1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 24,979 -> 00: 00: 32,979 Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 2 00:00:36,980 --> 00:00:44,980 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 3 00:00:45,099 --> 00:00:47,434 Get out of my way! Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 4 00:00:47,468 --> 00:00:48,502 I was first! BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 5 00:00:50,437 --> 00:00:53,340 - Is that what I think? - Wow! Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 6 00:00:53,374 --> 00:00:56,744 Oh dear, can't be late in the day of biscuits! 7 00:00:56,778 --> 00:00:58,345 Biscuits? Biscuits? Biscuits? 8 00:00:59,313 --> 00:01:01,248 - Here comes the time! - Ah, it's time for biscuit crumbs! 9 00:01:01,282 --> 00:01:02,817 - I want a piece! - Biscuits! Biscuits! 10 00:01:04,285 --> 00:01:05,486 They are already there! 11 00:01:05,519 --> 00:01:07,421 - Get out of the way! I also want to! - Hey, can I come along? 12 00:01:07,454 --> 00:01:10,024 - I have children to be fed! - Late, you lost, Robert! 13 00:01:10,057 --> 00:01:11,759 - Oh... - I want that biscuit! 14 00:01:11,793 --> 00:01:13,194 - Hey! - Me first! 15 00:01:13,227 --> 00:01:14,228 Slow, you lose! 16 00:01:15,863 --> 00:01:18,265 - Don't push! - Hey, don't elbow! 17 00:01:18,299 --> 00:01:19,466 Oh! 18 00:01:21,435 --> 00:01:23,404 Aha! 19 00:01:23,437 --> 00:01:27,308 Come on for me! Ha! Could! 20 00:01:27,341 --> 00:01:30,077 - Wow! - Hurray! 21 00:01:35,516 --> 00:01:38,786 Come on my wings, don't disappoint me! It can't be late! 22 00:01:43,958 --> 00:01:45,159 My compatriots. 23 00:01:45,192 --> 00:01:47,328 Now we have nested,... 24 00:01:47,361 --> 00:01:50,264 ... we must concentrate on the education of our offspring. 25 00:01:52,033 --> 00:01:53,334 Almost arrived! 26 00:01:53,367 --> 00:01:55,136 - Migration... watch out! - Whoa! 27 00:01:55,169 --> 00:01:58,072 - Want to pass! - Whoa! Oops! Oh! 28 00:01:58,105 --> 00:01:59,907 Sorry! Too late. 29 00:01:59,941 --> 00:02:02,877 Basic sparrows! 30 00:02:04,979 --> 00:02:07,448 Success! Come on, biscuits, you can. 31 00:02:07,481 --> 00:02:09,884 I'm late? I'm late? 32 00:02:09,917 --> 00:02:12,954 Don't worry, honey, you're on time. 33 00:02:12,987 --> 00:02:14,355 Aw, and you bring a souvenir. 34 00:02:14,388 --> 00:02:16,457 Make a celebration of the birth of our child! 35 00:02:21,028 --> 00:02:23,130 Richard, your father is here! 36 00:02:23,164 --> 00:02:27,001 Ha ha, he looks like me when his age. 37 00:02:27,034 --> 00:02:29,603 Yes, that's just my child. 38 00:02:29,636 --> 00:02:32,373 He's exactly impatient like you. 39 00:02:32,406 --> 00:02:36,343 Looks like he also has your pat skills! 40 00:02:36,377 --> 00:02:38,612 Come on, you can do it! 41 00:02:38,645 --> 00:02:40,848 Push, Richard, push! 42 00:02:43,517 --> 00:02:45,552 Robert! 43 00:02:45,586 --> 00:02:48,022 Oh! 44 00:02:50,091 --> 00:02:52,126 You chose the wrong day, buddy! 45 00:03:26,127 --> 00:03:27,394 Oh? 46 00:03:38,272 --> 00:03:40,474 Ooh... 47 00:03:47,448 --> 00:03:48,983 Who is here? 48 00:03:51,085 --> 00:03:53,220 Richard. 49 00:03:53,254 --> 00:03:56,257 Yes, hello, Richard. I am Aurora. 50 00:04:01,095 --> 00:04:03,897 Shh... it's okay. 51 00:04:05,232 --> 00:04:06,600 This. 52 00:04:08,970 --> 00:04:09,971 Mmm! 53 00:04:10,004 --> 00:04:13,640 That's good, isn't it? 54 00:04:13,674 --> 00:04:15,176 Where are your parents? 55 00:04:18,412 --> 00:04:20,114 Oh 56 00:04:20,147 --> 00:04:21,548 Mother! 57 00:04:21,582 --> 00:04:24,085 - Oh, I'm not... - Mmm... 58 00:04:24,118 --> 00:04:27,955 Oh... come here. 59 00:04:27,989 --> 00:04:30,958 Um... what will I do with you? 60 00:04:41,002 --> 00:04:42,603 Strong grip, Richard. 61 00:05:00,087 --> 00:05:01,355 Wow! 62 00:05:13,467 --> 00:05:15,702 No fish? What is this? Frog? 63 00:05:15,736 --> 00:05:17,171 No, Max, this... 64 00:05:22,743 --> 00:05:25,146 Claudius, my dear. 65 00:05:25,179 --> 00:05:29,150 One of the sparrows is almost messing up my speech at the meeting! 66 00:05:29,183 --> 00:05:30,617 Mmm? 67 00:05:30,651 --> 00:05:33,520 Intruder! What is our dinner? 68 00:05:33,554 --> 00:05:35,222 There is something you want I talk to you about... 69 00:05:35,256 --> 00:05:36,490 Father! 70 00:05:36,523 --> 00:05:41,062 Aaah Release! Aurora! 71 00:05:41,095 --> 00:05:44,798 - Claudius, Max, this... - Release it! 72 00:05:44,831 --> 00:05:47,034 - Richard! - Free! Release, release, release! 73 00:05:47,068 --> 00:05:49,370 What did he do here? 74 00:05:54,241 --> 00:05:56,377 He's funny! Can she stay for dinner? 75 00:05:56,410 --> 00:06:00,414 Of course not. Get rid of this hairy leech from me! 76 00:06:00,447 --> 00:06:03,184 Go play with him, Max. 77 00:06:03,217 --> 00:06:05,419 Want to get on my back, Richard? 78 00:06:05,452 --> 00:06:07,221 - Max! - What? 79 00:06:16,130 --> 00:06:19,066 I found him alone in the nest. 80 00:06:19,100 --> 00:06:23,070 Basic sparrows. Herons will never leave their children! 81 00:06:23,104 --> 00:06:25,139 They have no choice, Claudius. 82 00:06:25,172 --> 00:06:28,242 Their nest... damaged is attacked. 83 00:06:28,275 --> 00:06:29,443 Oh... 84 00:06:29,476 --> 00:06:32,513 However, this is not our business. 85 00:06:32,546 --> 00:06:33,680 Return him there. 86 00:06:33,714 --> 00:06:36,383 I don't want to, my dear. I can not stand it. 87 00:06:37,518 --> 00:06:41,188 Imagine if it's our child, alone in the forest. 88 00:06:41,222 --> 00:06:44,458 Grip, kid. Strong winds ahead! 89 00:06:44,491 --> 00:06:46,260 Whoa! 90 00:06:46,293 --> 00:06:49,363 Where do you want to go? 91 00:06:49,396 --> 00:06:52,199 OK. Sparrows can stay. 92 00:06:52,233 --> 00:06:54,368 I know you will understand... 93 00:06:54,401 --> 00:06:56,770 Only... until autumn. 94 00:06:56,803 --> 00:07:00,374 After that, he must take care of himself. Agreed? 95 00:07:00,407 --> 00:07:01,775 And... 96 00:07:01,808 --> 00:07:04,145 I don't want other herons to know about this. 97 00:07:04,178 --> 00:07:06,247 And... 98 00:07:06,280 --> 00:07:08,249 He can't call me "father". 99 00:07:08,282 --> 00:07:10,117 - Father! - Mm? 100 00:07:10,151 --> 00:07:12,886 See what I taught him! 101 00:07:12,919 --> 00:07:16,890 Hee, hee. 102 00:07:16,923 --> 00:07:19,660 Whoa! 103 00:07:24,599 --> 00:07:31,099 ADVENTURE SEEKING BANGAU 104 00:07:33,174 --> 00:07:35,442 Whoa! Amazing, Max! 105 00:07:35,476 --> 00:07:38,812 - Not strong enough, little brother? - Oh, I can! 106 00:07:38,845 --> 00:07:41,615 - Ha ha. - Faster, Max! Faster! 107 00:07:43,184 --> 00:07:46,287 Oh... oh... whoa! 108 00:07:46,320 --> 00:07:48,289 I accidentally! 109 00:07:48,322 --> 00:07:49,656 - Yes you deliberately! - Whoa! 110 00:07:53,360 --> 00:07:55,128 Mm-hmm. But slowly, okay? 111 00:08:02,736 --> 00:08:06,307 - I succeeded! - Good, my child. 112 00:08:06,340 --> 00:08:08,375 That's not too difficult. 113 00:08:10,744 --> 00:08:12,246 Oh... 114 00:08:16,417 --> 00:08:17,384 Get you! 115 00:08:20,354 --> 00:08:22,223 Uuuh! Disgusted! Hmm. 116 00:08:25,992 --> 00:08:28,329 Wow! Richard! Flying fish! 117 00:08:28,362 --> 00:08:30,364 - Yes! Yes! Yes... - He came! 118 00:08:30,397 --> 00:08:32,399 Ugh! I have it! 119 00:08:47,381 --> 00:08:50,751 Oh... oh... 120 00:08:50,784 --> 00:08:52,719 Good! 121 00:08:52,753 --> 00:08:55,256 Hmm? 122 00:08:57,424 --> 00:08:59,226 Sorry, I fell out of bed. 123 00:09:08,569 --> 00:09:12,406 Come on, Max, I thought you were fast! 124 00:09:12,439 --> 00:09:14,241 Fast? I'll show you what is fast! 125 00:09:14,275 --> 00:09:17,010 It's up to you, brother! I am waiting! 126 00:09:17,043 --> 00:09:20,381 - I almost overtake you! - Ha ha, that's just your dream! 127 00:09:20,414 --> 00:09:22,449 - Look at this! - Richard! 128 00:09:22,483 --> 00:09:25,519 - Chase me if you can! - Trees. 129 00:09:25,552 --> 00:09:28,455 Looks very small! 130 00:09:28,489 --> 00:09:31,024 Hey! We are not allowed to fly as high as that! 131 00:09:31,057 --> 00:09:33,794 Come on. Woah! You are too worried! 132 00:09:33,827 --> 00:09:37,298 No, the wind is strong! Let's go back. 133 00:09:37,331 --> 00:09:39,566 Fearful! A breeze never hurts. 134 00:09:39,600 --> 00:09:43,970 - Richard! - Ah! My arrogant talk! 135 00:09:44,004 --> 00:09:45,372 Get it! 136 00:09:48,309 --> 00:09:50,411 You didn't catch me. 137 00:09:50,444 --> 00:09:52,346 - I approach you. - Ha ha, oh, huh? 138 00:09:52,379 --> 00:09:56,450 I'm swooping, tall! That's a good catch. 139 00:10:00,354 --> 00:10:03,624 - Father calls us! - Come on! 140 00:10:12,032 --> 00:10:15,068 Why can't we invite Richard? 141 00:10:15,101 --> 00:10:17,938 I mean, he's light, and I can carry... 142 00:10:17,971 --> 00:10:20,441 Oh, right, Aurora. 143 00:10:20,474 --> 00:10:23,444 You know today will arrive. 144 00:10:26,947 --> 00:10:29,450 You're an amazing mother,... 145 00:10:29,483 --> 00:10:32,453 ... and has helped him as best you can. 146 00:10:32,486 --> 00:10:35,656 But it is impossible for him to be able to cross over to Africa. 147 00:10:35,689 --> 00:10:38,959 He must live the life of a sparrow. 148 00:10:40,461 --> 00:10:42,829 We come. What is going on? 149 00:10:42,863 --> 00:10:45,499 Finally! I have called our flock. 150 00:10:45,532 --> 00:10:48,502 - Come on, Max. - Hey, how about me? 151 00:10:48,535 --> 00:10:52,406 - I also joined, & apos; right - Hmm. Richard... 