:33,153 - Yes. - Let's win this. 762 00:51:44,959 --> 00:51:47,417 Hey, virus breath. 763 00:51:47,587 --> 00:51:49,123 Over here. 764 00:51:52,842 --> 00:51:54,128 Ha, ha. 765 00:51:54,302 --> 00:51:58,592 Ha! That's all you've got? Come on, you giant, uh, circle. 766 00:52:05,772 --> 00:52:09,812 Virus, come out and play. 767 00:52:22,664 --> 00:52:25,907 - Look, it's our signal. - Woo-hoo! 768 00:52:32,632 --> 00:52:35,249 Hey, you oversized raspberry. 769 00:52:39,305 --> 00:52:40,341 Yoo-hoo. 770 00:52:46,563 --> 00:52:48,270 Right where I want them. 771 00:52:49,732 --> 00:52:51,519 Got one. 772 00:52:53,861 --> 00:52:56,820 Hey, there are portals in this tree. 773 00:52:56,990 --> 00:52:59,403 Yoo-hoo. 774 00:52:59,576 --> 00:53:01,112 Nice one, Barbie. 775 00:53:01,286 --> 00:53:02,743 Thanks for the distraction. 776 00:53:05,206 --> 00:53:08,415 - Is it working? - Yeah, slowly. 777 00:53:13,089 --> 00:53:14,125 Ah! Whoa. 778 00:53:19,596 --> 00:53:21,087 Huh? Whoa! 779 00:53:21,764 --> 00:53:23,426 Wait a second. That's it. 780 00:53:23,600 --> 00:53:25,216 The portals. 781 00:53:25,393 --> 00:53:27,931 Hey, Barbie, how are we gonna stop it one at a time? 782 00:53:28,104 --> 00:53:30,642 We need to blast it from all sides at once. 783 00:53:30,815 --> 00:53:32,272 But we only have one blaster. 784 00:53:32,442 --> 00:53:34,684 I know. But we have a lot of doors. 785 00:53:36,321 --> 00:53:38,563 I'm going to blast it with everything I've got. 786 00:53:38,740 --> 00:53:40,982 Clear the area and keep yourself safe. 787 00:53:41,159 --> 00:53:43,822 We're not leaving you. We're a team. 788 00:53:43,995 --> 00:53:46,112 I know we are. And I won't let you down. 789 00:53:46,289 --> 00:53:48,827 I'm only going to get one shot at this. 790 00:53:55,506 --> 00:53:57,543 Your plan is good, but you must delay. 791 00:53:57,717 --> 00:54:00,084 It seems that Crystal is still in the way. 792 00:54:00,261 --> 00:54:02,218 - Aah! - Oh, no. Crystal. 793 00:54:02,388 --> 00:54:04,971 - You need to move away from the door. - I can't. 794 00:54:05,516 --> 00:54:06,552 I can't move. 795 00:54:07,560 --> 00:54:10,394 Come on, you can do this. 796 00:54:10,563 --> 00:54:13,101 Crystal, we don't have much time. 797 00:54:13,608 --> 00:54:16,100 Please, hurry, Crystal. Jump if you can, 798 00:54:16,277 --> 00:54:19,111 Cutie will catch you, and we'll finish our plan. 799 00:54:19,781 --> 00:54:21,443 You're right. 800 00:54:21,616 --> 00:54:23,858 I can do this. 801 00:54:39,884 --> 00:54:41,341 Ha, ha! Woo-hoo! 802 00:54:45,139 --> 00:54:47,176 - We did it! - Woo-hoo! 803 00:55:01,072 --> 00:55:02,404 Let's get out of here. 804 00:55:03,574 --> 00:55:05,531 Hmm. Ah. 805 00:55:07,120 --> 00:55:08,611 Wee! 806 00:55:11,290 --> 00:55:12,872 - Yay! - That was awesome! 807 00:55:13,042 --> 00:55:14,408 Did you see that? 808 00:55:15,169 --> 00:55:17,627 Now that was fun. 809 00:55:18,297 --> 00:55:20,038 You guys were amazing. 810 00:55:20,216 --> 00:55:23,429 I guess we do make a pretty good team. 811 00:55:27,682 --> 00:55:31,392 - Whoa. - Uh, did someone turn up the bass? 812 00:55:34,147 --> 00:55:36,139 Not again. 813 00:55:40,778 --> 00:55:43,691 Come on. Follow me. We have to stick together. 814 00:55:43,865 --> 00:55:47,108 We need to come up with a plan to beat this level. 815 00:56:09,557 --> 00:56:12,095 This time we're stuck, there is no doubt. 816 00:56:12,268 --> 00:56:15,602 Oh, I don't know what to do. There is no way out. 817 00:56:16,022 --> 00:56:18,184 Barbie, what do we do now? 818 00:56:18,357 --> 00:56:19,939 There's gotta be another way. 819 00:56:20,109 --> 00:56:22,146 I'm not having fun right now, guys. 820 00:56:22,320 --> 00:56:23,936 Just letting you know. 821 00:56:27,867 --> 00:56:31,201 My sister, Chelsea, asked me why there's only one way to do things. 822 00:56:31,370 --> 00:56:32,781 I didn't have an answer. 823 00:56:33,164 --> 00:56:36,657 But when I came here, you all helped me learn something. 824 00:56:36,834 --> 00:56:38,041 - We did? - Yes. 825 00:56:38,211 --> 00:56:41,170 We don't have to do what we're programmed to do. 826 00:56:41,339 --> 00:56:43,706 I can change the game. 827 00:56:43,883 --> 00:56:46,000 But you've been changing the game all along. 828 00:56:46,177 --> 00:56:47,759 You made the antivirus. 829 00:56:47,929 --> 00:56:49,921 And went back to the bonus round. 830 00:56:50,097 --> 00:56:51,679 And you beat us. 831 00:56:51,849 --> 00:56:54,091 And you fed my squirrels when they went nuts. 832 00:56:54,602 --> 00:56:57,891 You're right. Now it's time to change the game to fit me. 833 00:56:58,064 --> 00:57:00,556 But I'm going to need a little more code. 834 00:57:00,733 --> 00:57:03,567 - Uh, Barbie? - What? 835 00:57:03,736 --> 00:57:05,227 I kind of have some code left. 836 00:57:05,404 --> 00:57:07,942 I didn't think it would make any difference against the virus... 837 00:57:08,115 --> 00:57:11,825 ...and I wanted a trophy of my own. I'm sorry. 838 00:57:11,994 --> 00:57:13,701 - Bella. - Huh? 839 00:57:13,871 --> 00:57:15,157 You're brilliant. 840 00:57:22,672 --> 00:57:24,504 We're done running. 841 00:57:24,674 --> 00:57:28,418 It's time to change this game and have some fun. 842 00:57:55,830 --> 00:57:58,493 Welcome to the Final Level. 843 00:58:03,671 --> 00:58:06,630 Barbie, what are you doing? 844 00:58:07,341 --> 00:58:09,958 Don't worry. I got this. 845 00:58:10,928 --> 00:58:13,261 What kind of game is this? 846 00:58:13,431 --> 00:58:15,639 The in-game tutorial is who you need. 847 00:58:15,808 --> 00:58:18,471 I'll tell you the rules before you proceed. 848 00:58:18,644 --> 00:58:20,977 In this corner stands the Emoji Virus. 849 00:58:21,147 --> 00:58:24,686 He's big, and he's purple, and he wants to destroy us. 850 00:58:24,901 --> 00:58:26,142 Boo! 851 00:58:26,319 --> 00:58:28,936 But over in this corner, look and you'll see... 852 00:58:29,113 --> 00:58:33,483 ...she's courageous and fearless, it's our friend Barbie. 853 00:58:35,745 --> 00:58:38,704 And follow the pictograms is what you must do. 854 00:58:38,873 --> 00:58:42,241 It's a "Just Dance" dance battle, which is well-known to you. 855 00:58:42,418 --> 00:58:45,502 Keep an eye on the score bar to see who's ahead. 856 00:58:45,671 --> 00:58:49,210 The leader has the crown, and now it's all said. 857 00:58:49,383 --> 00:58:51,170 This thing can't dance. 858 00:58:52,261 --> 00:58:55,144 The big boss has entered the level. 859 00:58:55,681 --> 00:58:57,968 Oh, no, it can dance. 860 00:58:58,142 --> 00:59:00,350 A backup dancer boosts your score. 861 00:59:00,519 --> 00:59:04,388 Only thing better is having some more. 862 00:59:04,607 --> 00:59:05,688 Huh? 863 00:59:28,047 --> 00:59:30,539 I can't bend my elbows or knees. 864 00:59:38,849 --> 00:59:40,385 Cutie, I need your help. 865 00:59:40,559 --> 00:59:43,927 Barbie, I hate to digress, but last time I coded, I made quite a mess. 866 00:59:44,105 --> 00:59:46,563 I know you can do it, Cutie. 867 00:59:52,196 --> 00:59:53,687 Hurry, Cutie. 