152 00:10:52,439 --> 00:10:55,008 Wait here until we come back, okay? 153 00:10:55,041 --> 00:10:59,513 - What ?! Why?! - Do it according to my orders. 154 00:10:59,546 --> 00:11:01,882 - But we always go together! - Yes ma'am! 155 00:11:01,915 --> 00:11:04,851 I will explain everything later. I promise. 156 00:11:04,885 --> 00:11:07,621 It's not fair! 157 00:11:07,654 --> 00:11:10,991 Max! Please don't be slow! 158 00:11:21,835 --> 00:11:24,971 Ahem, my compatriot. 159 00:11:25,005 --> 00:11:30,143 At present, the old oak tree has dropped its first leaf. 160 00:11:30,176 --> 00:11:33,380 Large migration time has arrived. 161 00:11:33,414 --> 00:11:37,884 Everything, we have to migrate before winter arrives. 162 00:11:37,918 --> 00:11:41,888 We will form a flock and fly south to the Great Lake in Africa. 163 00:11:41,922 --> 00:11:45,058 Wow! Africa! 164 00:11:45,091 --> 00:11:47,561 Our journey is long and dangerous. 165 00:11:47,594 --> 00:11:49,663 - Oh, no, no, no... - And we... 166 00:11:49,696 --> 00:11:52,466 Mm? 167 00:11:55,736 --> 00:11:59,105 He he, hi there! 168 00:11:59,139 --> 00:12:02,509 - Richard! - Do you know this bird? 169 00:12:02,543 --> 00:12:06,447 Know me? She's my mother! 170 00:12:08,114 --> 00:12:11,685 Claudius! Maybe we have to delay the trip... 171 00:12:11,718 --> 00:12:14,555 ... until your "family problem" is resolved? 172 00:12:14,588 --> 00:12:17,491 My family's problems are fine. 173 00:12:17,524 --> 00:12:20,527 Richard, your mother... 174 00:12:20,561 --> 00:12:24,431 I mean, Aurora should tell you for a long time. 175 00:12:24,465 --> 00:12:26,132 Tell me what? 176 00:12:26,166 --> 00:12:29,936 You're a sparrow, Richard. 177 00:12:29,970 --> 00:12:33,507 You can't migrate. 178 00:12:33,540 --> 00:12:36,577 Your nature is here, with other sparrows. 179 00:12:43,517 --> 00:12:45,486 You almost trick me, Dad! 180 00:12:45,519 --> 00:12:48,054 You always have a sense of humor. 181 00:12:48,088 --> 00:12:53,159 Ha ha. Hmm. Oh? 182 00:12:53,193 --> 00:12:55,796 Poor little creature. 183 00:13:00,534 --> 00:13:01,968 Come with me. 184 00:13:02,002 --> 00:13:04,070 There is something I want to show. 185 00:13:04,104 --> 00:13:06,473 Hmm. Mother? 186 00:13:08,141 --> 00:13:09,610 Mother! What do you mean? 187 00:13:09,643 --> 00:13:11,612 - Wait! - Richard! 188 00:13:11,645 --> 00:13:13,113 You stay here, Max. 189 00:13:13,146 --> 00:13:15,849 - But Dad? I am quiet! 190 00:13:15,882 --> 00:13:17,083 Our meeting ends. 191 00:13:17,117 --> 00:13:20,587 We leave at dawn. 192 00:13:38,672 --> 00:13:40,807 Where are we? 193 00:13:40,841 --> 00:13:45,612 I found you here, in this sparrow's nest. 194 00:13:45,646 --> 00:13:48,114 Your parents... 195 00:13:48,148 --> 00:13:50,183 ... eaten before you hatch. 196 00:13:50,216 --> 00:13:51,351 No! 197 00:13:51,384 --> 00:13:53,820 You're my mother. And I come with you. 198 00:13:53,854 --> 00:13:56,189 Richard, you can't go to Africa. 199 00:13:56,222 --> 00:13:58,859 I can, ma'am! 200 00:13:58,892 --> 00:14:01,695 - The reason is daddy, & apos; right? - Richard, listen, we... 201 00:14:01,728 --> 00:14:04,731 Maybe my legs are short, and my beak is small. 202 00:14:04,765 --> 00:14:07,067 But that's because I'm a small stork! 203 00:14:07,100 --> 00:14:09,636 But I will grow into a big crane! 204 00:14:09,670 --> 00:14:11,905 Big and strong! I'll see! 205 00:14:11,938 --> 00:14:14,074 - Wait! - You will see it! 206 00:14:17,578 --> 00:14:20,547 I know that, I can get to Africa! 207 00:14:20,581 --> 00:14:21,448 Hmm. 208 00:14:21,482 --> 00:14:24,751 How difficult is it? It's not like crossing the ocean, & apos; 209 00:14:24,785 --> 00:14:26,753 Hurry up, you're a slow duck! 210 00:14:26,787 --> 00:14:28,689 Great Lake awaits! 211 00:14:28,722 --> 00:14:31,257 I will show them how! 212 00:14:31,291 --> 00:14:33,226 Stinging Stork, come crashing! 213 00:14:35,729 --> 00:14:36,663 Look at the little bird! 214 00:14:36,697 --> 00:14:39,332 With speed, we will quickly arrive in Africa. 215 00:14:39,365 --> 00:14:41,768 As I expected! 216 00:14:41,802 --> 00:14:44,571 Ha ha! I will stop by to meet my family,... 217 00:14:44,605 --> 00:14:46,272 ... then the next destination, Africa! 218 00:14:46,306 --> 00:14:48,609 Argh! 219 00:14:48,642 --> 00:14:52,012 - Give him a chance, Dad! - Don't compost me, kid. 220 00:14:52,045 --> 00:14:54,781 Stork won't be able to through winter. 221 00:14:54,815 --> 00:14:57,718 And sparrows won't be able to survive migration. 222 00:14:57,751 --> 00:15:00,120 Never! That is the fact. 223 00:15:00,153 --> 00:15:02,288 But he can fly better than me! 224 00:15:02,322 --> 00:15:04,758 Are my words unclear? 225 00:15:04,791 --> 00:15:08,595 Sparrows are not born for altitude. You know this! 226 00:15:08,629 --> 00:15:11,665 Richard won't be able to arrive there alive, son. 227 00:15:11,698 --> 00:15:13,199 Is that what you want? 228 00:15:13,233 --> 00:15:17,270 I... I... Hmm. 229 00:15:19,105 --> 00:15:22,743 - Hey, everyone! I am home! - Richard! 230 00:15:22,776 --> 00:15:25,646 - Are you okay? - Good? 231 00:15:25,679 --> 00:15:28,782 Never better! I can fly around the world! 232 00:15:28,815 --> 00:15:31,384 Enough! Time for a break. 233 00:15:31,417 --> 00:15:33,086 A long journey has been waiting for us. 234 00:15:33,119 --> 00:15:36,322 I can't wait! 235 00:15:36,356 --> 00:15:38,625 Whooo. 236 00:15:38,659 --> 00:15:40,160 I know this will happen. 237 00:15:45,365 --> 00:15:47,834 Hey, why are you so moody? We go to Africa! 238 00:15:47,868 --> 00:15:50,070 Um, I think I'm just tired. 239 00:15:50,103 --> 00:15:55,175 - We better sleep. - Good proposal. 240 00:15:55,208 --> 00:15:57,778 Must be prepared to fly! 241 00:15:57,811 --> 00:16:00,113 I'm right & apos; right, everything? 242 00:16:00,146 --> 00:16:01,682 Good night, tall. 243 00:16:03,684 --> 00:16:06,119 Sleep well, little brother. 244 00:16:10,323 --> 00:16:12,392 Mm? 245 00:16:27,841 --> 00:16:31,945 Africa... Uuuh... 246 00:16:31,978 --> 00:16:34,848 Hm. 247 00:16:34,881 --> 00:16:37,684 Always happy, Richard. 248 00:16:43,757 --> 00:16:45,726 Our time is urgent. 249 00:16:55,335 --> 00:16:57,170 I can't believe we did this. 250 00:16:57,203 --> 00:16:59,005 This is for the sake of his goodness, Max. 251 00:17:18,759 --> 00:17:21,027 Huh? Good morning! 252 00:17:21,061 --> 00:17:23,797 Ready, available, and able to migrate! 253 00:17:23,830 --> 00:17:26,066 Let's move... 254 00:17:29,770 --> 00:17:32,338 Mother? Father? 255 00:17:34,941 --> 00:17:37,243 Max? 256 00:17:40,046 --> 00:17:42,783 Is that really...? No! 257 00:17:42,816 --> 00:17:46,186 Wait! You forget me! 258 00:17:46,219 --> 00:17:49,122 Wait! Wait for me! 259 00:17:52,425 --> 00:17:54,160 Don't! 260 00:17:58,999 --> 00:18:00,233 Come on! 261 00:18:23,123 --> 00:18:25,959 It seems he died. 262 00:18:25,992 --> 00:18:27,327 Check him. 263 00:18:27,360 --> 00:18:30,396 How? 264 00:18:30,430 --> 00:18:32,899 Good. I will poke it. 265 00:18:32,933 --> 00:18:36,569 Hey, if you don't want to poke, don't teach me how to poke. 266 00:18:36,602 --> 00:18:38,939 I know how to poke! 267 00:18:38,972 --> 00:18:41,074 See? Oops. 268 00:18:41,107 --> 00:18:45,378 Ow. 269 00:18:46,479 --> 00:18:48,348 - Hmm... - Huh? 270 00:18:48,381 --> 00:18:51,852 - Oooo hoo - Aargh! 271 00:18:51,885 --> 00:18:55,889 Mmm? 272 00:18:55,922 --> 00:18:59,592 Who are you... 273 00:18:59,625 --> 00:19:03,830 I'm Olga, and this is my best friend, Oleg. 274 00:19:05,999 --> 00:19:08,334 We are dwarf owls! 275 00:19:08,368 --> 00:19:11,972 Right... Oleg... 276 00:19:12,005 --> 00:19:15,541 - Um, am I in Africa? - Mm? Mm! 277 00:19:24,217 --> 00:19:25,618 Want a bite? 278 00:19:25,651 --> 00:19:30,957 - Eww. - There are still many for us. 279 00:19:30,991 --> 00:19:34,027 Hey! Why do you think this is Africa? 280 00:19:34,060 --> 00:19:37,898 Oh, that's where I will migrate with other storks. 281 00:19:37,931 --> 00:19:40,967 At least I thought I was like that? 282 00:19:41,001 --> 00:19:43,236 Yes, I heard him, Oleg. 283 00:19:45,405 --> 00:19:51,377 Eh... you realize you even don't resemble storks, & apos; right? 284 00:19:51,411 --> 00:19:53,980 Ha! You don't know. 285 00:19:54,014 --> 00:19:56,182 My father is the leader of the flock. 286 00:19:58,351 --> 00:20:00,954 Sounds like Father's dilemma for me. 287 00:20:02,422 --> 00:20:04,357 Oh yeah, Oleg? 288 00:20:04,390 --> 00:20:06,893 So why isn't he together the flock? Hm? 289 00:20:06,927 --> 00:20:10,964 Daddy never trusted me. Said I must have failed. 290 00:20:10,997 --> 00:20:12,933 Oh! So! 291 00:20:12,966 --> 00:20:17,003 Yes, if you are unwanted, there are the good you separate yourself. 292 00:20:17,037 --> 00:20:19,439 - Right, Oleg? - Wrong... 293 00:20:19,472 --> 00:20:22,943 My nature with my group! I will follow them. 294 00:20:22,976 --> 00:20:26,346 And when I get there, my father will realize I'm a stork! 295 00:20:28,448 --> 00:20:29,950 You're so weird. 296 00:20:29,983 --> 00:20:32,618 me? I'm weird? 297 00:20:32,652 --> 00:20:34,554 OK. 298 00:20:34,587 --> 00:20:38,124 Have fun with... "Friends" or whatever. 299 00:20:38,158 --> 00:20:39,926 I will follow my family. 300 00:20:40,961 --> 00:20:44,397 Hold your pace! 301 00:20:44,430 --> 00:20:47,033 South in that direction! 302 00:20:47,067 --> 00:20:50,937 Pfft! Thank you, but we Crane herons know how to navigate. 303 00:20:50,971 --> 00:20:54,040 Alright! Go, stork boy! 304 00:20:54,074 --> 00:20:58,578 Ever seen crazy birds like that? 305 00:20:58,611 --> 00:21:01,047 What do you mean, we are the same? 306 00:21:01,081 --> 00:21:05,118 "Not stork"? I will show you! 307 00:21:05,151 --> 00:21:06,486 Good... 308 00:21:06,519 --> 00:21:09,689 They go south, and south through here! 309 00:21:13,293 --> 00:21:14,294 No. 310 00:21:15,528 --> 00:21:17,330 No, south there. 311 00:21:20,133 --> 00:21:23,003 Uh... or maybe here? 312 00:21:27,340 --> 00:21:29,542 Mother? Father?! 313 00:21:31,277 --> 00:21:32,979 Hi, you. 314 00:21:33,013 --> 00:21:36,416 Oh! 315 00:21:36,449 --> 00:21:39,319 This is bad. This is too bad! 316 00:21:39,352 --> 00:21:41,587 Get out of the way! 317 00:21:41,621 --> 00:21:42,989 Oh! 318 00:21:43,023 --> 00:21:45,491 - What is that creature? - They are hungry! 319 00:21:45,525 --> 00:21:47,627 Follow us if you want to live! 320 00:21:54,400 --> 00:21:56,336 I'm right behind you. 321 00:21:56,369 --> 00:21:58,038 - I will catch you. - Wait us! 322 00:21:59,805 --> 00:22:02,775 Olga! Ah! 323 00:22:02,808 --> 00:22:05,178 Oh! 324 00:22:05,211 --> 00:22:06,512 Down! 325 00:22:14,720 --> 00:22:17,090 I see you! 326 00:22:18,058 --> 00:22:19,559 Wait! I can... 327 00:22:19,592 --> 00:22:22,662 Oh no, no! 328 00:22:22,695 --> 00:22:25,098 Surprise! 329 00:22:27,167 --> 00:22:29,102 Whoa! 330 00:22:30,503 --> 00:22:33,173 That won't hold them long. 331 00:22:33,206 --> 00:22:36,209 Wake up, you two! He has run away! 332 00:22:38,711 --> 00:22:40,080 - What now ?! - Light! 333 00:22:40,113 --> 00:22:42,182 We must be closer to light! 334 00:22:42,215 --> 00:22:43,483 - Understood! - Wait! 335 00:22:44,784 --> 00:22:45,751 Yow! 336 00:22:45,785 --> 00:22:48,388 Not that close! 337 00:22:48,421 --> 00:22:50,423 They run away through here! 338 00:22:50,456 --> 00:22:51,657 Hey, bat! 339 00:22:51,691 --> 00:22:53,526 What are you doing ?! 340 00:22:54,761 --> 00:22:56,696 - Hey! Release it! - Do you miss us? 341 00:22:56,729 --> 00:22:59,065 Looking for a delicious sparrow? 342 00:22:59,099 --> 00:23:00,500 - Yes! - Very delicious! 343 00:23:00,533 --> 00:23:02,335 I am a stork, crazy owl! 344 00:23:03,569 --> 00:23:05,771 - Aah! - Olga! 345 00:23:19,152 --> 00:23:23,123 Woo hoo! 346 00:23:23,156 --> 00:23:26,526 Awesome! 347 00:23:26,559 --> 00:23:29,362 I mean... ahem. 348 00:23:29,395 --> 00:23:31,797 It's not that I need help. 349 00:23:31,831 --> 00:23:34,367 Mm-hmm. Right... 350 00:23:34,400 --> 00:23:37,437 See? This is what you get because of being kind. 351 00:23:37,470 --> 00:23:40,273 This big bird can take care of itself. 352 00:23:40,306 --> 00:23:42,742 Let's chase a few mice! 353 00:23:45,478 --> 00:23:48,481 Eh? 354 00:23:49,815 --> 00:23:53,586 Olga! Wait! Olga? 355 00:23:53,619 --> 00:23:56,289 Heh, are you still here? 356 00:23:56,322 --> 00:23:58,591 Oh, I thought you were in Africa now. 357 00:23:58,624 --> 00:24:00,726 Uh, I was reminded... 358 00:24:00,760 --> 00:24:03,129 Because we are storks not night animals. 359 00:24:03,163 --> 00:24:05,498 And you can see in the dark and whatever. 360 00:24:05,531 --> 00:24:09,469 Um, maybe you can, you know, guide me? 361 00:24:09,502 --> 00:24:10,903 Just until dawn, of course! 362 00:24:10,936 --> 00:24:14,807 Hmm. Do I look like a nanny to you? No! 363 00:24:17,377 --> 00:24:19,145 No, Oleg! 364 00:24:19,179 --> 00:24:22,415 And don't glare at me! It's time to go home. 365 00:24:25,218 --> 00:24:28,188 Dude, I hate your good deeds! 366 00:24:28,221 --> 00:24:30,756 Ugh! We will grant it. 367 00:24:30,790 --> 00:24:32,758 - Great, Olga! - Thank you to Oleg. 368 00:24:32,792 --> 00:24:35,661 I do this for him. Come on, stork boy! 369 00:24:38,231 --> 00:24:40,200 By the way, I'm Richard. 370 00:24:59,419 --> 00:25:01,521 He is silent since we leave. 371 00:25:01,554 --> 00:25:04,324 Max will get used to this. 372 00:25:04,357 --> 00:25:06,192 We do our best for Richard. 373 00:25:06,226 --> 00:25:09,229 I hope he's fine. 374 00:25:09,262 --> 00:25:11,231 Don't worry. 375 00:25:11,264 --> 00:25:14,234 I'm sure now he finds the group of sparrows. 376 00:25:31,451 --> 00:25:33,453 Huh? 377 00:25:34,787 --> 00:25:36,922 What? 378 00:25:39,292 --> 00:25:41,361 In where are we? 379 00:25:41,394 --> 00:25:44,264 What happened? 380 00:25:44,297 --> 00:25:46,432 Oh, stop laughing! 381 00:25:46,466 --> 00:25:49,735 - Hey, Olga! - I'm not fat! 382 00:25:49,769 --> 00:25:52,938 Hey, Olga! Get up! 383 00:25:52,972 --> 00:25:56,242 Inhale! 384 00:25:56,276 --> 00:25:58,344 It's okay. Oh 385 00:25:59,979 --> 00:26:02,248 - Eww! - Very good. 386 00:26:02,282 --> 00:26:04,850 - What are our breakfasts? - What was that earlier? 387 00:26:04,884 --> 00:26:06,952 Have you never seen a pellet before? 388 00:26:06,986 --> 00:26:09,289 This little, and a little of that. 389 00:26:09,322 --> 00:26:10,523 You won't want to know. 390 00:26:11,957 --> 00:26:14,294 What do we do above this? 391 00:26:14,327 --> 00:26:16,396 My nature is in the air! 392 00:26:16,429 --> 00:26:17,897 Um, excuse me? 393 00:26:17,930 --> 00:26:20,032 Who should rest while flying? 394 00:26:20,065 --> 00:26:22,768 I... I... hm... 395 00:26:22,802 --> 00:26:25,305 Exactly! Now calm down. 396 00:26:25,338 --> 00:26:27,307 This object takes us further overnight. 397 00:26:27,340 --> 00:26:28,908 From the ability of your flying power. 398 00:26:28,941 --> 00:26:32,812 Oh yes? Then where is my family? 399 00:26:35,615 --> 00:26:37,317 If you really want to know. 400 00:26:37,350 --> 00:26:39,785 What do you mean? 401 00:26:39,819 --> 00:26:41,421 Just tell. 402 00:26:43,088 --> 00:26:45,391 They don't look like me. 403 00:26:45,425 --> 00:26:47,660 - Wow! - Wow! 404 00:26:47,693 --> 00:26:51,564 - Are you friends with owls? - Not a friend! 405 00:26:51,597 --> 00:26:52,832 What ?! 406 00:26:52,865 --> 00:26:56,802 Hi! I never see you. 407 00:26:56,836 --> 00:26:59,305 A group of new tourists throws away these delicious snacks. 408 00:26:59,339 --> 00:27:01,341 Are you hungry? 409 00:27:03,108 --> 00:27:06,412 I don't eat garbage. I hunt and fish. 410 00:27:06,446 --> 00:27:08,848 - Oh... - It's up to you! 411 00:27:11,651 --> 00:27:14,320 - What brings you to France? - Listen! 412 00:27:14,354 --> 00:27:16,922 He wants to go south, following his flock! 413 00:27:16,956 --> 00:27:19,825 But... we don't migrate. 414 00:27:19,859 --> 00:27:22,462 What kind of sparrow are you? 415 00:27:22,495 --> 00:27:25,465 A... I... I'm a stork! 416 00:27:26,799 --> 00:27:29,802 - Wow. - Hmm! - Hah? 417 00:27:29,835 --> 00:27:31,337 Don't be offended. 418 00:27:31,371 --> 00:27:33,939 He is slow to mature. 419 00:27:33,973 --> 00:27:35,641 Oh... 420 00:27:38,644 --> 00:27:42,515 Poor them! Just want to say hello. 421 00:27:42,548 --> 00:27:46,386 No thanks. Yissh, force it! 422 00:27:46,419 --> 00:27:49,855 They are sparrows! "Forcing" their middle name. 423 00:27:49,889 --> 00:27:52,525 Can you change the topic to my family? 424 00:27:52,558 --> 00:27:55,060 Maybe we are close enough to catch their scent. 425 00:27:55,094 --> 00:27:59,432 Talk about attitude "force", right, Oleg? 426 00:27:59,465 --> 00:28:01,667 - Wait! Did you find it? - Ooh! 427 00:28:01,701 --> 00:28:03,503 Come on, Olga, go forward! 428 00:28:06,906 --> 00:28:08,741 Wait, this isn't true! 429 00:28:14,480 --> 00:28:16,749 Ah... what the hell? 430 00:28:16,782 --> 00:28:19,885 My new Hawk Burger flew away. 431 00:28:19,919 --> 00:28:23,423 What are you doing? 432 00:28:23,456 --> 00:28:25,591 Very good, Olga. 433 00:28:25,625 --> 00:28:27,427 It could be that my family is near... 434 00:28:27,460 --> 00:28:30,430 ... and you're busy cramming your beak! 435 00:28:30,463 --> 00:28:34,434 The most important thing, Oleg. This food is magical! 436 00:28:40,873 --> 00:28:42,442 - Comments! - Like it! 437 00:28:42,475 --> 00:28:43,943 Huh? 438 00:28:43,976 --> 00:28:46,178 OK, stay here. 439 00:28:46,211 --> 00:28:48,781 But, Oleg, all of these foods are delicious! 440 00:28:51,050 --> 00:28:53,486 OK, alright! 441 00:28:55,955 --> 00:28:58,424 Hi everyone? Hey! Listen, you guys... 442 00:28:58,458 --> 00:29:00,426 - Aah! - You guys! There is! Look! 443 00:29:00,460 --> 00:29:01,627 Se! Flock! Stork !? 444 00:29:01,661 --> 00:29:04,564 Aaah! Ouch! 445 00:29:04,597 --> 00:29:05,765 What was that? 446 00:29:05,798 --> 00:29:08,868 A spit tries to hack me! 447 00:29:08,901 --> 00:29:10,770 Failed! Basic troublemaker. 448 00:29:10,803 --> 00:29:12,472 I stork, understand? 449 00:29:12,505 --> 00:29:15,608 No, according to "Burung-a-pedia". 450 00:29:15,641 --> 00:29:17,977 - Ha ha ha. LOL! - Like it! 451 00:29:18,010 --> 00:29:21,747 - Hello? Someone there?! - So what's up? 452 00:29:21,781 --> 00:29:23,483 Their bird's brain must have been roasted. 453 00:29:23,516 --> 00:29:24,984 Like it! 454 00:29:25,017 --> 00:29:26,652 I wasted my time. 455 00:29:26,686 --> 00:29:29,455 Hmmm, I think I know how it works. 456 00:29:29,489 --> 00:29:31,891 - Love! Get rid of friends! - Load! 457 00:29:31,924 --> 00:29:34,594 Oh, it can't be wrong, Oleg? 458 00:29:34,627 --> 00:29:36,629 What to do... 459 00:29:36,662 --> 00:29:37,763 Olga ?! 460 00:29:37,797 --> 00:29:40,766 Suddenly I feel very... 461 00:29:40,800 --> 00:29:44,169 Connect! 462 00:29:44,203 --> 00:29:47,573 - Huh? - OMG, owls are connected. 463 00:29:47,607 --> 00:29:51,477 Olga! Can we be friends? 