868 00:59:54,907 --> 00:59:59,493 Cutie knows just what to do. Once again, to the rescue. 869 01:00:04,375 --> 01:00:06,992 Yes, I got my elbows back. 870 01:00:11,215 --> 01:00:12,205 Huh? 871 01:00:21,642 --> 01:00:23,929 He's blocking the pictogram. 872 01:00:27,565 --> 01:00:29,682 - Let's help Barbie. - I'm on it. 873 01:00:34,530 --> 01:00:36,613 Coming in hot. 874 01:00:39,577 --> 01:00:41,034 It's working. 875 01:00:42,496 --> 01:00:44,283 But it's not enough. 876 01:00:54,050 --> 01:00:56,417 What we need is a boost. 877 01:00:56,594 --> 01:01:00,679 Surely you jest. From little to big works the best. 878 01:01:04,852 --> 01:01:05,842 Yeah! 879 01:01:17,406 --> 01:01:19,398 We're catching up. 880 01:01:29,460 --> 01:01:31,998 You guys, I can't get ahead. 881 01:01:36,050 --> 01:01:38,667 Barbie, we might not make it. 882 01:01:39,095 --> 01:01:42,054 Then I'm gonna do it my way. 883 01:01:44,225 --> 01:01:45,557 Huh? 884 01:01:48,020 --> 01:01:49,431 Ha, ha! 885 01:01:50,481 --> 01:01:54,100 - Winner, Barbie. - Woo-hoo! 886 01:01:54,276 --> 01:01:55,562 Uh-oh. 887 01:02:41,949 --> 01:02:45,238 - Yeah! All right! - Yeah! Woo-hoo! 888 01:02:48,330 --> 01:02:50,366 Oh, jubilation. 889 01:02:51,417 --> 01:02:54,751 Oh, the virus is gone, and we are saved, you see. 890 01:02:54,920 --> 01:02:58,413 Thanks to the imagination of a girl named Barbie. 891 01:03:01,719 --> 01:03:03,381 You did it! Ha, ha! 892 01:03:03,554 --> 01:03:04,840 We did it. 893 01:03:05,347 --> 01:03:07,680 Oh. Gaia, can I keep them? 894 01:03:07,850 --> 01:03:10,433 - We'll talk about it later. - I can't wait to show you... 895 01:03:10,603 --> 01:03:12,344 ...all the cool stuff in our level. 896 01:03:12,521 --> 01:03:13,762 Ours too. 897 01:03:13,939 --> 01:03:15,396 Oh, and mine. 898 01:03:15,566 --> 01:03:17,774 That sounds great, everyone, but... 899 01:03:17,943 --> 01:03:19,229 You have to go back. 900 01:03:19,403 --> 01:03:22,020 I do kind of have a life on the other side of the screen. 901 01:03:22,198 --> 01:03:23,985 - But I'll miss you. - Ah. 902 01:03:24,158 --> 01:03:25,194 Me too. 903 01:03:25,367 --> 01:03:26,778 You'll come back, right? 904 01:03:26,952 --> 01:03:30,161 I'm just a few taps of the screen away. 905 01:03:30,623 --> 01:03:31,830 There's a screen? 906 01:03:31,999 --> 01:03:34,787 Uh, I'll explain it when we're back home. 907 01:03:34,960 --> 01:03:37,577 Thanks for helping me be less scared, Barbie. 908 01:03:37,755 --> 01:03:39,291 It's okay to be scared. 909 01:03:39,465 --> 01:03:41,331 You just can't let it stop you. 910 01:03:41,508 --> 01:03:45,047 So if I'm scared of you leaving, does that mean you'll stay? 911 01:03:47,640 --> 01:03:48,972 Aw. 912 01:03:50,142 --> 01:03:52,976 You know, you're the first real friend I've ever had. 913 01:03:53,562 --> 01:03:55,144 Hello? I'm right here. 914 01:03:55,314 --> 01:03:56,475 Oh, you know what I mean. 915 01:03:56,649 --> 01:04:00,268 We spend so much of our time trying to win our level that sometimes... 916 01:04:00,444 --> 01:04:02,481 We miss out on who we're playing with. 917 01:04:02,655 --> 01:04:06,649 Well, now you can try a whole new way to play. 918 01:04:07,534 --> 01:04:10,652 So, Cutie, I guess this is goodbye. 919 01:04:10,829 --> 01:04:13,742 Heh. I'm not very good with goodbyes. 920 01:04:14,792 --> 01:04:17,876 Thank you, Barbie, for all that you do. 921 01:04:18,045 --> 01:04:20,537 I'm sorry for creating the virus... 