464 00:29:51,511 --> 00:29:52,812 - Me too! I also! - I also! I also! 465 00:29:52,845 --> 00:29:56,081 Uh... of course! Wow! 466 00:29:56,115 --> 00:29:58,017 Already six new friend requests! 467 00:29:58,050 --> 00:30:01,487 - This is exciting, Oleg! - Ask them, Olga! 468 00:30:01,521 --> 00:30:02,955 Oh, oh, oh, right! 469 00:30:02,988 --> 00:30:05,958 See a herd of storks here? 470 00:30:05,991 --> 00:30:09,161 Stork? No. Maybe others see. 471 00:30:09,194 --> 00:30:13,666 I will check "Facebeak". 472 00:30:13,699 --> 00:30:14,634 Aha! 473 00:30:14,667 --> 00:30:16,802 A friend of my cousin's friend,... 474 00:30:16,836 --> 00:30:19,271 -... I should have blocked... - Stalker! 475 00:30:19,304 --> 00:30:23,275 ... he said, he saw herons on the way to Gibraltar. 476 00:30:23,308 --> 00:30:25,811 Gibraltar! How do I get there? 477 00:30:25,845 --> 00:30:28,280 Shortest route or little strong wind? 478 00:30:28,313 --> 00:30:30,516 Forget it. 479 00:30:30,550 --> 00:30:32,852 I will send the coordinates to Olga... 480 00:30:33,886 --> 00:30:35,220 Ah! 481 00:30:35,254 --> 00:30:38,558 - Recalculate... - Good! Let's go! 482 00:30:38,591 --> 00:30:40,125 Huh? Hah? 483 00:30:40,159 --> 00:30:43,796 - Olga? - Ahh! 484 00:30:43,829 --> 00:30:45,297 He should wait. 485 00:30:45,330 --> 00:30:48,200 I'm busy completing my profile! 486 00:30:48,233 --> 00:30:49,969 Come on, Olga! 487 00:30:50,002 --> 00:30:51,737 Lead ahead! 488 00:30:54,907 --> 00:30:58,811 Right when I want to know him. 489 00:30:58,844 --> 00:31:00,813 I think I returned to the link. 490 00:31:00,846 --> 00:31:03,683 Like it! 491 00:31:13,092 --> 00:31:17,162 Polly wants to eat stale biscuits? 492 00:31:17,196 --> 00:31:19,999 Because that's all you get until you give me a customer! 493 00:31:20,032 --> 00:31:24,570 Sing, Kiki! Sing as if your life is destined to be! 494 00:31:24,604 --> 00:31:26,706 It should be! 495 00:31:32,778 --> 00:31:36,716 ♪ Oh, big truck ♪ 496 00:31:36,749 --> 00:31:39,018 ♪ I love you so much... ♪ 497 00:31:39,051 --> 00:31:40,753 Basic green trash filling the room! 498 00:31:50,095 --> 00:31:52,765 ♪ I come out ♪ 499 00:31:52,798 --> 00:31:55,067 ♪ I want the world to know ♪ 500 00:31:55,100 --> 00:31:58,738 ♪ Must show it, ooh! ♪ 501 00:31:58,771 --> 00:32:00,640 ♪ My new one will come out... ♪ 502 00:32:03,776 --> 00:32:06,045 Oh... 503 00:32:06,078 --> 00:32:09,749 - ♪ Oh, big truck ♪ - Cheap electronics. 504 00:32:09,782 --> 00:32:13,652 - ♪ I love you so much ♪ - If you're not good, I'll keep the cat! 505 00:32:15,721 --> 00:32:17,289 Gosh! 506 00:32:17,322 --> 00:32:19,759 The Sanremo Festival starts tomorrow! 507 00:32:19,792 --> 00:32:22,828 Attention! Fast train to Sanremo arrives. 508 00:32:22,862 --> 00:32:25,631 Will leave soon after I have a short break. 509 00:32:25,665 --> 00:32:27,299 Wait for me! 510 00:32:27,332 --> 00:32:29,669 I have to get out of this prison! 511 00:32:29,702 --> 00:32:32,404 Help me, biscuits, you're my only hope. 512 00:32:35,040 --> 00:32:38,944 Oh no! I'm dead! 513 00:32:38,978 --> 00:32:40,780 - OMG! - Hah? 514 00:32:40,813 --> 00:32:43,849 Finding friends is much more easy than I thought! 515 00:32:43,883 --> 00:32:46,251 So where is Gibraltar going? 516 00:32:46,285 --> 00:32:50,656 - Admit! We are lost! - It is not like that. 517 00:32:50,690 --> 00:32:54,794 I will show you. 518 00:32:54,827 --> 00:32:57,096 Thank you for the Merpati Map,... 519 00:32:57,129 --> 00:33:00,666 ... I have spies birds in all things. 520 00:33:00,700 --> 00:33:02,434 Only from the top. 521 00:33:02,467 --> 00:33:06,739 We find you... here. And... this... 522 00:33:06,772 --> 00:33:09,174 -... is your goal. - Africa! 523 00:33:09,208 --> 00:33:12,812 Of course. Thanks to Oleg and me,... 524 00:33:12,845 --> 00:33:14,814 ... we've been so far. 525 00:33:14,847 --> 00:33:16,682 But your flock, buddy? 526 00:33:16,716 --> 00:33:19,451 They reach Gibraltar here! 527 00:33:19,484 --> 00:33:22,187 - It flies far great! - So? 528 00:33:22,221 --> 00:33:25,324 You don't understand? It takes a week to get there. 529 00:33:25,357 --> 00:33:28,694 That's impossible! Surely you have wrongly directed us. 530 00:33:28,728 --> 00:33:32,197 Whoa! Nothing wrong with my senses. 531 00:33:32,231 --> 00:33:34,233 We are just not as fast as storks. 532 00:33:34,266 --> 00:33:36,836 And you know the reason? 533 00:33:36,869 --> 00:33:40,339 - Because we are not storks. - That's the problem. 534 00:33:40,372 --> 00:33:42,908 You're not a stork! You slow me down. 535 00:33:42,942 --> 00:33:47,747 This kid makes me crazy. 536 00:33:47,780 --> 00:33:50,783 There must be a faster way to Gibraltar! 537 00:33:50,816 --> 00:33:55,487 That's a sign for me. 538 00:33:55,520 --> 00:33:58,423 Madame, sir? 539 00:33:58,457 --> 00:34:00,225 Can I help you? 540 00:34:00,259 --> 00:34:03,996 - Hmm? - Aww! See yourself! 541 00:34:04,029 --> 00:34:08,901 Predator and prey. Need to get to Gibraltar? 542 00:34:08,934 --> 00:34:11,170 My name is Richard and this is Olga. 543 00:34:11,203 --> 00:34:16,742 - And? Ahem. - Good! Olga and Oleg. 544 00:34:16,776 --> 00:34:19,912 What? Oh, I understand! 545 00:34:19,945 --> 00:34:22,882 - The owl is crazy. - Crazy? We? 546 00:34:22,915 --> 00:34:26,118 Precisely Richard who thought he was a stork! 547 00:34:26,151 --> 00:34:29,521 Oh! Mmm... 548 00:34:29,554 --> 00:34:31,757 Of course he's a stork! 549 00:34:31,791 --> 00:34:35,527 Unmatched attitude, incomparable elegance ... 550 00:34:35,560 --> 00:34:37,897 - Muah! - Finally! 551 00:34:37,930 --> 00:34:39,832 Someone knows what he is talking about. 552 00:34:41,566 --> 00:34:43,268 And who are you alone? 553 00:34:43,302 --> 00:34:46,839 Sorry before, Kiki La Spree,... 554 00:34:46,872 --> 00:34:49,108 ... Parakeet Disco Fantastic! 555 00:34:49,141 --> 00:34:51,543 Ambassador for Sparkleville! 556 00:34:51,576 --> 00:34:53,378 Famous Professor from... 557 00:34:53,412 --> 00:34:54,546 - Blabberbeak? - Oh! 558 00:34:54,579 --> 00:34:57,482 I can't hold myself back hear your small victory. 559 00:34:57,516 --> 00:35:00,820 But don't be pessimistic. I can take you to Gibraltar! 560 00:35:00,853 --> 00:35:05,490 I've been there alone. Isn't that a great coincidence? 561 00:35:05,524 --> 00:35:08,227 What are birds looking for? Cages in Gibraltar? 562 00:35:08,260 --> 00:35:10,963 The reason is, I performed there! 563 00:35:10,996 --> 00:35:12,798 To welcome migratory birds! 564 00:35:12,832 --> 00:35:15,935 In... uh... Festival of Gibraltar! 565 00:35:15,968 --> 00:35:18,503 Free me and we will take the train from here. 566 00:35:18,537 --> 00:35:21,874 Faster than saying "Disco Duck"! 567 00:35:21,907 --> 00:35:23,575 But what is that... train? 568 00:35:25,377 --> 00:35:28,848 What's up? Ho ho! 569 00:35:28,881 --> 00:35:31,083 - That's it. - Whoa! 570 00:35:31,116 --> 00:35:33,986 I almost arrived at the canteen, so be prepared to go up. 571 00:35:34,019 --> 00:35:36,355 - Oh no! We must be fast! - What? 572 00:35:36,388 --> 00:35:40,159 He said, the train to Gibraltar would depart soon! 573 00:35:40,192 --> 00:35:41,861 Can you speak human language? 574 00:35:41,894 --> 00:35:44,529 After millions of karaoke hours,... 575 00:35:44,563 --> 00:35:47,199 ... you can too, curly fur ball. 576 00:35:47,232 --> 00:35:48,834 Makes us curious. 577 00:35:48,868 --> 00:35:50,970 What other tricks do you have in your brain? 578 00:35:51,003 --> 00:35:53,839 Come on, Olga! Kiki needs our help! 579 00:35:53,873 --> 00:35:54,940 Thank you. 580 00:35:54,974 --> 00:35:57,509 Now there is a lock below it, but be careful. 581 00:36:00,012 --> 00:36:02,882 - I said be careful! - What is wrong? 582 00:36:02,915 --> 00:36:04,884 I'm afraid of heights, understand? 583 00:36:04,917 --> 00:36:06,318 Please! 584 00:36:08,153 --> 00:36:10,990 - Oy! - Am I dead? 585 00:36:11,023 --> 00:36:12,357 Not yet. 586 00:36:12,391 --> 00:36:14,994 I don't hear you singing! 587 00:36:15,027 --> 00:36:16,962 - What the heck... - Olga! Take him away! 588 00:36:18,097 --> 00:36:21,466 I won't make my wings dirty! You took it out! 589 00:36:21,500 --> 00:36:25,504 Get away! I'll catch you now! 590 00:36:28,107 --> 00:36:29,241 No! 591 00:36:30,910 --> 00:36:35,881 - Where did you take me? - Just shut up, can & bro? 592 00:36:35,915 --> 00:36:38,483 What kind of birds are afraid of flying? 593 00:36:38,517 --> 00:36:42,487 Flying, just for the bastard. I'm a songbird! 594 00:36:44,089 --> 00:36:47,026 Release me, heartless bird! 595 00:36:47,059 --> 00:36:48,560 Oh, alright. 596 00:36:48,593 --> 00:36:51,030 Very good! 597 00:36:51,063 --> 00:36:52,397 Hey, he asked! 598 00:36:52,431 --> 00:36:55,067 Kiki! Just fly! You're a bird! 599 00:36:55,100 --> 00:36:58,037 - I can't! Aaaahh! - Stretch your wings! 600 00:36:58,070 --> 00:37:01,206 - Now take my last coffee... - The train will leave. 601 00:37:01,240 --> 00:37:04,076 - It's over now. - No! 602 00:37:04,109 --> 00:37:07,512 Let me go to my death... 603 00:37:07,546 --> 00:37:10,983 Help stop! Help stop! 604 00:37:11,016 --> 00:37:13,018 Oh! 605 00:37:13,052 --> 00:37:15,187 Oh! Tulips! 606 00:37:19,091 --> 00:37:21,994 Great! Now I'm going to get bird flu! 607 00:37:22,027 --> 00:37:24,463 - Huh? - Help me! 608 00:37:24,496 --> 00:37:26,065 Birds! 609 00:37:31,136 --> 00:37:31,836 Oh no! 610 00:37:31,870 --> 00:37:34,306 What ?! 611 00:37:34,339 --> 00:37:36,641 That's our train there! 612 00:37:36,675 --> 00:37:39,078 Everything goes up, aim Sanremo! 613 00:37:39,111 --> 00:37:42,314 Gibraltar, we come! 614 00:38:09,074 --> 00:38:11,476 Father! We can't keep flying! 615 00:38:11,510 --> 00:38:13,979 - Everyone needs a break! - No! 616 00:38:14,013 --> 00:38:15,514 We remain on the specified route! 617 00:38:15,547 --> 00:38:19,151 Can we fly a little lower? 618 00:38:19,184 --> 00:38:22,121 No. Now keep the formation! 619 00:38:22,154 --> 00:38:25,524 Stay together, everyone! Do not miss! 620 00:38:25,557 --> 00:38:28,193 - But Dad! - Max! Follow my orders! 621 00:38:47,212 --> 00:38:48,480 And when I wake up,... 622 00:38:48,513 --> 00:38:51,083 ... my brother and parents... 623 00:38:51,116 --> 00:38:53,518 ... go. 624 00:38:53,552 --> 00:38:56,655 I hope I have a dramatic story like that. 625 00:38:56,688 --> 00:39:01,060 I always dream of running away from my gloomy environment... 626 00:39:01,093 --> 00:39:04,163 ... to become a famous disco star! 627 00:39:04,196 --> 00:39:07,699 Loved... adored... 628 00:39:07,732 --> 00:39:10,102 ♪ I appear ♪ 629 00:39:10,135 --> 00:39:12,371 ♪ I want the world to know ♪ 630 00:39:12,404 --> 00:39:14,473 ♪ Must let... Oh! ♪ 631 00:39:14,506 --> 00:39:17,242 What exactly is the "disco"? 632 00:39:17,276 --> 00:39:22,047 A kind of behavior for attracts a partner's attention? 633 00:39:22,081 --> 00:39:23,248 You can. 634 00:39:23,282 --> 00:39:26,651 Although I doubt you can do it, baby. 635 00:39:26,685 --> 00:39:30,355 - Hmm! - Hey! 636 00:39:30,389 --> 00:39:34,359 I'm used to it. I know I'm big and awkward. 637 00:39:36,228 --> 00:39:39,398 Yes... hasn't your mother taught you to take care of yourself? 638 00:39:39,431 --> 00:39:42,101 Mmm... 639 00:39:42,134 --> 00:39:46,205 Let's just say my family doesn't take me seriously. 640 00:39:46,238 --> 00:39:49,174 Maybe with touch and a little hair oil... 641 00:39:49,208 --> 00:39:51,076 Don't you realize I'm a big freak? 642 00:39:51,110 --> 00:39:54,446 I've seen larger owls on TV channels. 643 00:39:54,479 --> 00:39:57,149 Yes, but not dwarf owls. 644 00:39:57,182 --> 00:40:01,253 - Guess... uh... no... - I never fit. 645 00:40:01,286 --> 00:40:04,289 - Like I've heard. - No! 646 00:40:08,893 --> 00:40:11,296 No, I'm really not suitable. 647 00:40:11,330 --> 00:40:14,733 I mean, in the nest... 648 00:40:17,736 --> 00:40:21,540 Dwarf owls should be small, not giants. 649 00:40:21,573 --> 00:40:23,007 The "Big Size Dwarf"? 650 00:40:23,041 --> 00:40:25,644 - What is like "jumbo shrimp"? - Shh! 651 00:40:31,516 --> 00:40:32,784 Ah! 652 00:40:40,592 --> 00:40:43,895 ♪ Olga a monster! Olga is weird! ♪ 653 00:40:53,605 --> 00:40:55,975 Oh... ohhh! 654 00:40:56,008 --> 00:40:59,544 My family doesn't care about me. 655 00:41:07,786 --> 00:41:11,823 I don't have anyone friends in this world. 656 00:41:14,259 --> 00:41:16,295 Mm? Mm? 657 00:41:16,328 --> 00:41:21,533 And then... I met Oleg. 658 00:41:22,734 --> 00:41:24,469 Ah! 659 00:41:33,345 --> 00:41:36,248 You [Oleg] are always there for me. 660 00:41:36,281 --> 00:41:40,319 Awww... same. 661 00:41:40,352 --> 00:41:42,721 Ahem, how do I explain? 662 00:41:42,754 --> 00:41:45,824 According to some people, so that it looks real,... 663 00:41:45,857 --> 00:41:47,659 ... you have to be able to see it. 664 00:41:47,692 --> 00:41:50,729 Sounds a little crazy, I know. 665 00:41:50,762 --> 00:41:52,297 Please leave us! 666 00:41:54,366 --> 00:41:56,235 - Good. - What? 667 00:41:59,871 --> 00:42:03,842 It's okay, Olga. I know your feelings. 668 00:42:05,877 --> 00:42:08,247 The passengers, now we will dim the lights. 669 00:42:08,280 --> 00:42:10,482 And good night for everyone. 670 00:42:10,515 --> 00:42:12,717 We will arrive at Sanremo in the morning. 671 00:42:12,751 --> 00:42:14,319 Hmm? 672 00:42:14,353 --> 00:42:16,555 Uh, uh... he said... 673 00:42:16,588 --> 00:42:20,759 Uh, breakfast consists of over omelet... 674 00:42:20,792 --> 00:42:22,761 ... and there is a spare toilet. 675 00:42:22,794 --> 00:42:26,365 Time to sleep for us! 676 00:42:26,398 --> 00:42:28,367 Good night! 677 00:42:31,970 --> 00:42:36,741 Here, lean on me, if you want. 678 00:42:43,982 --> 00:42:48,253 - Almost arrived. - Uhh... yes. 679 00:42:48,287 --> 00:42:50,455 Good night, baby. 680 00:43:17,316 --> 00:43:19,351 Don't feel guilty. Just go. 681 00:43:19,384 --> 00:43:23,755 Oh, I'm more fake than a pair of faux leather shoes. 682 00:43:23,788 --> 00:43:28,360 Oh yes, a diva must do what he has to do! 683 00:43:28,393 --> 00:43:29,294 Oh! 684 00:43:31,363 --> 00:43:34,466 What is in the 's box, a piano? 685 00:43:34,499 --> 00:43:36,768 Oh... 686 00:43:36,801 --> 00:43:37,836 Kiki, we have to... 687 00:43:37,869 --> 00:43:39,304 - Kiki? - Hah?! 688 00:43:39,338 --> 00:43:40,605 Birds! 689 00:43:40,639 --> 00:43:43,074 Shoo! Shoo, bird! 690 00:43:43,107 --> 00:43:45,477 Kiki? 691 00:43:45,510 --> 00:43:47,312 Kiki! 692 00:43:49,381 --> 00:43:50,949 Where are you? 693 00:43:50,982 --> 00:43:54,419 Forget him! Let's get out of... 694 00:43:54,453 --> 00:43:55,920 Here. 695 00:44:01,960 --> 00:44:04,463 - Yes, if you see the window, Oleg. - Watch out! 696 00:44:04,496 --> 00:44:06,097 Then why didn't you say that? 697 00:44:06,130 --> 00:44:08,533 - Oh! - Wow. Owls want to pass! 698 00:44:08,567 --> 00:44:10,469 Ooh! 699 00:44:10,502 --> 00:44:13,405 Oh! Oh oh! 700 00:44:17,008 --> 00:44:20,412 Looks like you aren't from here. 701 00:44:20,445 --> 00:44:23,615 It seems you need a little local help,... 702 00:44:23,648 --> 00:44:27,719 ... like... Don Crowleone, right? 703 00:44:27,752 --> 00:44:29,388 Yes, I... uh... 704 00:44:29,421 --> 00:44:33,625 He he, I saw you and this a hard slap for me! 705 00:44:33,658 --> 00:44:35,960 There are so many dangers in this city. 706 00:44:35,994 --> 00:44:38,830 You will need someone to look after you, & apos; right? 707 00:44:38,863 --> 00:44:40,432 Or you will meet... 708 00:44:41,533 --> 00:44:44,035 ... some evil birds. 709 00:44:44,068 --> 00:44:45,904 - Hmm? - So listen. 710 00:44:45,937 --> 00:44:49,674 We protect you at low cost, of course. 711 00:44:49,708 --> 00:44:53,512 So you can feel at home living in Sanremo. 712 00:44:53,545 --> 00:44:57,449 Huh? Sanremo? You mean Gibraltar. 713 00:44:57,482 --> 00:45:00,419 Sorry, Gibraltar? 714 00:45:01,953 --> 00:45:03,788 This child thinks he's in Gibraltar! Ha ha! 715 00:45:05,624 --> 00:45:07,726 You are in Sanremo which is beautiful! 716 00:45:07,759 --> 00:45:09,561 - In Italy! - What? 717 00:45:09,594 --> 00:45:12,997 Why don't you think we have this strange accent, huh? 718 00:45:13,031 --> 00:45:16,735 - Then where is Africa? - Africa? Ha! 719 00:45:16,768 --> 00:45:20,539 - Far away, through the ocean. - No! 720 00:45:20,572 --> 00:45:21,740 Don't try to fly there,... 721 00:45:21,773 --> 00:45:24,543 ... or you will swim with fish. 722 00:45:25,677 --> 00:45:28,012 I thought the green shiny wasn't right! 723 00:45:28,046 --> 00:45:30,014 Do you mean that parakeet? 724 00:45:30,048 --> 00:45:32,016 I see it in a hurry. 725 00:45:32,050 --> 00:45:34,886 He asks for directions to the Sanremo Festival. 726 00:45:34,919 --> 00:45:36,187 A strange little bird. 727 00:45:36,220 --> 00:45:38,590 What's up ?! He tricked us! 728 00:45:38,623 --> 00:45:42,427 Sounds like you waste your time, kid. 729 00:45:42,461 --> 00:45:45,196 Hey! 730 00:45:45,229 --> 00:45:46,598 Richard! 731 00:45:46,631 --> 00:45:49,568 Shut up! 732 00:45:51,670 --> 00:45:53,972 Wait... where are you going? 733 00:45:54,005 --> 00:45:56,575 How can Kiki do this? 734 00:45:56,608 --> 00:45:58,743 How can I meet my family? 735 00:45:58,777 --> 00:46:01,480 No, Oleg! Mute your beak. 736 00:46:01,513 --> 00:46:03,482 It's time to wake him up. 737 00:46:05,183 --> 00:46:08,219 Do you know, Richard? This might be a lesson. 738 00:46:08,252 --> 00:46:12,491 You continue in this chaos because you don't accept yourself as you are. 739 00:46:12,524 --> 00:46:15,226 I'm really tired of arguing about this! 740 00:46:15,259 --> 00:46:18,162 Alright! So, stop! Oleg, tell him! 741 00:46:18,196 --> 00:46:20,932 It's like Oleg is real! 742 00:46:20,965 --> 00:46:22,934 Don't mention it, sparrows! 743 00:46:22,967 --> 00:46:25,970 Oleg is only in your mind! Understand?! 744 00:46:26,004 --> 00:46:29,240 He... no... real! 745 00:46:29,273 --> 00:46:31,075 La-la-la-la-la-la! Aaah... 746 00:46:33,011 --> 00:46:35,814 Very good. 747 00:46:35,847 --> 00:46:37,616 My father is right! 748 00:46:37,649 --> 00:46:40,552 Herons must be together their own people. 749 00:46:40,585 --> 00:46:43,922 I shouldn't follow you. Gah! 750 00:46:43,955 --> 00:46:46,958 Good! Go! Leave me! 751 00:46:46,991 --> 00:46:51,162 I don't need you! I don't need anyone! 752 00:46:51,195 --> 00:46:53,264 Oh, annoying! 753 00:46:53,297 --> 00:46:56,935 No, I won't follow it! 754 00:46:56,968 --> 00:46:59,538 Flick your wings as you please. 755 00:46:59,571 --> 00:47:01,640 Who are you on? 756 00:47:01,673 --> 00:47:03,608 No, you hear, Mr. Kind-hearted! 757 00:47:03,642 --> 00:47:06,277 Whose fault until I in this mess, huh? 758 00:47:06,310 --> 00:47:09,781 You are nothing but a problem, Oleg. 759 00:47:09,814 --> 00:47:11,516 I hope we never meet! 760 00:47:15,219 --> 00:47:18,557 Hm? Hm? 761 00:47:18,590 --> 00:47:20,992 Where are you? 762 00:47:21,025 --> 00:47:22,961 Oleg? 763 00:47:26,598 --> 00:47:28,900 Oleg! 764 00:47:28,933 --> 00:47:32,571 Here! We love you! 765 00:47:32,604 --> 00:47:34,606 What is the aroma? 