922 01:04:20,714 --> 01:04:23,422 ...but not sad I met you. 923 01:04:24,969 --> 01:04:26,380 Aw. 924 01:04:27,638 --> 01:04:30,756 Okay, now it's time to go. 925 01:04:33,394 --> 01:04:34,430 Wait. 926 01:04:35,020 --> 01:04:37,307 There is one last thing. 927 01:04:37,481 --> 01:04:39,097 - There is? - Kris is right. 928 01:04:39,316 --> 01:04:41,524 Oh. Barbie needs to get her trophy. 929 01:04:41,735 --> 01:04:43,021 Oh? 930 01:04:45,114 --> 01:04:46,605 Wow. 931 01:04:48,117 --> 01:04:49,779 Huh? 932 01:04:51,370 --> 01:04:53,157 I think this is my ride. 933 01:04:53,330 --> 01:04:54,320 - Bye, Barbie. - Later. 934 01:04:54,498 --> 01:04:55,614 - I'll miss you. - Bye-bye. 935 01:04:55,791 --> 01:04:57,032 See you. 936 01:04:57,543 --> 01:04:59,284 Don't think of it as goodbye. 937 01:04:59,461 --> 01:05:02,078 - Think of it as "good game." - Ha, ha. 938 01:05:03,382 --> 01:05:04,839 Come on. Ha, ha. 939 01:05:07,011 --> 01:05:09,424 Good game. 940 01:05:35,539 --> 01:05:36,825 Whoa. 941 01:05:46,091 --> 01:05:48,583 Teresa, Renee, you there? 942 01:05:50,054 --> 01:05:52,137 Hey, Barbie, what's up? 943 01:05:52,306 --> 01:05:55,890 Did you miss us or something? It's only been 10 minutes. 944 01:05:56,060 --> 01:05:57,517 I did. Heh. 945 01:05:57,853 --> 01:06:01,017 Sometimes 10 minutes can feel like forever. 946 01:06:01,190 --> 01:06:03,477 I figured out what wasn't working. 947 01:06:03,650 --> 01:06:06,393 Did you find the answer in that code book of yours? 948 01:06:06,570 --> 01:06:11,611 Let's just say, sometimes you need a little change in perspective. 949 01:06:11,784 --> 01:06:13,525 Here it goes. 950 01:06:14,453 --> 01:06:17,161 You guys ready to help me beat this level now? 951 01:06:17,331 --> 01:06:19,618 - Sure thing. - Game on. 952 01:06:19,792 --> 01:06:21,749 Welcome to Cupcake Caverns. 953 01:06:21,919 --> 01:06:24,127 I love that we're llamas. 954 01:06:24,296 --> 01:06:27,630 Remember, we need to get over the mixer and past the sugar flies. 955 01:06:27,800 --> 01:06:29,792 So far, so good. 956 01:06:30,719 --> 01:06:33,052 Over Sprinkle Falls, and we're done. 957 01:06:33,222 --> 01:06:35,259 Well, we've heard that before. 958 01:06:35,432 --> 01:06:38,391 Avoid the bears and let's go for the win. 959 01:06:40,604 --> 01:06:42,721 - Yes. - Barbie, you did it. 960 01:06:42,898 --> 01:06:45,140 Yeah, your code totally worked. 961 01:06:45,359 --> 01:06:46,395 Whoo! 962 01:06:46,568 --> 01:06:50,403 Well, I couldn't have done it without some help from my friends. 963 01:06:57,329 --> 01:06:59,161 - Huh? - Hey, Chelsea. 964 01:06:59,331 --> 01:07:01,573 Guys, there's someone I need to talk to. 965 01:07:01,750 --> 01:07:03,491 I'm gonna sign off. 966 01:07:03,669 --> 01:07:06,036 - Great job, Barbie. - Time to celebrate. 967 01:07:06,213 --> 01:07:07,203 - TTYL. - TTYL. 968 01:07:07,381 --> 01:07:09,293 See you, guys. 969 01:07:11,593 --> 01:07:14,051 Where were you? 970 01:07:14,221 --> 01:07:15,837 What's that? 971 01:07:17,433 --> 01:07:18,799 A trophy. 972 01:07:18,976 --> 01:07:21,263 A trophy? For what? 973 01:07:21,437 --> 01:07:25,147 It's for someone who inspired me to think outside the box. 974 01:07:25,315 --> 01:07:26,476 Who's that? 975 01:07:26,650 --> 01:07:28,141 You. 976 01:07:28,318 --> 01:07:30,184 Me? Really? 977 01:07:30,362 --> 01:07:32,319 Yes, really. 978 01:07:32,489 --> 01:07:34,822 Awesome. 979 01:07:37,244 --> 01:07:40,237 Do you know what's even more awesome? 980 01:07:40,414 --> 01:07:42,451 No. What? 981 01:07:44,168 --> 01:07:46,330 "Just Dance." 982 01:07:46,503 --> 01:07:48,364 Wanna have some fun? 983 01:07:49,840 --> 01:07:50,921 Yes.