766 00:47:34,639 --> 00:47:38,176 Why, it smells from the famous bird! 767 00:47:38,209 --> 00:47:40,879 The main prize, I come! Hah? 768 00:47:40,912 --> 00:47:43,147 Who put mountains in the form of humans here? 769 00:47:43,181 --> 00:47:44,482 Attention! 770 00:47:44,515 --> 00:47:48,052 All songbirds to the roof for the Sanremo Festival! 771 00:47:48,086 --> 00:47:49,588 Oh! 772 00:47:49,621 --> 00:47:52,891 Why do bird contests always have to be high? 773 00:47:52,924 --> 00:47:55,560 One... wing in front... the other. 774 00:47:56,795 --> 00:47:59,564 Registration! 775 00:47:59,598 --> 00:48:03,067 Registration for festivals birdsong here! 776 00:48:03,101 --> 00:48:05,970 It's time to show! 777 00:48:07,972 --> 00:48:11,342 Someone here should know the direction to Africa. 778 00:48:11,375 --> 00:48:13,912 Stork! 779 00:48:16,380 --> 00:48:17,616 Hello? 780 00:48:20,952 --> 00:48:22,854 Hello? 781 00:48:25,757 --> 00:48:28,893 Are there people at home? 782 00:48:32,296 --> 00:48:34,098 Anyone? 783 00:48:43,107 --> 00:48:46,310 They must be in Africa now. 784 00:48:46,344 --> 00:48:47,812 Aw... 785 00:48:52,316 --> 00:48:53,652 Oleg! 786 00:48:55,820 --> 00:48:57,656 Where are you? 787 00:48:57,689 --> 00:48:59,691 I'm not serious! 788 00:49:00,792 --> 00:49:02,694 Come back! 789 00:49:04,963 --> 00:49:06,397 Loading! 790 00:49:06,430 --> 00:49:09,634 - Share! - Load! 791 00:49:09,668 --> 00:49:12,403 You have to help me! 792 00:49:12,436 --> 00:49:13,504 I'm looking for Oleg! 793 00:49:13,537 --> 00:49:17,909 I lost him. Also Richard. I lost all of my friends. 794 00:49:17,942 --> 00:49:22,581 Wait! Aren't you a strange owl we heard? 795 00:49:22,614 --> 00:49:24,483 Who is chasing sparrows... 796 00:49:24,516 --> 00:49:27,519 -... who thinks he is a stork? - Yes! That is me! 797 00:49:27,552 --> 00:49:29,588 Uh... except the "weird" part. 798 00:49:29,621 --> 00:49:30,489 Is that you? 799 00:49:30,522 --> 00:49:33,825 You're on viral trends! Come here. 800 00:49:33,858 --> 00:49:36,628 Yes, we have high speed cable. 801 00:49:36,661 --> 00:49:38,463 Um, alright. 802 00:49:38,497 --> 00:49:39,798 But... just a minute. 803 00:49:39,831 --> 00:49:41,833 Hopefully someone will see my friend. 804 00:49:43,835 --> 00:49:47,939 High speed! Life becomes short! 805 00:49:47,972 --> 00:49:49,474 I told you! 806 00:49:49,508 --> 00:49:51,743 Okay, let's find Oleg. 807 00:49:52,844 --> 00:49:57,115 OMG! I have 3,012 friend requests? 808 00:49:58,382 --> 00:50:00,835 Will you confirm my friend's invitation first? 809 00:50:00,837 --> 00:50:01,654 Mmm? 810 00:50:01,686 --> 00:50:02,420 Yes! I also! 811 00:50:02,453 --> 00:50:07,526 Sure! I will confirm everything! 812 00:50:07,559 --> 00:50:08,760 - Pretty much... - Like it! 813 00:50:08,793 --> 00:50:10,629 -... new friends! - Load! 814 00:50:13,565 --> 00:50:16,200 Mmm. This is it! 815 00:50:16,234 --> 00:50:18,570 Your magic moment! 816 00:50:18,603 --> 00:50:22,674 Welcome to the Sanremo Festival! 817 00:50:22,707 --> 00:50:25,209 If only I had a friend to cheer me up. 818 00:50:25,243 --> 00:50:29,881 And now we open the program with the classic classic disco. 819 00:50:29,914 --> 00:50:33,284 Oh, the event must continue. 820 00:50:33,317 --> 00:50:35,520 This is a parakeet with chirping that is so sweet. 821 00:50:35,554 --> 00:50:38,022 Stunning style. 822 00:50:38,056 --> 00:50:40,559 Trembling beauty. 823 00:50:40,592 --> 00:50:42,794 - Koko! - Oh! What?! 824 00:50:42,827 --> 00:50:44,996 No, no! My name is... 825 00:50:45,029 --> 00:50:48,132 - Special artist! - I'm an artist! 826 00:50:48,166 --> 00:50:49,668 Oh, oh, please, please... 827 00:50:49,701 --> 00:50:52,070 - Oh... no! - Gosh! 828 00:50:52,103 --> 00:50:55,674 Many thanks! Many thanks! 829 00:50:55,707 --> 00:50:57,976 - ♪ I... ♪ - Argh! This is impossible! 830 00:50:58,009 --> 00:50:59,578 - I have to go up there... - ♪ Appears ♪ 831 00:50:59,611 --> 00:51:01,045 - Ah-ah-ah! - ♪ come here ♪ 832 00:51:01,079 --> 00:51:03,014 But that's my song! 833 00:51:03,047 --> 00:51:04,983 ♪ I come ♪ 834 00:51:05,016 --> 00:51:07,251 ♪ I appear ♪ 835 00:51:07,285 --> 00:51:09,588 ♪ I want the world to know ♪ 836 00:51:09,621 --> 00:51:12,090 ♪ I have to show ♪ 837 00:51:13,725 --> 00:51:15,727 ♪ My new self has appeared ♪ 838 00:51:15,760 --> 00:51:17,662 ♪ And I have to live ♪ 839 00:51:17,696 --> 00:51:19,230 ♪ And I want to give... ♪ 840 00:51:33,311 --> 00:51:38,617 I can do it! Hmm! 841 00:51:41,620 --> 00:51:44,055 ♪... must show it ♪ 842 00:51:44,088 --> 00:51:46,958 ♪ I appear ♪ 843 00:51:46,991 --> 00:51:49,360 ♪ I want the world to know ♪ 844 00:51:49,393 --> 00:51:51,963 ♪ I have to show ♪ 845 00:51:55,800 --> 00:51:57,636 - Come on! - Yes! 846 00:51:57,669 --> 00:52:00,605 ♪ I appear ♪ 847 00:52:00,639 --> 00:52:02,607 ♪ I want the world to know ♪ 848 00:52:02,641 --> 00:52:03,975 ♪ I have to show... ♪ 849 00:52:05,276 --> 00:52:06,811 Attention, passengers! 850 00:52:06,845 --> 00:52:12,083 Ferry departs to Tunis, Africa, Dermaga 12. 851 00:52:15,654 --> 00:52:19,223 Oh, Ferry to Africa... pfft! 852 00:52:19,257 --> 00:52:22,894 I am nothing left for joy. 853 00:52:22,927 --> 00:52:29,133 Goodbye, fame! Welcome, ignored! 854 00:52:29,167 --> 00:52:31,803 Luigi! Everyone is on the cliff! 855 00:52:31,836 --> 00:52:35,807 A spit wants to fly across the ocean to Africa! 856 00:52:35,840 --> 00:52:39,077 But it's a crazy disaster! 857 00:52:39,110 --> 00:52:41,646 Good! Come on! 858 00:52:42,814 --> 00:52:45,684 Richard? 859 00:52:45,717 --> 00:52:48,820 Oh! I have to stop it! 860 00:52:52,056 --> 00:52:55,960 Oh, I can't, I can't! 861 00:52:55,994 --> 00:52:59,664 But Richard needs me! Ah! Uh! 862 00:52:59,698 --> 00:53:04,635 Here it is Kiki! Whoa! Whoa! 863 00:53:06,738 --> 00:53:10,809 Oh no, no, no! It's fine, Richard! 864 00:53:17,849 --> 00:53:20,685 Good work, little piggy! 865 00:53:21,853 --> 00:53:24,689 Olga ?! Oh! Oh! 866 00:53:24,723 --> 00:53:28,827 For the sake of Donna Summer's love, what are you doing? 867 00:53:30,795 --> 00:53:33,231 I am processing my virtual field. 868 00:53:33,264 --> 00:53:35,734 Leave him, or will I block your entrance! 869 00:53:35,767 --> 00:53:38,837 Parakeet Hashtags Shit! 870 00:53:38,870 --> 00:53:40,371 Oh... oh! 871 00:53:40,404 --> 00:53:42,707 Reload! 872 00:53:46,945 --> 00:53:48,079 What did you do? 873 00:53:48,112 --> 00:53:50,214 Let's find another "Signal-Area", fast! 874 00:53:50,248 --> 00:53:52,817 "Don't like"! 875 00:53:52,851 --> 00:53:54,385 - Richard need our help! - you! 876 00:53:54,418 --> 00:53:56,888 Why do I have to believe it? 877 00:53:56,921 --> 00:53:58,923 You once cheated me,... 878 00:53:58,957 --> 00:54:04,395 ... trickster, cunning parakeet! 879 00:54:04,428 --> 00:54:06,998 Richard thought he could fly across the ocean alone! 880 00:54:07,031 --> 00:54:09,433 But he will never succeed! 881 00:54:09,467 --> 00:54:11,803 We have to stop it! 882 00:54:11,836 --> 00:54:15,239 He left me, like Oleg. Why do you care? 883 00:54:15,273 --> 00:54:17,776 Because you are a friend! 884 00:54:17,809 --> 00:54:19,878 - Oh... - Aw. 885 00:54:19,911 --> 00:54:22,747 Richard needs you, that's right. 886 00:54:22,781 --> 00:54:24,883 Ooh... ooh... ahh! 887 00:54:24,916 --> 00:54:27,886 I'll make you miserable... 888 00:54:27,919 --> 00:54:29,754 ... if this is one of your tricks! 889 00:54:29,788 --> 00:54:33,057 Chew me alive if you want! Hurry up! 890 00:54:33,091 --> 00:54:36,194 - Come on! - I understand. 891 00:54:36,227 --> 00:54:37,762 Dude, you're heavy for a parakeet. 892 00:54:37,796 --> 00:54:39,197 That said the giant? 893 00:54:51,876 --> 00:54:53,177 Whoa! 894 00:54:53,211 --> 00:54:56,781 Fast! The strange sparrow will jump off the cliff! 895 00:54:56,815 --> 00:55:00,318 With this wind? He's crazy! 896 00:55:00,351 --> 00:55:02,553 Three herring bets, he must have crashed. 897 00:55:02,586 --> 00:55:03,721 - Huh? - Agree! 898 00:55:03,754 --> 00:55:07,225 - You can do it - Come on! Do it! 899 00:55:11,830 --> 00:55:13,297 - Jump! - Come on! 900 00:55:13,331 --> 00:55:16,935 - Richard! - Don't jump! 901 00:55:16,968 --> 00:55:19,938 We are betting! 902 00:55:19,971 --> 00:55:21,472 You don't see me busy? 903 00:55:21,505 --> 00:55:23,407 Don't, Richard! That will kill you! 904 00:55:23,441 --> 00:55:26,177 - Yes! - Please forgive me! 905 00:55:26,210 --> 00:55:28,947 I know I deserve to be hated. 906 00:55:28,980 --> 00:55:32,016 I beg you. Let me make it up! 907 00:55:32,050 --> 00:55:34,018 - Jump! - Do it, do it, do it! 908 00:55:34,052 --> 00:55:37,588 I've lost Oleg. I do not want to lose you! 909 00:55:37,621 --> 00:55:41,492 There is a safe route to Africa. A Ferry! 910 00:55:41,525 --> 00:55:43,461 It's like a train that floats in water. 911 00:55:43,494 --> 00:55:45,930 No, I'm a stork! 912 00:55:45,964 --> 00:55:47,832 When I start acting like that. 913 00:55:53,004 --> 00:55:54,605 Richard! 914 00:55:59,878 --> 00:56:01,212 Very good. 915 00:56:01,245 --> 00:56:03,514 See you above the rainbow! 916 00:56:04,682 --> 00:56:08,887 Beting six bet, the green one chokes first. 917 00:56:12,190 --> 00:56:14,893 - Expand your wings! - I can not! I can not! 918 00:56:17,061 --> 00:56:19,530 I want to save it! 919 00:56:31,275 --> 00:56:34,012 - They succeed! - Ho ho, huh! 920 00:56:34,045 --> 00:56:39,017 - Pay! - OK. 921 00:56:44,055 --> 00:56:45,990 Are we going down or up? 922 00:56:46,024 --> 00:56:48,960 We will know if we fall and sink! 923 00:56:54,432 --> 00:56:57,068 Oh? 924 00:56:57,101 --> 00:56:58,569 Wow! 925 00:56:58,602 --> 00:57:00,939 This is amazing! 926 00:57:00,972 --> 00:57:04,075 How charming! 927 00:57:04,108 --> 00:57:07,545 This will definitely be my memory. 928 00:57:07,578 --> 00:57:10,348 Too beautiful to forget! 929 00:57:10,381 --> 00:57:13,217 Right, Oleg? Oh 930 00:57:13,251 --> 00:57:14,285 Mmm... 931 00:57:14,318 --> 00:57:17,922 Oh wow... 932 00:57:17,956 --> 00:57:20,959 Oh... 933 00:57:20,992 --> 00:57:24,929 Africa, we come! 934 00:57:39,143 --> 00:57:43,681 Look, shooting stars! Everyone makes wishes. 935 00:57:50,654 --> 00:57:55,093 That's not a shooting star! 936 00:57:55,126 --> 00:57:57,428 And certainly not what I want! 937 00:58:02,300 --> 00:58:05,970 Damn, no more. There's something on the radar. 938 00:58:17,015 --> 00:58:20,018 Crossing the plane is not on my list! 939 00:58:20,051 --> 00:58:22,753 Stay together! 940 00:58:25,156 --> 00:58:27,125 Olgaaaa! 941 00:58:34,665 --> 00:58:37,135 Where is Olga? 942 00:58:37,168 --> 00:58:38,669 There! 943 00:58:38,702 --> 00:58:43,374 - Olga! - We will save you, honey! 944 00:58:50,214 --> 00:58:51,782 Whoa! 945 00:58:51,815 --> 00:58:53,484 We have to find a place to land. 946 00:58:55,119 --> 00:58:57,655 In the middle of the ocean ?! 947 00:58:57,688 --> 00:58:59,223 There! What is that? 948 00:58:59,257 --> 00:59:01,359 Ships! 949 00:59:07,065 --> 00:59:08,032 What... 950 00:59:20,378 --> 00:59:24,215 I always want to learn swim all. 951 00:59:24,248 --> 00:59:27,051 Olga! 952 00:59:27,085 --> 00:59:29,220 baby! 953 00:59:29,253 --> 00:59:30,388 Don't! 954 00:59:38,162 --> 00:59:40,231 Oh! 955 00:59:40,264 --> 00:59:42,833 Olga! Come on! Get up! 956 00:59:42,866 --> 00:59:46,404 I know what to do. 957 00:59:48,106 --> 00:59:50,841 First aid poster. 958 00:59:50,874 --> 00:59:53,244 I looked at the poster for years. 959 00:59:53,277 --> 00:59:57,215 Come on. Olga, come on! 960 00:59:57,248 --> 01:00:00,484 Oh... oh... 961 01:00:04,255 --> 01:00:09,260 It's too late. 962 01:00:09,293 --> 01:00:11,129 No. 963 01:00:18,436 --> 01:00:20,538 Oleg? 964 01:00:20,571 --> 01:00:23,274 Please. 965 01:00:23,307 --> 01:00:24,608 Can you help him? 966 01:00:27,578 --> 01:00:30,614 It's all my fault, and I'm sorry. 967 01:00:32,416 --> 01:00:34,718 Please bring him back! 968 01:00:34,752 --> 01:00:37,188 He needs you more than anything, Oleg. 969 01:00:53,171 --> 01:00:55,573 Ah... 970 01:00:55,606 --> 01:00:57,275 - Oh... - Huh? 971 01:00:57,308 --> 01:01:00,211 - Oleg? Is that you? - Ha ha! 972 01:01:00,244 --> 01:01:03,147 - Hurray! - All right, yes, you're alive! 973 01:01:05,349 --> 01:01:09,287 Whoa! 974 01:01:09,320 --> 01:01:12,623 Eww! Oh... 975 01:01:12,656 --> 01:01:16,594 This is the best gift I have ever received! 976 01:01:16,627 --> 01:01:19,663 Oh... 977 01:01:19,697 --> 01:01:22,233 I also miss, Oleg. 978 01:01:30,408 --> 01:01:35,946 This is... lifestyle. 979 01:01:35,979 --> 01:01:39,217 "Pamper yourself in our luxurious spa,... 980 01:01:39,250 --> 01:01:42,353 ... with features sauna & apos; as much as you like & apos;,... 981 01:01:42,386 --> 01:01:44,855 ... as we have approached the destination..." 982 01:01:44,888 --> 01:01:46,023 Hey! 983 01:01:46,056 --> 01:01:50,394 You will never be able to guess where we are going, buddy! 984 01:01:50,428 --> 01:01:51,895 Africa! 985 01:01:51,929 --> 01:01:54,332 Finally you can join with other storks! 986 01:01:54,365 --> 01:01:56,334 Ahem. Mm. 987 01:01:56,367 --> 01:01:58,936 Huh? Oh... 988 01:02:00,771 --> 01:02:04,642 "Other storks"? 989 01:02:04,675 --> 01:02:07,211 Claudius is right. 990 01:02:07,245 --> 01:02:10,681 You are right, I'm not a stork. 991 01:02:10,714 --> 01:02:13,284 Never will. 992 01:02:13,317 --> 01:02:16,186 I'm just a sparrow. 993 01:02:20,858 --> 01:02:23,427 You really love them, huh? 994 01:02:23,461 --> 01:02:24,928 Your family. 995 01:02:24,962 --> 01:02:27,698 Mm-hmm. 996 01:02:27,731 --> 01:02:31,402 So try to show who you really are. 997 01:02:31,435 --> 01:02:35,406 But what if they don't want me? 998 01:02:35,439 --> 01:02:39,243 There is only one way to find out. 999 01:02:39,277 --> 01:02:42,012 A... are you sure? 1000 01:02:42,045 --> 01:02:44,415 Mm-hmm. \ If not, I will adopt you! 1001 01:02:44,448 --> 01:02:46,950 Oh! 1002 01:02:49,420 --> 01:02:51,555 I just did salto back! 1003 01:02:51,589 --> 01:02:53,424 Come on, heavenly birds. 1004 01:02:53,457 --> 01:02:55,759 Let's find a place to sleep. 1005 01:02:55,793 --> 01:02:56,894 OK. 1006 01:02:56,927 --> 01:02:59,563 Hey, maybe there is a disco in this bathtub! 1007 01:03:11,309 --> 01:03:13,311 Hmm. 1008 01:03:16,747 --> 01:03:20,284 The storks! Prepare to land! 1009 01:03:20,318 --> 01:03:23,587 We can rest here until the heat passes. 1010 01:03:25,323 --> 01:03:28,426 Ahh, how beautiful is this place! 1011 01:03:28,459 --> 01:03:31,429 But... there was water here last year! 1012 01:03:31,462 --> 01:03:32,996 I've never been wrong about that! 1013 01:03:33,030 --> 01:03:34,932 The river bed has dried up. 1014 01:03:34,965 --> 01:03:39,437 Humans build again their stupid dams. 1015 01:03:40,504 --> 01:03:43,307 I know there are other water holes around here. 1016 01:03:43,341 --> 01:03:45,443 I can show you, if you want. 1017 01:03:45,476 --> 01:03:49,580 Thank you, but your help is not yet needed. 1018 01:03:49,613 --> 01:03:50,814 Hmm. 1019 01:03:50,848 --> 01:03:54,352 Yes? OK. Arrogant Stork! 1020 01:03:54,385 --> 01:03:57,588 I will look for water. Don't hang around. 1021 01:03:57,621 --> 01:04:00,691 You can just accept the help. He looks good. 1022 01:04:00,724 --> 01:04:03,494 Our herd can take care of themselves. 1023 01:04:03,527 --> 01:04:04,995 I know what I'm doing. 1024 01:04:05,028 --> 01:04:08,632 Yes... I can see it. 1025 01:04:08,666 --> 01:04:11,101 You are not allowed to speak This is rude, Max! 1026 01:04:11,134 --> 01:04:12,536 Stop, understand? 1027 01:04:12,570 --> 01:04:15,473 I'm just being fair,... 1028 01:04:15,506 --> 01:04:18,476 ... and hope for the best for us. 1029 01:04:18,509 --> 01:04:20,043 All of us? Serious? 1030 01:04:20,077 --> 01:04:22,513 Even against my sister ?! 1031 01:04:22,546 --> 01:04:24,382 You won't understand! \ Max! 1032 01:04:24,415 --> 01:04:27,117 Stay with the flock! 1033 01:04:27,150 --> 01:04:29,887 Chase him! 1034 01:04:29,920 --> 01:04:32,322 Max! 1035 01:04:37,060 --> 01:04:39,530 Basic stubbornness. 1036 01:04:39,563 --> 01:04:41,799 Fuck. 1037 01:04:41,832 --> 01:04:43,567 This is a dangerous place! 1038 01:04:43,601 --> 01:04:45,369 I hate you! 1039 01:04:46,904 --> 01:04:49,039 Oh? Oh! 1040 01:04:55,045 --> 01:04:57,581 Ha... hello? 1041 01:04:57,615 --> 01:04:58,849 Who is there... 1042 01:05:02,553 --> 01:05:05,389 Max? My child? 1043 01:05:11,429 --> 01:05:13,764 I can't believe we're in Tangier! 1044 01:05:15,533 --> 01:05:17,668 Africa! 1045 01:05:19,470 --> 01:05:21,071 Hot roads! Ooh, my goodness! 1046 01:05:21,104 --> 01:05:23,106 Which direction to the Great Lake, Olga? 1047 01:05:23,140 --> 01:05:25,443 Hm... let me see. 1048 01:05:25,476 --> 01:05:26,410 Richard! 1049 01:05:26,444 --> 01:05:28,779 You're a sparrow who thinks he is a stork! 1050 01:05:28,812 --> 01:05:30,781 We have good news for you. 1051 01:05:30,814 --> 01:05:33,083 Your herd is near here! \ Oh! 1052 01:05:33,116 --> 01:05:35,052 Just arrived! 1053 01:05:35,085 --> 01:05:36,920 They, it seems, are in trouble! 1054 01:05:36,954 --> 01:05:39,590 Something about the leader of the Flock child... 1055 01:05:39,623 --> 01:05:41,091 "Wax"? 1056 01:05:41,124 --> 01:05:42,460 Max! 1057 01:05:42,493 --> 01:05:43,360 That's it! 1058 01:05:43,393 --> 01:05:46,096 He vanished without a trace. 1059 01:05:46,129 --> 01:05:48,198 In the oasis. \ Oasis? 1060 01:05:48,231 --> 01:05:49,700 I have to get there now! 1061 01:05:49,733 --> 01:05:52,102 Eh, maybe we can bring it, honey. 1062 01:05:52,135 --> 01:05:55,773 Not that far. \ What?! Offline? 1063 01:05:55,806 --> 01:05:57,641 Do you have a virus? 1064 01:05:57,675 --> 01:05:59,477 Come on! Fast! Please! 1065 01:05:59,510 --> 01:06:01,912 We have to help him, Snookums! 1066 01:06:04,482 --> 01:06:06,817 Hey! This is better than I remember! 1067 01:06:06,850 --> 01:06:08,652 Come on, my lover! 1068 01:06:08,686 --> 01:06:11,555 Do not want to! I will miss quiz my personality! 1069 01:06:11,589 --> 01:06:13,156 Whoa! \ Trust me. 1070 01:06:13,190 --> 01:06:14,825 You don't want to miss this. 1071 01:06:19,162 --> 01:06:22,666 Everything is so... real! 1072 01:06:22,700 --> 01:06:24,835 Fast! To the oasis! \ Dear! 1073 01:06:24,868 --> 01:06:29,607 Alright! This is the form of my vacation. 1074 01:06:29,640 --> 01:06:31,609 Oh, if I bring my sunglasses! 1075 01:06:35,212 --> 01:06:37,615 Max! 1076 01:06:37,648 --> 01:06:41,619 Max! 1077 01:06:41,652 --> 01:06:45,556 It's nothing! 1078 01:06:45,589 --> 01:06:47,491 If only the child listens to me... 1079 01:06:47,525 --> 01:06:49,793 What will we do? \ I don't know what else... 1080 01:06:49,827 --> 01:06:51,729 Where is Max ?! 1081 01:06:54,965 --> 01:06:57,267 Richard? 1082 01:06:57,300 --> 01:06:59,637 Ba... how come here? 1083 01:06:59,670 --> 01:07:02,640 Mother! What happened to Max? 1084 01:07:02,673 --> 01:07:03,707 He runs away. 1085 01:07:03,741 --> 01:07:05,576 And... and we found a trace,... 1086 01:07:05,609 --> 01:07:07,177 ... go to this tunnel. 1087 01:07:07,210 --> 01:07:09,947 I've tried, but I can't enter. 1088 01:07:09,980 --> 01:07:12,850 Not good... Not good at all. 1089 01:07:12,883 --> 01:07:16,820 This is the entrance of the nest underground the Stoat. 1090 01:07:16,854 --> 01:07:19,723 The mink isn't impressed is so bad, & isn't it? 1091 01:07:19,757 --> 01:07:21,559 Yes! I'll take Max from there. 1092 01:07:21,592 --> 01:07:22,726 Oh no! 1093 01:07:22,760 --> 01:07:25,829 The mink is the most fearless predator. 1094 01:07:25,863 --> 01:07:29,132 Fast death is quite often done. 1095 01:07:29,166 --> 01:07:32,670 Uh-huh? How do you know? \ General information. 1096 01:07:32,703 --> 01:07:34,738 Ah. \ Okay, I'll enter. 1097 01:07:34,772 --> 01:07:36,874 Don't! Too dangerous for you... 1098 01:07:36,907 --> 01:07:38,542 We have no other choice! 1099 01:07:38,576 --> 01:07:41,078 You storks don't fit through the entrance. 1100 01:07:41,111 --> 01:07:42,680 We will come with you! 1101 01:07:42,713 --> 01:07:46,049 We will show this ewe a few ways, right, Kiki? 1102 01:07:46,083 --> 01:07:47,751 Right, Kiki ?! 1103 01:07:47,785 --> 01:07:51,722 Remind me again why do I enroll in this suicide mission? 1104 01:07:52,956 --> 01:07:55,593 Because you cheated us and you feel bad. 1105 01:07:55,626 --> 01:07:58,261 Oh Yes. Add me too. 1106 01:07:59,763 --> 01:08:01,699 Richard! \ What?! 1107 01:08:01,732 --> 01:08:07,337 Be careful. Please. 1108 01:08:07,370 --> 01:08:08,706 Hmm. 1109 01:08:14,277 --> 01:08:16,714 I will guard the entrance! 1110 01:08:25,623 --> 01:08:27,691 Oh, this is a bad idea. 1111 01:08:30,293 --> 01:08:31,795 And I know the bad idea. 1112 01:08:31,829 --> 01:08:33,797 "Bad idea" is my middle name! 1113 01:08:33,831 --> 01:08:36,066 Shh! 1114 01:08:37,334 --> 01:08:39,703 I'm a disco lover, not a Mink opponent! 1115 01:08:39,737 --> 01:08:41,805 Oh! 1116 01:08:43,140 --> 01:08:44,675 He must be here. 1117 01:08:44,708 --> 01:08:48,311 Good. So let's go forward... 1118 01:08:48,345 --> 01:08:49,613 ... in that direction. 1119 01:08:49,647 --> 01:08:50,748 OK, alright! 1120 01:08:53,951 --> 01:08:56,620 This is a little creepy. 1121 01:08:56,654 --> 01:09:00,658 What is that... Max? 1122 01:09:00,691 --> 01:09:03,661 Is it like a bird's bone to you? 1123 01:09:03,694 --> 01:09:06,897 How can I know? I'm a vegetable eater. 1124 01:09:06,930 --> 01:09:09,933 And I'm a meat eater. Remember this. 1125 01:09:14,938 --> 01:09:17,808 So, uh, you think about... 1126 01:09:17,841 --> 01:09:20,077 ... the idea of how to "escape"? 1127 01:09:20,110 --> 01:09:23,346 Everything, through the tunnel. But don't speak up, okay? 1128 01:09:24,782 --> 01:09:26,616 That means for you, noisy birds. 1129 01:09:27,951 --> 01:09:29,953 Hey! \ Shh! 1130 01:09:29,987 --> 01:09:31,154 Immediately into your tunnel! 1131 01:09:31,188 --> 01:09:33,857 Can't at least throw a coin? 1132 01:09:33,891 --> 01:09:35,092 Just throw your butt! 1133 01:09:36,694 --> 01:09:39,897 Yes, at least I will leave the beautiful skeleton. 1134 01:09:43,801 --> 01:09:45,703 Max? 1135 01:09:48,839 --> 01:09:49,740 Max? 1136 01:10:03,420 --> 01:10:04,822 Hmm. 1137 01:10:07,891 --> 01:10:09,192 Mmm, it's very crisp. 1138 01:10:09,226 --> 01:10:12,195 With a liquid in the middle that is delicious. 1139 01:10:12,229 --> 01:10:14,231 Max? 1140 01:10:14,264 --> 01:10:15,966 Whoa! 1141 01:10:30,213 --> 01:10:32,315 Max! 1142 01:10:32,349 --> 01:10:34,051 Is he okay? 1143 01:10:34,084 --> 01:10:35,853 Fiuw! 1144 01:10:37,520 --> 01:10:41,024 Wake up, Max! \ Oh. 1145 01:10:41,058 --> 01:10:44,828 Oh? My little brother? 1146 01:10:44,862 --> 01:10:47,865 Oh! How can you... come here? 1147 01:10:47,898 --> 01:10:51,769 Shh! We must get you out of here. 1148 01:10:51,802 --> 01:10:52,870 Where is Kiki? 1149 01:10:52,903 --> 01:10:55,906 Oh great. 1150 01:10:55,939 --> 01:10:59,109 My binary bill will definitely be expensive! 1151 01:11:04,982 --> 01:11:06,850 I see two, three, four! 1152 01:11:10,553 --> 01:11:14,925 Run! Run! 1153 01:11:18,796 --> 01:11:20,831 He is coming! \ Ups! Sorry. 1154 01:11:20,864 --> 01:11:21,832 Good. 1155 01:11:21,865 --> 01:11:23,133 This is the way out! 1156 01:11:24,968 --> 01:11:26,837 Which tunnel? 1157 01:11:28,806 --> 01:11:29,840 This one looks good! 1158 01:11:32,275 --> 01:11:33,911 Kiki! 1159 01:11:36,947 --> 01:11:39,416 I'm too pretty to die! 1160 01:11:48,425 --> 01:11:50,127 Oh! 1161 01:11:53,363 --> 01:11:55,999 ♪ Mink! ♪ 1162 01:11:56,033 --> 01:11:57,000 Huh? 1163 01:11:58,268 --> 01:12:00,904 ♪ My new self will appear ♪ 1164 01:12:00,938 --> 01:12:02,973 ♪ And I have to live ♪ 1165 01:12:03,006 --> 01:12:04,842 ♪ And I want to give ♪ 1166 01:12:04,875 --> 01:12:06,977 ♪ I'm really positive ♪ 1167 01:12:07,010 --> 01:12:08,946 ♪ I guess at this time ♪ 1168 01:12:08,979 --> 01:12:10,948 ♪ I will do it ♪ 1169 01:12:10,981 --> 01:12:13,316 ♪ Looks like you never know ♪ 1170 01:12:13,350 --> 01:12:15,819 ♪ Ooh, I'll get past it ♪ 1171 01:12:15,853 --> 01:12:16,954 ♪ The time has come for me ♪ 1172 01:12:16,987 --> 01:12:18,922 ♪ To get out of this shell ♪ 1173 01:12:18,956 --> 01:12:21,324 ♪ I have to shout ♪ 1174 01:12:21,358 --> 01:12:22,926 ♪ I come out ♪ 1175 01:12:22,960 --> 01:12:24,494 Huh? 1176 01:12:29,299 --> 01:12:31,869 Olga, Kiki! Bring Max out of here! 1177 01:12:31,902 --> 01:12:33,103 But what about you? 1178 01:12:33,136 --> 01:12:34,404 Just do it! 1179 01:12:39,542 --> 01:12:41,611 It's good luck. \ Dead end? 1180 01:12:41,644 --> 01:12:44,281 Everyone, keep looking! 1181 01:12:44,314 --> 01:12:47,017 There must be another way to enter! 1182 01:12:47,050 --> 01:12:49,152 Huh? \ Father! Mother! 1183 01:12:49,186 --> 01:12:50,988 We are here! \ Max! 1184 01:12:51,021 --> 01:12:52,589 Dig here! 1185 01:12:56,526 --> 01:12:59,129 Ahh! There is a beak! 1186 01:12:59,162 --> 01:13:02,499 Ah! \ Ouch! 1187 01:13:04,034 --> 01:13:06,236 My child! Oh! 1188 01:13:06,269 --> 01:13:08,038 I am very sorry. 1189 01:13:08,071 --> 01:13:09,539 Father! Richard is still inside. 1190 01:13:09,572 --> 01:13:10,640 No! 1191 01:13:22,685 --> 01:13:24,021 Ah! 1192 01:13:25,422 --> 01:13:26,924 Richard! Get out of there! 1193 01:13:33,931 --> 01:13:36,333 Don't try to touch it, basic beast! 1194 01:13:42,605 --> 01:13:45,976 Want to collapse! \ That cave won't last! 1195 01:13:49,546 --> 01:13:50,948 Oh! 1196 01:13:50,981 --> 01:13:53,917 Here, my dear! 1197 01:13:53,951 --> 01:13:56,453 Looking for a delicious sparrow? 1198 01:14:08,966 --> 01:14:10,934 Oh! 1199 01:14:34,591 --> 01:14:36,259 Richard! 1200 01:14:36,293 --> 01:14:38,295 Where is he? 1201 01:14:39,762 --> 01:14:41,464 Richard? \ Let's get out! 1202 01:14:44,001 --> 01:14:47,004 You can see it, Oleg? 1203 01:14:47,037 --> 01:14:49,239 Oh no. 1204 01:15:02,619 --> 01:15:05,355 Huh? 1205 01:15:07,557 --> 01:15:09,659 Do you see what I see? 1206 01:15:09,692 --> 01:15:11,528 What? 1207 01:15:15,498 --> 01:15:17,067 Richard! 1208 01:15:17,100 --> 01:15:19,302 Oh! \ That's Richard! 1209 01:15:19,336 --> 01:15:20,470 Hurray! Ha ha! 1210 01:15:20,503 --> 01:15:21,704 What? 1211 01:15:26,676 --> 01:15:28,778 Just in time, little brother. 1212 01:15:28,811 --> 01:15:33,083 Oh, you do know how to make the exit. 1213 01:15:34,517 --> 01:15:37,354 Oh... never I let you go again! 1214 01:15:40,057 --> 01:15:41,658 How do you get here? 1215 01:15:41,691 --> 01:15:44,627 Everyone, they are my friends,... 1216 01:15:44,661 --> 01:15:46,563 ... Olga and Kiki... \ Ahem. 1217 01:15:46,596 --> 01:15:49,166 And Oleg. 1218 01:15:49,199 --> 01:15:50,633 I won't be here without their help. 1219 01:15:50,667 --> 01:15:53,070 Nice to meet! 1220 01:15:53,103 --> 01:15:55,805 We are happy to help, right, Oleg? 1221 01:16:00,077 --> 01:16:03,112 I owe you an apology, Richard. 1222 01:16:04,847 --> 01:16:07,550 I should trust you. 1223 01:16:07,584 --> 01:16:12,021 Spit or stork, you are my child. 1224 01:16:18,795 --> 01:16:22,165 A... can I be part of the family? 1225 01:16:22,199 --> 01:16:24,834 Nothing makes me more proud. 1226 01:16:31,208 --> 01:16:32,575 Mmm. 1227 01:16:32,609 --> 01:16:34,444 Aww! 1228 01:16:36,813 --> 01:16:39,616 Next, Great Lake! 1229 01:16:39,649 --> 01:16:41,851 Richard... 1230 01:16:41,884 --> 01:16:44,087 Will you lead us? 1231 01:16:44,121 --> 01:16:46,223 Really ?! I? 1232 01:16:46,256 --> 01:16:50,360 When ready, give the sign. 1233 01:16:50,393 --> 01:16:52,262 Hey Richard? 1234 01:16:52,295 --> 01:16:55,232 South in that direction! 1235 01:17:01,171 --> 01:17:04,374 Follow me! 1236 01:17:04,407 --> 01:17:06,143 Wait for us! 1237 01:17:06,176 --> 01:17:08,545 Not all of us are storks, you know! 1238 01:17:08,578 --> 01:17:10,880 Come on, everyone! Maintain speed! 1239 01:17:10,913 --> 01:17:14,251 Geez, little brother! Have you ever trained? 1240 01:17:17,220 --> 01:17:19,656 Ah... 1241 01:17:29,766 --> 01:17:32,135 Wow! That must be the place! 1242 01:17:32,169 --> 01:17:36,273 Yes! Great Lake! 1243 01:17:39,476 --> 01:17:43,413 Ooh! That's what I call a luxury resort! 1244 01:17:43,446 --> 01:17:46,483 Thank you, Oleg. 1245 01:17:46,516 --> 01:17:48,785 I can't do it without you. 1246 01:17:50,353 --> 01:17:53,423 We succeed. We really succeeded! 1247 01:17:53,456 --> 01:17:56,793 Woo hoo! 1248 01:17:56,826 --> 01:18:01,698 Come on, friends! Yes! 1249 01:18:10,168 --> 01:18:20,167 Submitted by: www.subtitlecinema.com